Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы пришли. Я посмотрела на дверь, на которой не было какой-либо отметки или номера, позволяющего отличить эту от множества других дверей, мимо которых мы прошли. — Откуда ты знаешь? Они все выглядят одинаково. — Для тебя они кажутся одинаковыми, но не для опытного взгляда. Он указал на дверную перекладину, где в камне был выгравирован изящный узор. Я по ошибке приняла его за часть орнамента, но присмотревшись внимательнее, что это была надпись на языке фейри. — Что тут написано? — спросила я его. — Твоё имя на фейри. Пожалуйста, приложи свою руку к двери. Я сделала так, как он сказал, ожидая почувствовать магию, но этого не произошло. Дверь просто щелкнула и приоткрылась внутрь на несколько сантиметров. — Мило. — Двери зачарованы для жильцов. Королевская стража может войти в любую комнату при дворе, но мы делаем это только в случае крайней необходимости, — он толкнул дверь, и она открылась полностью. — Добро пожаловать в твой новый дом, Джесси. Я вошла в комнату и остановилась так резко, что он чуть не врезался в меня. Должно быть произошла какая-то ошибка, это всё не могло быть моим. Большая комната была светлой и просторной, с плюшевыми диванами и толстыми коврами, покрывающими каменный пол. Стены были украшены красочными гобеленами с изображением природы, в одном конце был дверной проём, ведущий, как я поняла, в спальню. В другом конце комнаты располагалась небольшая обеденная зона со столом и стульями, рассчитанная на шесть человек. Здесь не было кухни, что означало, что вся еда готовится где-то в другом месте. Прямо напротив меня были открытые двери, сквозь которые открывался вид на широкий простор голубого неба. Я прошла через комнату и вышла на отдельный балкон, в предвкушении своего первого настоящего взгляда на Фейри. Передо мной расстилалась широкая, зелёная, напоминающая подкову долина, усеянная полями и холмами. Справа долину окаймлял густой лес, а слева — ряд блестящих чёрных скал, которые вызвали у меня странное чувство дежа вю. Сверкающая река протекала через долину, чтобы встретиться с далёким лазурным океаном, который простирался до самого горизонта. — Ого, — пробормотала я, теряя дар речи. Я облокотилась на каменные перила, чтобы посмотреть вниз, и от высоты у меня закружилась голова. Ниже находилась стена из отвесной чёрной скалы, в которую были встроены балконы, подобные моему. Здесь должно было быть не менее тридцати этажей, а может, и больше, и это не считая тех, что находились выше моего. Насколько большим было это место? Далеко внизу, в долине, на некоторых полях наблюдалось движение. Сквозь деревья я могла разглядеть здания и дороги. Город? Я выпрямилась и на расстоянии нескольких километров заметила тёмную фигуру на фоне неба. Она пикировала и парила с грацией орла, но это должен был быть кто-то огромный, чтобы я могла увидеть его отсюда. Я прищурилась, чтобы лучше видеть, и уловила на фигуре отблеск солнечного света. Я поднесла руку ко рту. Этого не могло быть. — Это драккан, — сказал Фарис позади меня. Я повернулась и увидела, что он, Иан, Керр и Конлан с улыбками наблюдают за мной. Фаолина не было видно. — Но он такой большой! — я повернулась назад к поручню, чтобы понаблюдать, как крылатая фигура летит к далекому утесу, где сидели другие. — Гус был не больше кошки. Фарис подошёл и встал рядом со мной. — Это нормальный размер для дракканов. Гус был рождён в мире людей, недостаток энергии фейри замедлил его рост. Он нагонит свой полный размер здесь, если уже этого не сделал. Я пыталась представить маленького Гуса таким же большим, как одно из этих существ размером с дракона, и не смогла. В памяти всплыл разговор с Лукасом в тот вечер, когда он увидел Гуса в квартире. Он был удивлён, что Гус остался там, потому что они были свирепыми существами, которые защищали границы Неблагого двора. Я посмеялась, но это было до того, как я увидела их здесь. — Это всё Неблагой Двор? — спросила я. — Только малая его часть, — Фарис указал направо. — Ты можешь видеть здесь лишь небольшую часть леса, но он больше, чем долина. За этой горой находятся равнины и ещё больше горных хребтов — всё входит в наши границы. Я посмотрела вниз на каменную стену. — Народ Неблагого Двора живёт внутри горы? Конлан присел на широкие перила, заставляя мой желудок подпрыгнуть. — Королевский двор находится в горе. Люди также живут в городах, деревнях и в родовых поместьях. Вся эта гора только для королевского двора? — Насколько велико это место? — Тут сорок этажей, включая два подземных. В них живут слуги и располагаются кухни и погреба, — глаза Конлана сверкнули. — И камеры для тех, у кого хватит глупости, совершить злостное правонарушение. Несмотря на его ухмылку, меня пробрала дрожь. Я не стала спрашивать, какое именно правонарушение надо совершить, чтобы попасть в камеру. — Королевская семья живёт на верхнем этаже, — сказал Фарис. Мы — королевская стража — на этаж ниже. После этого размещение основывается на родословной. Чем ближе ты к короне, тем выше этаж, на котором ты живешь, но ты можешь свободно перемещаться по этажам, кроме самого верхнего.
