Часть 31 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не стоит благодарностей. Сделка, что мы заключаем, равно выгодна для нас обоих.
Тут Страж Границы Брелах, с явным недовольством слушавший весь этот разговор, не выдержал наконец и вскочил на ноги:
– Хватит с меня этой чуши, – сказал он. – Вы сами вслушайтесь, что несете. Контролировать людей? Распоряжаться ими? Да посмотрите на себя, идиоты! Вы носите одежду по человечьим фасонам, пользуетесь машинами, которые придумали люди. Вы говорите на их языке. Когда последний раз Высокое Наречие звучало в этих стенах? Вы сами уже стали людьми, но продолжаете видеть в них говорящих зверей. Кто сказал вам, что вы сможете разумно управлять ими? Мне напомнить четыре Великих Раскола? Последний, на котором сложил голову наш отец? Метишь в повелители мира, Келих?
– Сядь, – приказал ему король. – И молчи.
– Не намерен. Не для того я нес службу все эти годы, охраняя земли людей от здешних дураков и властолюбцев, чтобы увидеть, как все мои усилия пойдут прахом. – Брелах развернулся к Шэгралу Крадхейку. Вытащил из ножен шпагу и направил ее острием на Повелителя Бурь. – Вот этот господин, милорды, смущает ваши умы видением блестящих перспектив. Только я скажу, чем это закончится. Ваш поход захлебнется в крови, как захлебнулся прежний. И тогда уцелевшие проклянут вас навеки. Нас мало, людей много, люди слабы, а мы сильны, – значит, наши силы сравнялись. Равные противники обычно уничтожают друг друга.
– Брат. – Король по-прежнему не повышал голоса. – Я попросил тебя сесть. В третий раз просить не стану.
– Я не подчиняюсь сумасшедшим.
И прежде чем кто-либо успел вставить хоть слово, Брелах Скегран бросился вперед. То было одно быстрое движение – настолько молниеносное, что Гайвен едва успел рассмотреть его. Страж Границы произвел безукоризненный выпад, метя кончиком шпаги в грудь Шэгралу, – однако этот выпад не достиг цели. Темный фэйри, носивший имя Дэлен, успел загородить своего господина. Выхватив саблю, он в самый последний момент сбил к полу клинок Брелаха. Страж отступил, тут же перейдя в защитную стойку.
Лорды эльфов вскочили со своих мест, кто-то тоже достал оружие. Дэлен Дайнер нанес несколько быстрых рубящих ударов, но Брелах, отступив на шаг, закрылся. Темный фэйри продолжил напирать, и хотя его лицо оставалось бесстрастным, Гайвен видел, что поединок доставляет ему удовольствие. Будто представился наконец шанс поквитаться с давним противником. Брелах, впрочем, оборонялся ловко, и ни один секущий или режущий выпад, сделанный подручным Темного Владыки, не смог его достать.
Келих Скегран с минуту наблюдал за схваткой бесстрастно, даже не шелохнувшись, в отличие от своих придворных, обступивших бойцов кругом, а затем щелкнул пальцами, и Брелах моментально выронил оружие, рукоять которого задымилась. Еще один щелчок – и Страж Границы с воплем упал и скорчился на полу, словно его скрутило. Король Волшебной Страны неторопливо поднялся, подошел к брату – и пнул его под ребра сапогом.
Стоявшая до того в дверях Эйслин с криком бросилась к командиру, но двое солдат преградили ей путь, скрестив мечи.
В ладонь Келиха будто сам собой скользнул, выпав из рукава рубашки, тонкий длинный стилет, и владыка фэйри слегка надавил кончиком этой смертоносной иглы на сонную артерию Брелаха, который валялся на полу обездвиженный и, казалось, не мог пошевелиться.
– Своевольничаешь? – спросил Келих. – Метишь на мой трон?
– Пытаюсь не дать тебе самоубиться, дурак, – с трудом выдавил из себя Страж.
– От дурака слышу. Уведите его, – повелел король солдатам. – Его и его подручную, что излишне рьяно печется о своем командире. – Воины схватили Эйслин, забрали у нее меч. – Посадите обоих под замок, судьбу их я решу впоследствии. А вы, высокие лорды, – возвысил правитель Севера голос, обращаясь к своим вассалам, – собирайте отряды и точите мечи. Окажем помощь моему другу и родичу Гайвену, который столь своевременно о ней попросил.
