Часть 48 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, звезды сошлись. Знак свыше. Преподавательница принесла нам флаер с рекламой курса в Доме писателей.
– И вы узнали имена. Тони Фердинанд, Миранда Бартон и Нина Бэкворт. Все вместе. И вы записались.
Внезапно она почувствовала усталость. Что бы было, если б Уинтертон в тот день на занятие не пришел? Если б он заболел гриппом или мучился животом и не увидел листовку из Дома писателей? Фердинанд и Бартон, наверное, продолжали бы работать, писать.
– Когда я приехал в дом на побережье, стало ясно, что это идеальное место. – В интонациях Уинтертона снова появилось что-то маниакальное. Он вытер лицо рукавом своего бумажного комбинезона. – Величественная обстановка. То, что нужно, чтобы свершить правосудие.
Вера посмотрела на него и поняла: спорить с ним бессмысленно. Пусть просто рассказывает все до конца.
– Вы взяли снотворное Нины Бэкворт и за обедом подсыпали в кофе Фердинанду. Вы знали, что он пойдет в комнату из стекла. Вы убили его, а затем расставили мебель так, как в одной из книг Миранды Бартон.
Он кивнул:
– И я оставил нож, чтобы сбить с толку полицию. И как знак его вины. Как в «Макбете».
– Ох, приятель. Да никто не понял твоих посланий. Даже я еле-еле справилась, а я та еще зануда.
Мужчина посмотрел на нее, и она снова поняла: он слышит только то, что хочет.
– Вы включали музыку, – продолжила Вера. – «Люси в небесах с алмазами». Это для Фердинанда? Чтобы он все вспомнил и осознал, что натворил?
– Это была ее песня, – объяснил Уинтертон. – Я включил ее для Люси.
– Вы написали записку для Джоанны и надеялись, что она подберет нож.
Надо заканчивать поскорее. От его глупости хотелось плакать. И если она в ближайшее время не позавтракает, то рухнет в обморок.
– Объясните платок на террасе. Который остался после убийства Миранды, – бодро сказала она. – Еще одна пьеса?
– «Отелло».
Вера улыбнулась, будто и так знала ответ. Замечательная вещь – «Гугл».
– Платок Дездемоны, – кивнула она. – Белая ткань с вышивкой в виде клубники. А мы думали, это сердце. Вышиваете вы так себе, конечно.
Адвокат прочистил горло. Все посмотрели на него. Он решился подать голос?
– Я не совсем понял, при чем тут малиновка, – вставил он.
Вера улыбнулась и оглядела его с превосходством.
– Тоже из пьесы, – сказала она. – «Белый дьявол». А абрикосы – из «Герцогини Мальфи».
Уинтертон откинулся в кресле, закрыл глаза и процитировал:
Сегодня абрикосы герцогине
Преподнесли вы, Боссола. Дай Бог,
Чтоб не были отравлены они[7].
В комнате стало очень тихо. Никто не знал, как реагировать. Тишину нарушила Вера:
– Вы, конечно, напугали Миранду. Убили Фердинанда и восстановили сцену из ее самой успешной книги. Кто угодно пришел бы в ужас.
– Я услышал ее крик и испытал такое счастье. С самой смерти Люси я не был так доволен.
– Все думали, Тони Фердинанда убила Джоанна. Но Миранда убедила себя, что все это – просто совпадение, – продолжала Вера. – Только когда Джоанну отпустили, она начала догадываться.
– Она была глупой и жадной, – сказал Уинтертон.
– Она пыталась вас шантажировать.
– У нее появилась масса идей. Насчет Дома писателей и ее собственной писанины, – Уинтертон говорил с презрением. – Она хотела денег. Думала, что в смерти Люси я виню только Фердинанда.
– И дальше вы решили использовать сцену из рассказа Нины Бэкворт.
Вера подумала, что к тому времени жажда мести лишила его разума. Хотя на людях он держался неплохо. Даже скормил Джо версию, будто у Миранды в юности была дочь. Пустил полицию по ложному следу.
– Мне показалось, она подходит. – Он слегка улыбнулся. – Они так много значения придают своим книгам. Люси ее книга стоила жизни.
Вера ничего не сказала. Она посмотрела на Джо – вдруг у него тоже были вопросы. Но тот покачал головой.
Уинтертон сидел прямо и неподвижно. Теперь его совершенно не волновало, что с ним будет дальше.
Пора завтракать. Может, если она купит Джо хорошую яичницу с колбасками, он ее простит.
Глава 40
Джо Эшворт застал Нину в ее квартире в Джесмонде. Он думал, она будет с Крисси Керр, решил, ей не захочется оставаться одной после того, что устроил Уинтертон. Но она была одна – сидела у окна и смотрела на кладбище. Рука у нее была перевязана, и на плечо, как шаль, накинут красный кардиган. На улице школьницы шли на детскую площадку.
– Наверное, я не вовремя, – сказал он. – Я просто так, не по делу.
– Да нет, заходите, пожалуйста.
Она приготовила кофе, и Джо сел рядом с ней за стол.
– Конечно, я прокручивала в голове все события, гадала, кто убийца, – начала она. – Марк – последний, на кого я думала. Он казался мне таким мягким.
– А на кого вы думали?
Во время расследования они подобных разговоров не заводили. Нина сделала паузу и, казалось, на мгновение устыдилась.
– Думала, это Ленни Томас. Отвратительно, да? Как мы спешим с выводами. И это ведь только потому, что он сидел в тюрьме.
– У нас тоже были подозрения на его счет.
Слишком откровенничать ему не стоило, но вряд ли бы Нина пошла общаться с прессой.
– Он не сказал нам, где был в ночь, когда влезли к вам в квартиру. И когда в часовне нашли кошку. Оказалось, он подрабатывал у приятеля, водопроводчика из Эшингтона. Ему платили наличными, в обход бухгалтерии. А в отдел социальной помощи Ленни об этом сообщать не стал.
– Марк казался таким приличным, таким вежливым. – Нина повернулась к Джо. – Знаете, как он заманил меня в часовню?
Он покачал головой.
Комната Нины выглядела уютно. Ему пришло в голову, что у него такого никогда не было. Собственное жилье. Тишина. Покой. Джо даже не думал, что чего-то такого ему может захотеться.
– Он сказал Крисси, что влюблен в меня. Мы все знали про его развод. Якобы ему было неловко говорить со мной на курсах, но возвращаться в Камбрию, не признавшись, он не хотел. Крисси знала, что он работал полицейским, и ей в голову не пришло, что убийцей окажется именно он. А она такой романтик, любит сводить парочки. Так что она меня в часовню и отправила. Попросила отнести книги, потому что знала – там меня ждет Марк.
Нина подняла голову:
– Ведь он бы убил меня. Он думал, я виновата в смерти его дочери.
Нина помолчала, затем продолжила:
– Я помню тот семинар, когда мы разбирали работу Люси. Я вспомнила, когда вы показали мне вырезку из журнала. Ту, которую нашли на пляже. Миранда на фотографии намного моложе, и на том семинаре именно она была приглашенным преподавателем. Мне до сих пор стыдно, что я тогда тоже критиковала работу Люси. Мы с ней до этого дружили, поддерживали друг друга. Не знаю, что на меня тогда нашло, но та Нина Бэкворт мне ужасно не нравится.
– Инспектор должна была понимать, что отпускать вас в часовню нельзя, – выпалил Джо, стараясь держать себя в руках. – Так запросто распоряжаться жизнями людей! Я ей сказал, что она не в себе.
– Она заходила ко мне в больницу, когда вы закончили с Уинтертоном, – ответила Нина. – Извинялась. Я все понимаю. Она делала свою работу.
– Ей очень повезло, что вы решили не подавать в суд. И даже жалобу не написали.
– Да, она говорила, вы на нее в обиде.
Джо не знал, что на это ответить.