Часть 36 из 122 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо вам, капитан. Вы показали мне, что к чему. Надеюсь, я не ошибся в вас. Очень надеюсь.
— Этот Ардаш — он знал тебя когда-то, да?
Насиф повернулся к Вику. Из глаз его потекли слёзы.
— Ардаш был моим младшим братом.
9. Реперкуссии зла
Реперкуссии зла
«Почему каждый строитель нового мира начинает с разрушения старого?»
Карл Лоуренс, последний король Синдиката
Эмма никогда ещё не видела настолько странного и мерзкого человека. Она не только слышала о дефектных, она даже жила в общежитии с одной такой — но Томми, похоже, гнил не столько телом, сколько душой. Всё его существо вызывало в ней такое отторжение, что находиться с ним в одном пространстве было подобно мучению. Эмма могла поклясться, что этот похотливый урод облизнул губы, посмотрев на неё в сотый раз за эти десять минут. Ей очень хотелось, чтобы капитан с командой вернулись поскорее. Ей хотелось, чтобы иммигрант пробудился и встал стеной между ней и этим мерзавцем. Но миссия Валентайна не предполагала скорого возвращения, а иммигрант едва цеплялся за жизнь. Поэтому ей приходилось терпеть общество этого дефектного хмыря.
Стоило ей прогнать эти мысли у себя в голове, как Эмма ужаснулась. Когда она стала настолько бессердечной? Неужели они всё-таки сломали её, как и обещали? Неужели она стала одной из них — такой же полной ненависти и презрения тварью, которой собственное существование было важнее всего? Нет, она не позволит этой стороне победить. Ни за что.
В памяти возникла картина: рулевой оскорбляет Ли, а затем бросает его на палубу. Но Ли оказался вовсе не тем беззащитным невинным мальчишкой, которым она его считала. Это был монстр в человеческом обличии. Казалось, он был истинным воплощением Первого Города — красивая внешность, под которой пряталась всепожирающая бездна, которой не было ни до кого дела. Как Город утилизировал всё вокруг, включая своих граждан, ради собственных нужд, так и Ли перепахивал врагов, чтобы выжить. Капитан Валентайн был тем ещё мерзавцем, но он был мерзавцем идейным. Он верил в то, что делал. Ли же походил на пса, который секунду назад ластился к тебе, а сейчас рвал твою руку в клочья. Может, она и в оценке Томми сильно ошиблась?
— Расскажите о себе, Марцетти, — сквозь силу выдавила она, стараясь смотреть в пол. Справа от неё началось движение, и в поле её зрения возник сам Томми. Рулевой присел на корточки перед ней, с вызовом глядя ей в глаза:
— Что, решила в знатока душ человеческих поиграть? — спросил он, сплюнув на палубу. — Что тебе нужно?
Эмма с гордостью выдержала его взгляд, не отводя глаз.
— Я просто решила спросить, кто вы такой. За это время я успела насмотреться на всех. Я знаю Насифа и Саргия относительно неплохо, я служила с ними, пусть и недолго. Но вы, Томми, вы — самая большая загадка для меня.
Томми хохотнул и, потеряв равновесие, с матами рухнул задницей на палубу, заставив Эмму ухмыльнуться. Потирая пятую точку, рулевой проворчал:
— Смешно тебе, когда другим больно, да?
— Разве же это боль? Это просто реакция организма на внешний опасный раздражитель. Сигнал от тела мозгу. То, что сидит в голове, может быть страшнее. И, мне кажется, именно это вас гложет больше всего.
— Правда что ли? — выдал Томми с нарочитым удивлением. — Как же так получилось, что ты знаешь больше обо мне, чем я сам, а?
— Потому что я зашиваю людей, Томми, — сказала Эмма, подаваясь вперёд. — И я всякое видела. Видела, как взрослые мужики плачут и ходят под себя, зовя маму. Я видела, как раненые сами ползут к утилизатору, чтобы не заставлять товарищей таскать их трупы. Я видела, как эти товарищи потом не позволяли перерабатывать трупы своих друзей. Как люди уходят в патруль, прекрасно зная, что квадрат кишит врагами, и они не вернутся. Я видела трусость, видела смелость, видела тупое упрямство, приводившее к смертям многих хороших людей, и видела самопожертвование, когда офицеры шли под трибунал по обвинению в измене, лишь бы не отправлять своих людей в самоубийственные миссии. Я ненавижу убийц и паразитов Синдиката, Томми. Я плохо понимаю людей, которые идут в армию убивать, а не получать гражданство. Больше всего я ненавижу добровольцев, воюющих за Первый Город. Тех, кто идут во Вне, чтобы убивать не похожих на первенцев людей, потому что это, якобы, «защитит наш стиль жизни». И здесь я оказалась по фальшивому обвинению. Синдикат принудил меня оказаться здесь. Но я им, по-своему, благодарна, потому что узнала много нового. Многое успела понять, о себе и людях. И вот что я вижу: ты не такой плохой, каким пытаешься казаться.