Когда совет закончился и Гайвен Ретвальд с Шэгралом Крадхейком остались одни, Повелитель Бурь сказал юноше:
– К полуночи обещанный Келихом отряд уже будет готов. Вам откроют путевые ворота – сможете сразу попасть в Иберлен. В столицу. Наша армия соберется не скоро, хорошо если к Самайну, – но небольшие отряды продолжат тем временем прибывать под твое начало. Если будешь действовать быстро, убьешь предводителей мятежа и возьмешь под свою власть хотя бы Тимлейн. Дэлен сопроводит тебя и поможет на первых порах, пока не освоишься сам.
– Вы говорите так, – заметил Гайвен слегка удивленно, – будто не намерены составить мне компанию.
– Не намерен, – подтвердил лорд Шэграл бесстрастно. – Ты пойдешь один. Вернее, с Дэленом и теми солдатами, которых скоро получишь.
– Вы сказали, мы отправимся на юг вместе.
– В каком-то смысле я действительно тебя не покину, мой внук. И все же нет. – Шэграл вздохнул. – Я обещал тебе обучение, но настоящее обучение магии займет долгие годы, которых у нас нет. Счет идет даже не на месяцы – на дни и часы. Ты сказал это сам. Чтобы вернуть себе хотя бы иберленскую столицу, тебе понадобится магия, которой ты не владеешь. Я не смог бы в этом помочь. Мои силы не те, что прежде. Последние резервы ушли на то, чтобы спасти тебя и помочь Дэлену бежать из столицы. И то в твоем случае я не довел переход до конца, выронив тебя из портала в горах. Я стар и мало стою как чародей.
– Судя по тому, что я увидел, вы многого стоите как политик.
– Брось. Я всего лишь сыграл на амбициях Келиха. Он молод, честолюбив и мечтает показать, что способен править более решительно, чем его излишне осторожный отец. Сторонники Благого двора никогда не одобрили бы вторжения в Иберлен, однако мы с тобой создали убедительный повод. Келих решил рискнуть, хотя, не буду врать, колебался при этом. Тебе не стоит ему доверять, внук. Он коварен.
– Почему вы разговариваете так, сударь, словно собрались на тот свет?
Повелитель Бурь чуть помедлил, прежде чем ответить:
– Я и правда туда собрался. Почти. Не исключаю такой возможности, если точнее. Магия уже сжигает тебя изнутри. Помнишь, что было вчера, прежде чем я наложил на тебя щит? Твоей Силе требуется умелое обращение, если хочешь выжить. Слишком много времени уйдет на то, чтобы натаскать тебя, – а колдовать ты должен уже сейчас. Существует один способ, почти не применяемый с древности. Учитель может передать ученику свое мастерство – все знания и умения, которыми владеет сам. Особенно если общая кровь связывает их, – тогда мне придется лишь пробудить ту память, что и так уже спит, сокрытая в тебе. Однако я стар, а этот ритуал сам по себе смертельно опасен. Я надеюсь, что всего лишь полностью лишусь Силы либо впаду в летаргический сон. Если же я слишком ослабел, существует риск, что погибну.
Гайвен ощутил недоверие. Услышанное не вязалось с тем образом изощренного и расчетливого интригана, который он уже успел составить в своей голове.
– Вы готовы рискнуть жизнью? Ради меня и моей победы?
Шэграл Крадхейк улыбнулся:
– Не верится? Разумеется, я ведь абсолютное зло. Гайвен, я веду эту игру уже тысячу лет. Я рассчитал и продумал все заранее, еще прежде чем ты родился на свет. Я вырастил сына, для которого оказалась слишком тесной наша умирающая страна. Я открыл ему дорогу к чужеземному трону. Путем многих подкупов и интриг я устроил так, что на нашем собственном престоле голосованием Лунного Совета оказался своевольный и беспокойный Келих, а не его куда более осмотрительный брат, который вместо этого предпочел стать воином. Я ждал, пока в семени потомков Бердарета проснется магический дар. Я уберег тебя от беды и привел сюда. Теперь ты получишь войско и выступишь в свой поход. Иногда, Гайвен… – Вид пращура Ретвальдов сделался задумчив. – Иногда, чтобы победить, нужно пожертвовать ценной фигурой. Я сам такая фигура – и я собой жертвую, зато ты из пешки превратишься в ферзя.
