Часть 74 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я просто хочу насладиться этим моментом, – шепчет он сквозь поцелуй. Я принимаю его желание и отвечаю таким же нежным, но в то же время сдержанным поцелуем.
– Как ты меня нашел?
– На самом деле я не спал, – признается вампир, облокотившись рукой на дерево. – Я увидел, что ты вышла из шатра, и просто проследовал за тобой.
– Теперь и ты следишь за мной?
Дари усмехается, а после снова нежно целует в губы.
– Даже если это так, то что вы мне сделаете, ваше величество?
Я издаю короткий смешок и пихаю вампира в бок. Тот улыбается мне самой доброй и чарующей улыбкой. Клинки тем временем подлетают ко мне и говорят:
– Ну вы все, закончили?
Мы с вампиром смеемся и замечаем, что оба смущены.
– Да, нам надоело смотреть на это! – взволнованно говорят клинки, и после их слов мы в унисон с вампиром заливаемся смехом.
– Ладно, – прекращая смеяться, вампир протягивает мне руку, – нам пора.
Я вкладываю свою руку в его, и мы медленно возвращаемся обратно. Мне не хочется ни о чем говорить, потому что сейчас важно то, что мы вдвоем. Моя рука в его руке, и нас никто не посмеет разлучить. Дариус стал для меня семьей. Я впервые в жизни поняла, что такое любовь. И быть может, нам многому придется научиться вместе, но я верю, что мы пройдем все испытания, чтобы жить спокойно. Жить вместе, несмотря ни на что.
Не доходя приличного расстояния до купола, мы замечаем яркую вспышку где-то вдали.
– Что это? – спрашиваю у него. Клинки выбились из ножен и тревожно зазвенели.
– Кажется, нам придется раньше выступить, чем предполагалось. Держись.
Я запрыгиваю на вампира, обхватив его ногами, и тот быстро переносит меня к куполу. Он дотрагивается рукой до купола, и мы заходим внутрь. Практически все те, кто был под ним, хаотично носятся, закрывая свои шатры. Первого попавшегося Дариусу под ноги он спрашивает:
– Что случилось?
– На нас напали, – тараторит тот через густую рыжую бороду. – В начале уже сожжено несколько шатров.
– Отряд Бруно?
– Да.
– Дела плохи.
– Что нам делать?
Иду за Дариусом, который прибавил шагу.
– Думаю, что все предупреждены. Нужно занимать свои позиции.
Рядом с нами, в паре метров, упал большой фаербол, который мгновенно разнес шатер на мелкие щепки, оставив полыхать огонь.
– Пойдем, – Дариус взял меня за руку и повел обходными путями. Мы сталкивались с воинами и обычными людьми, которые, как мне показалось, вызвались добровольцами. Дойдя до какого-то шатра, мы зашли в него. Там стоял Филипп, который собирал бумаги в магическую сумку.
– Наступаем?
– Да. Лорд Леру уже отправился со своим отрядом на место.
– Хорошо. Мы тоже сейчас отправимся.
– Мне нужно кое-что забрать из шатра, – сказала я и хотела было дернуться, как Дариус остановил меня, взяв за плечо.
– Аврора, у нас нет времени на это.
– Мне нужно забрать свою сумку, – рычу на него в ответ и мгновенно телепортируюсь. Рядом с моим шатром загорелся другой, и дым уже проник ко мне. Я быстро метнулась в спальню, где лежала моя сумка. Не успела я ее взять, как в холл попал очередной фаерболл, обрушивая потолок. Я пригнулась, закрыв себя руками. Огонь разрастался с такой силой, что было трудно дышать. Видимость была практически нулевая. Послышался голос Дариуса, который, видимо, шел за мной.
– Аврора?!
– Я здесь! – кричу ему, стараясь откашляться. Отдышавшись, телепортируюсь на улицу. Половина лагеря в огне. Он разрастается с такой скоростью, что ничего, кроме языков пламени, не видно.
Некоторые гвардейцы применяют магию огня, чтобы хоть как-то оттеснить его от тех шатров, которые уцелели. Другие маги в панике бегут куда глаза глядят. Поднимаю голову и вижу, что купол начал постепенно рушиться, освобождая место сверху, для попадания магии с воздуха.
– Аврора! – подбегает ко мне Дариус.
– Я в порядке…
К нему подходят пять гвардейцев, которые окружают нас, будто есть какая-то угроза.
– Нам нужно уходить.
Обернулась и увидела, как трещина справа расширилась до огромной арки, и в нее влетели маги, которые жгли все на своем пути.
– Пойдем, – окликает меня Дариус, дергая за руку. Мы бежим сломя голову.
– Где встретимся? – спрашиваю у Дариуса, обегая горящую бочку по дороге.
– Там, где у нас засада, помнишь?