Я нахмурилась. Под родословной он подразумевал, насколько голубая у тебя кровь, а моя и близко не была голубой, несмотря на то, что при моём обращении использовалась кровь Лукаса. — Разве я не должна быть на одном из нижних этажей? — Ты же не думаешь, что мы позволим тебе находиться так далеко от нас? — поддразнил Конлан. — Только богине известно, какой хаос ты устроишь, если мы надолго упустим тебя из виду. Керр фыркнул. — Потому что с тобой она не попадёт неприятности? — Новые фейри живут со стражей, — объяснил Фарис. — Ты уже достаточно взрослая для своих собственных покоев, но мы подумали, что ты захочешь быть рядом с нами. — Я хочу. Спасибо. Спор, произошедший с фейри внизу, теперь обрёл смысл. Должно быть, он разместил меня на нижних этажах, и его заставили исправить это. Внутри зазвенел колокольчик, и Керр прошел к двери, чтобы впустить темноволосую женщину. За ней вошел мужчина с полными руками одежды. Они оба выглядели удивленными, увидев Керра, и не знали, стоит ли им входить в комнату. Керр пригласил меня присоединиться к ним. — Джесс, это Серея. Она здесь, чтобы снять мерки для твоей новой одежды. — Привет, — я улыбнулась новым гостям. Вместо того чтобы посмотреть на меня, их изумлённые глаза устремились на что-то позади меня. Я была смущена нервным выражением их лиц, пока по обе стороны от меня не появились Конлан и Фарис. Полагаю, они не ожидали, что личная стража коронованного принца будет здесь. Серея сказала что-то на фейском языке, но Фарис покачал головой. — Говори только на английском. Джесс ещё не понимает наш язык. Она кивнула и скромно улыбнулась мне. — Добро пожаловать в Неблагой Двор. Надеюсь, ваше пребывание будет приятным. Её английский был идеален, но немного скован, что, как я подозревала, было связано с нечастым его использованием. Тем не менее, было приятно узнать, что другие здесь могут говорить на этом языке. У фейри была способность усваивать любой человеческий язык, прослушав его в течение нескольких минут. Я надеялась, что то же самое скоро произойдёт и со мной. — Спасибо. Приятно познакомиться с тобой. Серея посмотрела на остальных, прежде чем её взгляд вернулся ко мне. — Я принесла тебе вещи, которые ты можешь носить, пока не сошьют твою одежду. — Думаю, это сигнал, что нам пора уходить. — Конлан повернулся ко мне. — Мы вернёмся после того, как вы закончите. — Хорошо. Я отмахнулась от абсурдного приступа паники. Я была большой девочкой, которая более чем способна за себя постоять. Я не ожидала, что они будут со мной каждую минуту, которую я проведу здесь. Как только за ними закрылась дверь, робкое выражение лица Сереи испарилось, и она оценила меня со всей теплотой Гудзона в январе. Я едва сдерживала смех, потому что она выглядела примерно так же угрожающе, как две девушки-охотницы из Техаса, с которыми я столкнулась несколько месяцев назад. Если её план состоял в том, чтобы запугать новенькую девушку, ей предстоит многое узнать о жителях Нью-Йорка. — С чего мы начнем? — весело спросила я. Её тонкая бровь изогнулась, пока она решала, что сказать дальше. — Я сниму с вас мерки и покажу несколько моделей одежды, чтобы вы смогли определить, что вам подходит. Мы оставим вам несколько нарядов, чтобы вы могли носить их, пока ваши не будут готовы. — Звучит неплохо. За исключением выпускного платья, я никогда в жизни не наряжалась. Виолетте бы это понравилось, и я хотела, чтобы она была здесь, чтобы разделить это со мной. Серея повернулась к светловолосому мужчине, который всё ещё держал стопку одежды. — Ты можешь положить это на стул и оставить нас. Он сделал так, как она сказала, и ушёл, не произнеся ни слова. Она смотрела на меня, будто ожидая чего-то, и когда я в ответ уставилась на неё, она нетерпеливо вздохнула. — Раздевайтесь. Я подняла брови. Я понятия не имела, почему она так себя ведет, но я не собиралась это терпеть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!