– Что я должен делать? – Несмотря на то что Гайвен пытался не дать воли чувствам, его голос на мгновение дрогнул.
– Делай что хочешь, ты же король. Только прошу, не причиняй слишком много боли нашей и без того израненной Земле.
Гайвен вдруг почувствовал, что готов утратить решимость. Его напугала перспектива, о которой говорил дед. Овладеть всеми знаниями Темного Владыки, в мгновение ока сделаться одним из самых могущественних колдунов на свете… Юный Ретвальд сомневался, что справится с такой ношей. «Однако я всю свою жизнь искал знания, роясь в пыльных книгах и находя лишь жалкие крупицы. Мне представилась возможность получить все знание мира разом – и разве я могу отказаться?»
– Есть вещи, – заметил Гайвен, – которые не сходятся в вашем рассказе. Еще когда я был в Тимлейне, вы сказали, вам нужно время, чтобы открыть портал, – а потом сделали это для Дэлена почти мгновенно. Вчера вы сказали, что искали меня долго и никак не могли достучаться до моего разума, – а сегодня говорите, что ждали моего появления давно. Где в ваших словах ложь, дорогой предок?
Шэграл чуть поколебался, прежде чем ответить:
– Я не хотел, чтобы ты отверг меня с ходу. Что бы ты ответил, узнав, что к тебе обратился Повелитель Тьмы? Ты бы не захотел со мной разговаривать. А еще тебе следовало лицом к лицу столкнуться с изменой своих придворных, дабы решиться на союз со мной. Я укрыл тебя щитом, чтобы магия не разорвала тебя на части. И подождал, пока твои вассалы обернутся против тебя.
«Интриги, интриги, интриги».
– Вы играли мной.
– Играл, – не стал отрицать дед. – Но теперь я честен. Тебе нужна Сила – и я тебе ее дам.
«И права отказаться у меня все равно нет. Теперь, когда я уже и так согласился на все».
Чувствуя, что совершает ошибку, Гайвен сказал:
– Хорошо, я готов. Что мне делать, сударь?
– Просто протяни руку – и коснись моей.
Шэграл вел себя спокойно – и все же чувствовалось, насколько сильно он взволнован. Сам едва сдерживая дрожь, Гайвен Ретвальд протянул раскрытую ладонь вперед. Сухие пальцы Повелителя Бурь обхватили его запястье и сжали.
А затем и впрямь будто целый мир обрушился на него.
Имена народов, которых больше нет. Слова из языков, что навеки людьми забыты. Судьбы государств, от которых не осталось даже названий на истершихся старых картах. Знания об оружии – таком, какое еще не скоро появится на свете вновь. Секреты фехтовального мастерства – и с подобными приемами не смогли бы справиться даже лучшие из военных инструкторов Иберленского королевства.
И магия. Куда больше магии, нежели можно было осмыслить. Заклинания и навыки плетения чар, теория и практика волшебства, понимание самой его сути. Искусство управлять огнем и ветром, жарой и холодом, штормом и вьюгой. Умение убить человека, даже не касаясь его. Умение исцелять тяжкие раны. Умение подчинить чужую волю себе, сломив ее без остатка. Умение разговаривать с духами, призывать силы, шагать за пределы реальности.
И еще, и еще, и еще…
Гайвен зажмурился, упал на колени, подавил в себе крик. Знания продолжали сотрясать его, и он чувствовал, что едва может их все воспринять. Вместе с навыками чародейства пришла память – и эта память вторглась в его личность, изменяя и подменяя ее. Дела его предка, мысли его предка, его мечты и страхи.
Вся жизнь Шэграла Крадхейка длиной в более чем две тысячи лет раскинулась перед мысленным взором его праправнука. Детство, проведенное еще в старом мире, под сенью величия Империи Света. Катастрофа, сотрясшая землю и небо. Последовавшее затем возрождение человечества – его возвращение к временам, что назывались в книгах по истории средневековыми. Служение идеалам отца, затем – собственным идеалам. Безрассудный младший брат, испортивший все.
Война Смутных Лет. Беседа в круге менгиров, что звался Стоунхендж и пережил все бури минувших лет. Схватка на холме Дрейведен. Два противника, Дэглан Кардан и собственный родич, одержавшие верх. Возвращение в Волшебную Страну, насмешки, позор, презрение от собственных недавних соратников. Тех немногих из них, кто выжил. Суд за прерванные жизни остальных. Унизительный приговор – милосердный, щадящий, оставляющий жизнь, даже замок, но лишающий свободы и положения при дворе.
Долгие годы кропотливого составления нового плана.
Теперь Гайвен Ретвальд знал, что ему делать, ибо все планы деда оказались раскрыты ему – и он сам принял эти планы и разделил их. Он уже едва мог сказать, где заканчивается личность Шэграла Крадхейка и начинается его собственная, – настолько они перемешались, слившись почти воедино. Он уже не мог сказать, кем является сам: темным фэйри, обретшим наконец новое тело и новую жизнь, или его смертным потомком. Воспоминания теснились, танцевали, звенели, вспыхивали и тут же блекли. Понимание сложности предстоящей задачи звенело набатом. Страха, впрочем, не было. Была уверенность и сила. Все сомнения сгорели дотла – тысячу лет назад в бою с Эйданом Айтверном, на давнем суде в Звездной Цитадели, в конце мая на Горелых холмах и минувшим вечером под сводами Тимлейнской крепости. Две жизни сцепились и переплелись, как змеи.
Боль наконец схлынула, и звон в ушах стих, а слова, звучащие на былых наречиях, на какое-то время утихли до шепота. Гайвен – если его еще можно было так назвать – открыл глаза и понял, что стоит на коленях посреди отведенного ему чертога в эльфийском дворце и держит за руку недвижимого пращура.
Тот сидел в кресле, откинувшись на его спинку и запрокинув голову. Встав, Гайвен увидел, что глаза Повелителя Бурь закрыты, а на лице застыло выражение странного, совершенного покоя – будто все тревоги и тяготы наконец оставили его, и миссия, тяготевшая над ним веками, была выполнена. Со стороны могло показаться, что лорд Шэграл спит.
Однако грудь его не вздымалась, и пульс не прощупывался.
Освободив руку, Гайвен Ретвальд немного постоял перед родичем, пытаясь успокоиться. До какой-то степени он еще оставался собой, тем собой, каким был еще час назад, перешагнув порог этой комнаты, но вместе с тем сделался кем-то еще. Сын Брайана Ретвальда и Лицеретты Берайн глядел в лицо Повелителя Бурь и вспоминал, сколько раз за сколько прошедших веков рассматривал это лицо в зеркале.
– Спасибо, – сказал наконец юноша, повернулся к мертвецу спиной и вышел.
Шэграл Крадхейк умер, однако Темный Владыка был жив и готовился подчинить себе Иберлен.
Глава 16
Чары и сталь
4 сентября 4948 года
Близился седьмой час вечера, удлинились тени, и начало холодать, когда возглавляемый Алистером Тарвелом отряд выехал к лагерю его дяди. Эдвард привстал в стременах, присвистнул – напротив форта, как он и ожидал, собрались снаряженные Роальдом Рейсвортом карательные войска. На глаз здесь насчитывалось солдат не меньше пяти тысяч, а то и все шесть. В этот самый момент они как раз, видимо, занимались перегруппировкой – отряды пехоты выстраивались в шеренги напротив ворот, конница держалась пока позади. Прищурившись, Фэринтайн разглядел, что сами ворота сломаны, а в их проеме обороняющиеся устроили заграждение из выложенных в два ряда телег и бочек.
– Видите, – спросил Алистер Тарвел, чьи глаза тоже оказались остры, – сваленные возле входа тела? Эти скоты уже пытались атаковать, причем недавно. И без особого успеха, я погляжу.
– Большое облегчение. Когда мы ехали сюда, я опасался, что опоздаем и увидим пепелище.
– Тарвелы не по зубам каким-то наемным выродкам, – фыркнул молодой рыцарь. – Уверен, дядя держался молодцом, да и сэр Артур не промах, как бы его ни костерили всяческие идиоты. Колдер, Боунс! – возвысив голос, крикнул Алистер своим лейтенантам. – Повернуть строй, конницу в четыре фаланги! Копья вперед, знамена поднять, вид – боевой! Ждать моего сигнала!