Часть 7 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я помню, откуда он у тебя. Ты вырезал эту коробочку для Лорен, и нож у тебя выскользнул. Кровь шла долго, но ты продолжал работать. Как будто знал, что остается мало времени.
Линк отнял ее руку, словно обжегшись, и Джиллиан увидела в его глазах боль, прежде чем он успел скрыть руку и холодно на нее посмотреть.
– Что ты сказала Грейси про Лорен?
Она смотрела на горизонт, расплывчатую линию, где небо встречалось с океаном.
– Ничего. Я даже не упоминала это имя при ней раньше. Или твое имя. У нее есть воображаемые друзья, и Грейси решила называть свою новую подружку Лорен.
– Почему ты хромаешь?
Расправив хлопковую ночную рубашку на животе, она сказала:
– Мой седалищный нерв. Ребенок давит на него, и от этого больно ходить, сидеть и стоять.
Выражение лица Линка не изменилось, и Джиллиан почувствовала настойчивое желание добиться от него какой-нибудь реакции.
– Бывший муж предлагал мне обзавестись тростью, но я особенно не прислушивалась к нему. Муж предложил мне это как раз после того, как пожелал оставить за собой мебель из бабушкиной спальни после развода из-за его новой занятой подружки.
Линк и бровью не повел.
– Когда ты ждешь ребенка? – Он проговорил эти слова с неохотой, как будто, произнося каждое слово, расставался с какой-то драгоценностью. При этом Линк тщетно скрывал недовольство своим присутствием здесь, и все же он оставался и не отводил от Джиллиан глаз.
Она пожала плечами:
– Еще месяц, прежде чем я снова смогу увидеть мои ноги. Мне кажется, я беременна уже целую вечность.
Его серые глаза по-прежнему внимательно глядели на Джиллиан. Между ними лежал целый пустой пляж, полный незаданных вопросов.
– Вечность – это долго.
Может, не так уж долго, чтобы забыть. Линк молчал, а порывистый ветер дул молодой женщине в спину, словно толкая ее к нему.
– Почему ты вернулся, Линк?
Глядя на два старых дома, их башенки, застывшие, как вечно приподнятые плечи, молодой мужчина сунул руки глубоко в карманы.
– Дом там, где живут привидения.
Ветер снова вздул ее рубашку, и волосы, со вкусом соли и песка, попадали ей в рот.
– Так звучит холод. И одиночество.
Линк продолжал смотреть на дома, как будто она ничего не сказала. Повернувшись уходить, Джиллиан почувствовала, как его сильная рука сжала ее руку повыше локтя.
– Ты можешь ушибиться.
Она неохотно позволила ему провести себя по песку к мосткам. Рука Линка была теплая, и Джиллиан впервые пришло в голову, что под рубашкой у нее ничего нет. Она почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо.
– Тебе плохо? – Голос Линка был заботливый, но в нем звучало нетерпение.
– Мне хорошо, – сказала она смущенно. – Только доведи меня до мостков, и все будет в порядке.
Они медленно дошли до твердой поверхности настила, и Линк тут же отпустил руку Джиллиан.
– Спасибо. И спасибо за то, что ты позаботился о Грейси.
– Она славная девчушка. – На мгновение Линк отвернулся. – Я должен признаться, удивился, увидев тебя матерью. Я многого от тебя ожидал, но только не этого.
Джиллиан повернулась к дому, она не желала и не была в состоянии объяснить свои причины кому-либо, а менее всего этому человеку.
– Еще раз спасибо, – сказала она, устремляясь со всей возможной скоростью к черному ходу.
Войдя, Джиллиан закрыла дверь и прислонилась к ней, зная, что Линк все еще стоит на мостках, под ветром, вздыбившим его волосы, и глядит ей вслед холодными серыми глазами.
Около двух часов Линк стоял на передней веранде Джиллиан и громко стучал в дверь. Мысль оказаться объектом махинаций миссис Вебер была ему крайне неприятна, но он понял, что это в конце концов давало ему возможность получить от Джиллиан необходимую информацию. Чем скорее, тем лучше. Ее ранимость тревожила Линка, вызывая у него большую озабоченность, чем бы хотелось.
Линк почувствовал чудесный аромат из окна, а потом услышал мелкие быстрые шажки, и Грейси распахнула дверь.