Томми молча закурил сигарету, а затем выдал:
— Вроде спрашивала про меня, а выдала свою историю жизни. Непорядок. Да и мне не интересно, кто ты, девочка. Ты, как и этот придурок капитан, не понимаете — вы приходите и уходите. А я и «Катрина» остаёмся.
— А как же твой помощник? Он тоже пришёл и уйдёт?
— Ты даже не знаешь, как он здесь оказался. Ты ничего не понимаешь, дорогая. И ничего не поймёшь. Тебе кажется, будто ты центр вселенной, вокруг которого всё крутится, да? Что только ты всё понимаешь и можешь решить. Но никому до тебя нет дела. Ты просто такой же винтик в этой огромной зелёной машине.
Эмма усмехнулась:
— Такое впечатление, будто ты меня подслушивал, когда я говорила с Валентайном.
— Я же говорю: тебе кажется, будто только ты всё понимаешь. А я тебя расколол почти с момента, когда ты появилась.
— Правда что ли?
Томми выпустил кольцо дыма, посмотрел в потолок, а затем сказал:
— Ладно, не сразу. Просто кое-что притянуло мой глаз. То, как ты возилась с этим иммигрантом.
— И как же?
— Ты от него ни на миг не отходишь?
— Я же говорила, что мы вместе служили. Разве это не повод беспокоиться о нём? Да и других тяжелораненых у нас нет.
— Это верно, — качнул головой Марцетти. — Да и какой медик не хочет спасти доверенную ему жизнь? Вот только мне кажется, что ты просто не хочешь, чтобы другие поняли — ты не имеешь ни малейшего представления, что ты делаешь.
Эмма с горечью рассмеялась:
— Да это просто смешно…
— Смешно? — переспросил Марцетти. — То, что у нас на борту медик, который едва справляется с первой помощью — это смешно? Видишь ли, перед тем, как меня занесло на «Катрину», я сам был армейцем. И я успел повидать, в какое говно люди могут попасть в Городе, если не будут слушаться приказов. У нас в отряде был молодой медик, по совместительству ещё и священник. Мы его называли капеллан Чарли, хотя у нас был и настоящий капеллан, жирный говнюк по имени Хьюз. Не суть. Как-то мы совершенно случайно забрели на территорию одного очень маленького и гордого Дома. По незнанию мы подумали, что столкнулись с бандитами. Слово за слово, всё вылилось в перестрелку. В той стычке полегла половина нашего отряда. Собственно, тогда мне пришлось взять командование и приказать отступать, а заодно помочь Чарли вытащить раненых. Мы эвакуировали всех, и Чарли на месте прооперировал каждого, вытянул пули, зашил раны и удостоверился, что у всех всё нормально. А потом там же отъехал от кровопотери. У него не было ни сумки-утилизатора, печатающей лекарства, ни гелевого пистолета. У него была стандартная аптечка первой помощи и умения, которые он приобрёл в колледже. Смотря на твоё оборудование и то, как ты спасаешь людей, знаешь, что я думаю? Что те, кто послал тебя сюда, решили над тобой посмеяться. И ты решила присоединиться к шутке, потому что вместо того, чтобы научиться что-то делать, ты просто исполняешь роль, которую для тебя выбрали.
— Интересный взгляд, — произнесла Эмма. — А кто из подопечных этого Чарли выжил? Я так думаю, совсем немногие. Не путай вину выжившего с компетенцией. И потом, ты в своей истории сосредотачиваешься совсем не на том. Героизм героизмом, но если бы вы не сцепились с тем Домом, погибших бы вообще не было. Я успела повидать героев. Но мне претит сама мысль о существовании государства, которое делает такое со своими гражданами. Это же полное безумие. Неужели тебе от этого не хочется поставить Синдикат на место?
— Не важно, что мне хочется, — с ощутимой горечью сказал Томми. — Намного важнее, что я могу сделать. А всё, что я могу — это вернуться в Первый Город, выполнив миссию.
— Похоже, одну из самых важных в истории, — сказала Эмма. — Это больше, чем может сказать кто-то другой. Мы не бесполезны, Томми. Ты не бесполезен.
Марцетти поднял слезящиеся глаза и слабо улыбнулся:
— Надеюсь, ты не говоришь это всем мужчинам, которых пытаешься спасти?
— Только избранным, — усмехнулась Эмма. — Многие этого не понимают. Но ты, как и я, видел жестокость Синдиката, преступность такого правительства, что отправляет людей на смерть без весомой на то причины. А сейчас, мы спасаем военного преступника, развязавшего войну, из-за которой Бог знает сколько жизней уже было потеряно. И этот преступник работает на врага и явно пытается нам помешать. Более того, вполне возможно, что он и врагов использует в своих целях. Подумай, Томми: что мы навлечём на Город, если спасём этот кусок дерьма?