– Да, – твердо говорю ему. Дариус мгновенно испарился, побежав по левой стороне. Я приготовилась к телепортации, но передо мной падает огромный горящий шар. Его волна отбрасывает меня в сторону. Я падаю на пыльную землю рядом с горячим шатром. От дыма щиплет глаза. Поднимаюсь и, откашлявшись, стараюсь набрать побольше воздуха в легкие. Вижу, как еще один фаербол летит прямо на меня. Закрываюсь руками, собирая энергию, и телепортируюсь.
Глава 7
Я падаю на землю и лечу кубарем с небольшой опушки. Земля перед глазами кружится, и я ощущаю, как хлещут ветки кустарников, что встречаются по пути. Цепляясь за какой-то выступ, останавливаюсь, шумно тормозя. Тело ломит от неудачного падения, а дыхание сбито. Оглядываюсь по сторонам и вижу, как вдалеке, уже на выходе из леса, мелькают несколько фигур. Резко поднимаюсь и телепортируюсь за ближайший густой кустарник.
– Мы далеко от места встречи? – спрашиваю клинки.
– Нет. Оно за тем лесом.
Я стараюсь сосредоточиться на том, что видела. Но ноющее колено, которым ударилась во время падения, мешает собраться с мыслями.
Солнце взойдет, по моим подсчетам, только через час, поэтому действовать в темноте придется осторожно.
Выхожу из своего укрытия, пригнувшись, вслушиваясь в каждый шорох. Легко спускаюсь с небольшого склона, останавливаясь у массивной ели. Выглядываю из-за ствола, пытаясь хоть что-то разглядеть. Слышен лишь шелест ветра, и больше ничего.
– Вы что-то чувствуете? – спрашиваю у клинков.
– Нет. Все чисто.
– Кто были те фигуры?
– Кажется, это свои, – неуверенно произносят клинки. – Да, это свои.
От сердца разом отлегла тревога и, вновь сосредоточившись, телепортируюсь в место встречи. Как только чувствую землю под ногами, оглядываюсь в поисках Дариуса. Замечаю, как что-то мелькает за соседним стволом дерева. Осознаю, что кто-то сзади стоит. Клинки мгновенно вылетают из ножен, а я резко поворачиваюсь.
Кулак, летящий в мое лицо, заставляет пригнуться. Командую клинками, чтобы атаковали незнакомца. Сковываю противника цепью из молний. Но его это не останавливает. Он с легкостью отбивает клинки и цепь, заставляя меня усомниться в своих силах. В свете тусклой луны мне кажутся знакомыми черты лица. Ощущаю знакомый аромат. Очередной удар направленной в меня энергии отбиваю таким же сгустком. Биться рядом с кустарниками и высокой травой неудобно, решаю вывести противника в более открытую зону. Замечаю, что в меня летит молния, понимаю, что это Хол Гибби. В ответ пускаю стрелы молний в ноги противника. Тот отпрыгивает и кидает ответным ударом несколько шаров, последний из которых не отбиваю. Голова кружится, создавая яркое мерцание перед глазами. Моргаю и вижу, как соперник подступает ко мне. Подзываю клинки, которые задевают лезвием его руку, но враг не обращает на это внимания. Не успеваю дотронуться до клинков, как что-то сковывает мое горло. Мне сложно дышать, и я не могу собраться с мыслями. Клинки подлетают к горлу профессора, который не реагирует на них.
– Вот ты и попалась, – от его мерзкого голоса тошнит. Мне противно осознавать, что Хол предал меня.
– Твоя метка лопнула, но ты все равно осталась слабой, любопытно!
– Отпусти, – кряхчу, хватая воздух ртом. Понимаю, что профессор использует запретную магию молний – асфикс, которую нельзя использовать в королевстве.
– Благодаря тебе я теперь один из них! – сообщает с гордостью профессор, однако не двигается с места. Ищу в себе последние силы, чтобы понять, как выбраться.
– Я же так и не поблагодарил тебя за это!
Вспоминаю, как отец учил меня использовать запретную магию только тогда, когда моей жизни угрожают. Приказываю клинкам атаковать профессора, пока я буду формировать в себе сгусток магии. Клинкам пришелся по вкусу мой приказ: пару раз они неглубоко резали его по шее. Я ощутила, что они отвлекли его внимание. Формирую в себе огромный сгусток энергии и выпускаю его в профессора. Удар такой мощный, что Хол Гибби отлетел в дерево, отчего оно треснуло по всему стволу. Я чувствую землю под ногами, но понимаю, что это не конец нашей битвы. Группируюсь и выпускаю шаровые молнии, которые бьют точно в цель. Профессор успевает сделать щит, но он трескается под моим натиском. Пара кувырков, и враг уже скрылся за деревьями. Мне ничего не остается, как перенестись чуть дальше. Слышу, как позади с грохотом падает дерево. Но не задерживаюсь надолго и телепортируюсь.
В очередной раз ищу Дариуса и нахожу…
От того, что я нашла вампира и отряд, становится спокойней на душе.
– Все хорошо.
Он обнимает меня так крепко, что я не могу дышать.