Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Яло взглянула в ее большие черные глаза и отшатнулась: «Как она похожа на Нушрока, когда злится!» Глаза Анидаг налились кровью, и на лице выступили пятна, а заострившийся нос, казалось, приготовился клюнуть. — Проклятые коршуны! — закричала Яло. — Вы больше меня не запугаете! Пустите, я совсем не боюсь вас! Девочка рванулась, костюм пажа затрещал, и в руках Анидаг остался лишь обрывок рукава. Яло вскочила на перила беседки и свалилась на клумбу цветов. — Держите его! Держите!.. — визгливо закричала ей вслед Анидаг. Яло обежала большой фонтан, споткнулась, растянулась на дорожке, вскочила и, бросившись в кусты, уперлась в ограду. Она слышала, как, путаясь в длинном платье, за ней бежала дочь Нушрока. Девочка оглянулась. В развевающемся плаще по ступенькам беседки сбегал Нушрок. Следом за ним катился Абаж. Яло торопливо взобралась на ограду и, прыгнув вниз, лицом к лицу столкнулась с Олей. — Яло! Милая!.. — Оля, у меня ключ! — задыхаясь, сказала Яло. Оля без слов схватила ее за руку и потащила к коляске, на козлах которой дремал Бар. — Дядюшка Бар, дорогой, отвезите нас в город. Завтра должны казнить маленького зеркальщика Гурда, — быстро говорила Оля. — Мы можем его спасти. Умоляю вас дядюшка Бар! — Держите его, держите! — доносился из сада пронзительный голос Анидаг. — Гурд? — спросил Бар. — Я слышал о нем. Это смелый парень. Эх, была не была! Садитесь, друзья! Девочки вскочили в коляску. Бар взмахнул кнутом. Словно ураган понеслись вперед добрые кони. — Только как вы это опять очутились вместе? — обернулся к девочкам Бар. — Чудеса! — Мы вам потом все-все расскажем. А теперь скорей в город! Пожалуйста, скорей, дядюшка Бар! ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой Оля освобождает Гурда и побеждает Нушрока Лошади мчались так быстро, что временами девочкам казалось, будто карета не катится, а летит по воздуху. Страшные пропасти и грозные скалы окружали извивающуюся в горах дорогу, которая словно по спирали поднималась все выше и выше. Яростный ветер бил в лицо девочек. — Только бы успеть, Яло! — Да, только бы успеть, Оля! — Скорей, скорей, дядюшка Бар! Оля оглянулась и увидела далеко внизу на дороге крошечного всадника. Плащ всадника, словно черное разбойничье знамя, бился на ветру за его спиной. — Дядюшка Бар! — закричала Оля. — Нушрок гонится за нами! Бар остановил лошадей и спрыгнул на дорогу. Девочки удивленно посмотрели на него. На зеленом склоне паслись овцы. Старый пастух в белой одежде, словно изваяние, стоял над каменным обрывом, опираясь на посох. Ветер трепал его длинные седые волосы. Бар подбежал к пастуху, что-то быстро сказал ему, показывая вниз, на черного всадника. Старик кивнул головой. Оля увидела, как старик и Бар начали сталкивать вниз камни. Сначала медленно, потом все быстрее и быстрее катятся камни вниз, сбивая и увлекая за собой другие.
Вскоре до слуха девочек донесся грохот обвала, и тучи пыли поднялись над нижней дорогой. Бар подошел к девочкам и подмигнул: — Если эти камешки и не накроют Нушрока, то задержат надолго! …Рисовые поля, похожие на зеркало, горы с обрывами и скалами, зеленые королевские виноградники остались, наконец, позади. Город со сверкающими башнями и шпилями приближался с каждой секундой. Еще издалека увидели девочки темный силуэт Башни смерти, поднимающейся под самые облака. И Оле вдруг показалось, будто желтая тень этой башни лежит на всей стране. — Скорей, скорей, дядюшка Бар! — Мы уже въезжаем в город, друзья. Но вот, наконец, и Башня смерти. Бар натянул вожжи, лошади остановились, словно вкопанные; они храпели, белая пена висела на их удилах. Оля и Яло стремительно выскочили из коляски. Стражник загородил им путь. — Простите, ваши сиятельства, но только господин Нушрок запретил мне пускать пажей на Башню смерти. — Что ты, приятель! — похлопал его по плечу Бар. — Разве ты не видишь, что их сиятельства приехали казнить зеркальщика? Посмотри, вон у них и ключ от кандалов. Стражник пожал плечами и сказал: — Ну что ж, коли так — идите! Девочки, задыхаясь, бежали вверх по лестнице. — Только бы успеть, Яло! — Да, только бы успеть, Оля! Опять во мраке заметались летучие мыши, опять застонала сова… Будет ли когда-нибудь конец бесчисленным ступеням?! Бледные, с бьющимися сердцами девочки взбежали, наконец, на площадку крыши. — Вот и мы, Гурд! — Здравствуй, Гурд! — Здравствуйте! — ответил радостно мальчик. — Я вас так ждал!.. Я верил, что вы придете! Сегодня Гурд выглядел куда лучше. Глаза его радостно блестели. Оля склонилась над мальчиком. Замок щелкнул, звеня, упали цепи. — Ты свободен, Гурд! Вставай! Девочки помогли Гурду подняться. Какой он все-таки слабый! Оля торопливо сняла с себя костюм пажа и осталась в своем школьном платье с красным галстуком. — Быстрей надень этот костюм, Гурд! Яло испуганно посмотрела на подругу. — А как же ты, Оля! — Я все обдумала, Яло. Так надо! Стражник подумает, что это я, а не Гурд. — А ты? — Я как-нибудь выберусь отсюда, Яло. Я здоровая и сильная. И я очень быстро бегаю… Не беспокойся обо мне. — Но, Оля… — Быстрей, Яло! Нельзя терять ни секунды! Яло и Гурд ушли. Оля слышала, как постепенно удалялся шум их шагов. Она села на площадку и задумалась: что же ей теперь делать? Вернуться домой! Сегодня же! Только бы выскользнуть из этой ужасной башни! Оля легла на живот и подползла к самому краю площадки. Далеко-далеко внизу виднелась карета величиной с ноготок и такие же крошечные лошади. Значит, Яло и Гурд еще не вышли из башни. Как, однако, долго они спускаются! Ах, наконец-то они показались! Вот они подошли к карете. Вот стражник подсаживает их в коляску. И вот, наконец, лошади трогаются и несут карету к городу. Оля облегченно вздохнула. Теперь и ей можно спуститься с башни. Она сбежала вниз, прыгая через одну и даже через две ступеньки. Потом, когда скрылось отверстие в крыше и стало темно, девочка пошла медленнее. Несколько летучих мышей задели ее своими крыльями. Но она не замечала их.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!