– Привет, Линк, – сказала она серьезно. На ней было тщательно накрахмаленное бледно-зеленое платье, без единой складочки. Улыбка осветила лицо Грейси, и девочка понизила голос: – Я знала, что ты придешь. Джилли на кухне.
Она отступила, чтобы дать Линку войти, и повела его в заднюю часть дома.
Джиллиан наклонилась над духовкой с огромными прихватками-рукавицами на руках, доставая противень. Когда она обернулась и увидела Линка, то настолько удивилась, что чуть не выронила противень. Опустив глаза, Джиллиан поставила его на стол и скинула рукавицы. Щеки ее раскраснелись от жара духовки, и тут только Линк заметил, что у Джиллиан под фартуком была только комбинация. Это явно привлекло внимание Линка, и ему вдруг захотелось снять ботинки и сесть за кухонный стол. Подобная мысль встревожила его, и он поспешно застегнул пиджак.
– Привет, Линк. Извини за мой вид, но я не ожидала гостей.
– Извини. Я полагаю, я должен заранее упомянуть о просьбе миссис Вебер. Эта дама хочет, чтобы я привез тебя и Грейс к ней. Я тоже приглашен, и поскольку твою машину еще не вернули…
Он умолк, увидев, как расширились вдруг глаза Джиллиан.
– В чем дело?
Она покачала головой и начала тыкать ножом по краям другого противня, оставленного на плите для охлаждения.
– Ничего. Только… ничего. Спасибо. Я только выложу эту еду на блюдо, накину платье и буду готова ехать.
Линк ждал, не скажет ли Джиллиан что-нибудь еще, и наблюдал за тем, как она готовила блюдо. Движения ее были целенаправленны и грациозны, несмотря на беременность. Ее положение, казалось, сделало ее еще красивее, округлив щеки и придав яркость красок, распространявшуюся не только на ее кожу. Джиллиан так отличалась от девушки, которую он помнил худой, как тростинка, и словно скользившей по жизни на цыпочках, боясь привлечь к себе внимание. Косточки лица и тела Джиллиан выдавались, как у голодного ребенка, но он знал уже тогда, что недостаток она испытывала не в пище, а только в том, что свободно доставалось другим детям.
Сунув руки в карманы, Линк стал осматривать кухню, отмечая детали, привнесенные Джиллиан за короткое время ее пребывания здесь. На большом окне были кружевные занавески, по стенам развесили начищенные до блеска медные формы и детские рисунки в светлых деревянных рамках, вероятно, созданные Грейси, и большую звездную карту ночного неба.
Он почувствовал присутствие Джиллиан рядом с собой и, обернувшись, увидел, что она протягивает Линку кусок торта на фарфоровой тарелке и кружку кофе.
– Это тебя займет, пока я переоденусь.
Джиллиан вышла, прежде чем Линк успел поблагодарить ее, и он сел за стол, недоумевая, как здесь оказался. Грейси присоединилась к молодому мужчине и тоже уселась, серьезно на него глядя.
Опустив подбородок на руки, она сказала:
– Я знала, что ты приедешь.
Линк не успел поднести ко рту вилку.
– Вот как? А откуда ты знала?
– Попробуй торт. Джилли пекла для других, и ей платили. У Джилли это здорово получается.
Чтобы сделать ей приятное, Линк попробовал угощение и тут же пожалел, что не откусил побольше. Торт был еще теплый, влажный и сладкий, с традиционными украшениями сверху из сахара и фруктов.
– Вкусно, правда?
Линк кивнул, прежде отхлебнуть кофе.
– Ты мне не ответила. Откуда ты знала, что я приеду?
Она наклонилась вперед и оперлась на локти.
– Мне сказала Лорен. Она сказала, что ты ее знаешь.
Следующий кусок застрял у Линка в горле, и он быстро сделал еще глоток кофе. Он не успел задать еще вопрос, как появилась Джиллиан.
– Тучи и ветерок прохладный, Грейси. Пойди возьми свитер.
Девочка побежала наверх. Линк встал и поставил тарелку и кружку в мойку. Он медленно повернулся к Джиллиан.
– Грейси сказала, что знала о моем приезде. Откуда она это знает?
Джиллиан поджала губы, взгляд ее стал настороженным.
– Она… она просто знает. Она говорит, что ей сообщают это воображаемые друзья.
Линк покачал головой:
– Я не могу поверить. Может быть, она слышала, как ты говорила по телефону с миссис Вебер или…
Джиллиан прервала его и глубоко вздохнула: