Часть 3 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Можешь поднять со своей стороны? — поинтересовалась я. Я не хотела бы, чтобы мне напоминали о баллах моего босса по счетчику сексуальности. Я высунула ногу, пытаясь остановить закрывающиеся двери лифта. — Дерьмо. Ты поняла? — Мы пошли медленно вперед, повернув налево к двери моей квартиры.
— Нам необходим мужчина, чтобы таскать такое дерьмо, — сказала Грейс, пока я боролась со своими ключами.
— Нам необходимы мужчины для секса, чтобы переплетать с ними ноги, — ответила я. — А вещи мы и сами перенесем.
— В будущем ты будешь носить свою мебель сама. А я найду вместо себя мужчину.
Я открыла дверь, и мы вползли в студию.
— Давай поставим здесь, пока я не решу, следует ли сундук ставить в изножие кровати.
— Где вино, которое ты мне обещала? — Грейс оттолкнула меня и развалилась на моем небольшом двухместном диване.
Несмотря на мои протесты, единственное, что было в моем холодильнике — две бутылки вина и кусок сыра пармезан.
— Что ты говорила о своем горячем боссе? Мне показалось, что ты изменила свое вероисповедание на Веру в Кинга, пока была в Беркли. Что изменилось?
Я вручила Грейс бокал вина, сел на диван и скинула кроссовки. Я не хотела задумываться о Максе или о том, как он заставил меня себя чувствовать настолько ущербной, не в своей тарелке и неуютно.
— Мне кажется стоит обновить свой рабочий гардероб. — Чем больше я думала о том, что я надела для встречи с Максом, тем больше уверялась, что я напоминала нарыв на большом пальце, по сравнению со всеми «Макс Мара» и Прада», кто работал на Уолл-стрит.
— Ты прекрасно выглядишь. Ты всегда супер-эффектная. Ты пытаешься произвести впечатление на своего сексуального босса?
Я закатила глаза.
— Это невозможно. Он самый высокомерный мужчина на свете. Для него нет понятия хорошо.
Моя вчерашняя беседа с Донной во время ланча временно притушила мою ярость к Максу, но сегодня она опять разгорелась новым пламенем. Возможно он самый лучший в своем деле и выглядит настолько сексуально, что можно получить ожог, пока стоишь рядом с ним, но это все равно не оправдывало его как засранца. Но я не позволю ему себя победить. Я ненавидела его. Решив показать ему, что он ошибается, я взяла домой на выходные свой отчет по Бангладеш. Он сделал много комментариев, чем показал, что знает гораздо больше о текстильной промышленности в Бангладеш, нежели я, несмотря на то, что перерыла много материала и различных исследований. Весь этот проект был своего рода тестом? Так ли это или нет, я собиралась потратить выходные, чтобы сделать свой доклад лучшей вещью, которую он когда-либо видел.
— Нет понятия хорошо? — переспросила Грейс. — Звучит знакомо.
— Возможно, я немного перфекционист, но ничего личного к этому парню. Поверь мне. Я со всем усердием и сердцем подошла к работе, которую он мне поручил, а он разбил ее в пух и прах. Он даже не сказал ни слова.
— И почему тебя это так беспокоит? Не обращай на это внимания.
Почему я так беспокоюсь об этом? Я хотела очень хорошо сделать свою работу. Мне хотелось, чтобы Макс увидел, насколько хорошо я справляюсь со своей работой.
— Но я очень много работала над этим докладом, и работа была хорошей. Он мудак.
— И? Если он полный придурок, то почему его мнение для тебя так важно? — Грейс жила в США с пяти лет, но все еще сохранила некоторые ключевые английские словечки своей семьи. И то, как она произнесла «придурок» было одним из моих самых любимых. Тем более, что это слово идеально подходило Максу Кингу.
— Я не говорю, что его мнение важно. Просто я злюсь. — За исключением того, что, на самом деле, его мнение было для меня важным, как бы сильно я этого не отрицала.
— А чего ты ожидала? Богатый мужчина и прекрасно выглядевший должен иметь недостатки. — Она пожала плечами и выпила вина. — Ты не должна позволять его словам, так влиять на себя. Твои ожидания от мужчин слишком высоки. Ты проведешь всю свою жизнь в разочаровании.
Зазвонил мой сотовый.
— Говоря о разочарованиях. — Я показала экран Грейс. Это был адвокат моего отца.
— Харпер слушает, — ответила я.
— Мисс Джейн. Это Кеннет Брей. — Почему он звонил мне в выходные?
— Да, мистер Брей. Чем я могу помочь? — Я закатила глаза.
Очевидно, мой отец создал для меня какой-то трастовый фонд. Письма, которые я получала были засунуты, как раз в этот сундук, который мы только что приволокли из грузовика. Я не ответила ни на одно из них. Мне не нужны от него деньги. Я взяла от него деньги на оплату института, когда только поступила. Я решила, что он очень много мне задолжал, но через год устроилась на работу и перестала обналичивать его чеки. Я не хотела брать деньги от незнакомого человека, даже если он генетически являлся моим отцом.
— Я хотел бы пригласить вас в офисе, чтобы поговорить о всех деталях финансов, которые ваш отец отложил для вас.
— Я ценю ваше упорство, но я не заинтересована в деньгах от отца. — Я ничего не хотела иметь от мужчины, который появился на дни рождения и школьные мероприятия или для чего-нибудь в таком же роде. Грейс ошибалась, мои ожидания от мужчин были слишком низкими, почти на дне океана. И это все благодаря моему детству, отсутствию отца. Я ничего не ожидала от мужчин, кроме разочарования.
Мистер Брэй пытался убедить меня встретиться с ним, но я сопротивлялась. В конце концов, я сказала ему, что занята и перезвоню.
Я повесила трубку и сделала глубокий вдох.
— Ты в порядке? — спросила Грейс.
Я потерла большим пальцем край моего бокала.
— Да, — ответила я. Мне было намного проще притворяться, что у меня не было отца. Когда я слышала его или его адвоката, чувствовала себя, как Сизиф, который наблюдал за валуном, скатывающимся вниз по склону. И это вернуло меня к точке отсчета, вместе со всеми мыслями, насколько было бы лучше, если бы у меня был другой отец, другая жизнь, другая семья, все, что я обычно умудрялась похоронить, вылезло на поверхность.
Мой отец бросил мою мама, когда она забеременела, отказавшись поступать правильно и жениться на ней. Он бросил нас двоих. Он присылал нам деньги, так что в финансовом плане заботился о нас. Но я хотела настоящего отца. В конце концов, все не реализованные обещания выстроились в гору, за которой я уже ничего не видела. Вечеринки по случаю дня рождения, когда я смотрела на дверь с надеждой, что он придет, отдаст свою дань. Слишком много Рождества, когда единственное, о чем я просила Санта-Клауса, чтобы пришел мой папа. Его отсутствие в моей жизни для меня было настоящей проблемой, потому что казалось, что всегда для него существовал кто-то другой, к кому он предпочитал пойти или встретиться. И это укрепило во мне чувство, что я не настолько для него важна, чтобы тратить на меня свое время.
— Хочешь поговорить об этом? — спросила Грейс.
Я улыбнулась.
— Абсолютно нет. Я хочу выпить в своей новой квартире со своей лучшей подругой. Может посплетничать и съесть мороженое.
— Это твоя специализация, — ответила Грейс. — Мы можем разговаривать о мальчиках?
— Мы можем говорить о мальчиках, но я предупреждаю, если ты опять попытаешься познакомить меня, я надеру тебе задницу и отправлю обратно в Бруклин.
— Но ты еще не слышала, с кем.
Я засмеялась, мою лучшую подругу было очень легко считать.
— Мне не интересно встречаться. Я полностью настроена на свою карьеру. Здесь я точно не смогу разочароваться. — Слова Макса Кинга, «Важен результат, а не усилия, который будет оценен», зазвучали у меня в голове. Мне нужно лучше работать и у меня не было времени для знакомства или свиданий.
— Ты такая циничная. Не каждый мужчина похож на твоего отца.
— Я не говорю, что они похожи. Не играй со мной в психиатра-любителя. Я просто хочу быть здесь, в Нью-Йорке. Знакомства — не мой приоритет. Вот и все. — Я глотнула вина и засунула под себя ноги.
Я все равно обыграю Макса Кинга, даже если это меня убьет. Я внимательно следила за его карьерой, как будто знала его уже давно. И представляла себя его протеже. Как я начала на него работать, и он сказал мне, что никогда не встречал такого талантливого сотрудника. Я представляла, как буквально через несколько дней мы уже заканчиваем мысль друг за другом, а после очередной встречи хлопаем пятью. И я представляла даже секс с ним один раз. Или два. Или секс мне приснился.
Все это было до того, как я воочию познакомилась с ним. Я была полной идиоткой.
— Секс, — ляпнула я. — Вот для чего хороши мужчины. Может, мне завести любовника.
— И это все? — спросила Грейс.
Я опять провела по краю своего бокала пальцем.
— А зачем еще они нужны?
— Дружба?
— У меня есть ты, — ответила я.
— Эмоциональная поддержка?
— Опять же, это твоя работа. Ты и мороженое, вино и еще какие-нибудь покупки.
— И это работа, которую трое вещей и я воспринимают очень серьезно. А когда ты захочешь детей? — поинтересовалась Грейс.
Дети были последним у меня на уме. Моя мама сменила работу в области финансов, став учителем, чтобы проводить со мной больше времени. Я была уверена, что такую жертву принести не смогу.
— Если я когда-нибудь задумаюсь над этим, пойду в банк спермы. Это же сработало с моей матерью.
— Твоя мама не ходила в банк спермы.
Я выпила еще глоток вина.
— А могла бы. — Тогда бы у меня не было сейчас отца, который меня ужасно донимал.
— Дай мне свой iPad. Я хочу снова посмотреть на твоего горячего босса.
Я застонала.
— Не надо, — но я потянулась за планшетом, лежащем на столе рядом с диваном и передала его Грейс.
— Макс Кинг, верно?
Я не ответила.
— Он, действительно, очень сексуально выглядит. — Грейс присвистнула и щелкнула по экрану. Я специально даже не поворачивала головы. Он не заслуживал моего внимания.
— Убери его. Достаточно, что я имею с ним дело с понедельника по пятницу. Позволь насладиться моими выходными, не видя его высокомерного лица. — Я взглянула на обложку Forbce, которую рассматривала Грейс. Скрещенные руки на груди, суровое выражение на лице и полные губы.