— А что ты предлагаешь? — заинтересовался Томми. — Не спасать его?
— Если мы уйдём, ничего не изменится, — с убеждением сказала Эмма. — Всё даже станет намного хуже. Я говорю, что мы должны найти его. Но он не обязан доплыть до Города в целости и сохранности. Ты понимаешь, о чём я?
— Предлагаешь его убить? — рулевой захохотал. — Всё твердишь о спасении жизней, но стоит речи зайти о неудобных тебе людях, как они тут же заслуживают смерти?
— Нет, у меня есть более элегантный способ с ним разобраться. И я не говорю о причинении увечий. Скажем так, мы можем убедить его, что всё, что он делал, делает и сделает — это преступления против человечества. Заставим его задуматься и сменить курс.
— Старого пса новым трюкам не научишь, дорогая. Это провальная затея, я тебе так скажу.
— Мне лишь нужно, чтобы ты поддержал меня, — сказала Эмма. — Я боюсь, что Валентайн может мне помешать.
Она заметила, как от упоминания капитана лицо рулевого на секунду скорчилось в едва заметной гримасе. Да, она не ошиблась, решив поговорить с Марцетти. С каждой фразой её план становился всё жизнеспособнее, хотя когда она только начала про него думать, сама затея казалась смехотворной. Что она могла изменить? Но, стоило призадуматься, как оказывалось, что очень многое. Фактически, прямо сейчас она находилась в центре мира. В моменте, который влиял на столько жизней, что от осознания его важности кружилась голова и подкатывала тошнота к горлу. «Ты был прав, Рэй, не создана я для такого. Но я всё же буду стараться изо всех сил».
— Даже если я тебя поддержу, что я могу сделать? Ты видела силу этого урода. Вон, даже громила не смог его привести в чувство. Меня Валентайн одним движением пальцев сломает напополам.
— Я не прошу вступать с ним в прямой конфликт. Мне буквально нужно пять минут наедине с полковником, и всё будет решено.
— Пять минут? Ты что, с ним трахнуться решила?
От одной только мысли Эмму передёрнуло, но она взяла себя в руки, чтобы не сорваться на грубость:
— Поверь мне, я знаю слова, которые заставят его пожалеть обо всём, что он сделал. Тебе нужно только изолировать Валентайна от меня и полковника. Это ведь не так сложно, не правда ли? Зато последствия будут такие, что ты не узнаешь Первый Город, когда вернёшься.
Томми призадумался, а затем выдал:
— Ты знаешь, сестра, ты мне нравишься. Ты, может, и наивная, но в упрямстве тебе не отказать. Будут тебе твои пять минут. Не потому что я верю, будто у тебя что-то получится. Но раз ты так уверена в своих силах, кто я такой, чтобы лишать тебя возможности попытаться, а?
— Ты не представляешь, как я тебе благодарна, — сказала Эмма, почувствовав, как застучало её сердце. — И как благодарны тебе будущие поколения Города.
— Да, да, конечно, — отмахнулся Томми. И хоть он пытался всем своим видом показать, что ему безразличны слова Эммы, она увидела в его глазах невиданное доселе тепло. Тепло человека, только что обрётшего надежду. Поднявшись на ноги, он кивнул на иммигранта и проговорил: — Слушай, на твоем месте я бы не стал здесь сидеть, на палубе. У меня есть собственная каюта. Всё равно мне ждать возвращения Валентайна, а ты пока можешь отдохнуть. Я помогу перетащить громилу.
— Я была бы очень признательна, — сказала Эмма. Собрав сумку и перекинув её через плечо, она схватила иммигранта за ноги, в то время как Томми приподнял торс Саргия. Кряхтя, словно старики, они затащили его под палубу. Рулевому пришлось положить Саргия на пол, чтобы открыть дверь своей каюты. Помещение размером с каморку, не ахти какое, но всё же лучше, чем спать в трюме.
— Спальный мешок не нужен? — спросил Томми.
— Нет, мне в нём дурные сны снятся, — ответила Эмма. Марцетти понимающе кивнул.
— Мы, наверное, уже не научимся спать нормально.
Эмма вспомнила, что Саргий тоже предпочитал засыпать без спальника. Да и многие другие поступали точно так же. «Нас так много, и все мы одни». Каждый страдал от одного и того же, но не мог найти слов, чтобы выразить это. Разделить боль на всех, чтобы каждому стало легче.
Вдвоём они втащили иммигранта на койку, которая явно была для Саргия мала. Кивнув в знак благодарности рулевому, Эмма села рядом с кроватью и закрыла глаза. Она почувствовала, что Марцетти осмотрел её с ног до головы, прежде чем закрыть дверь и уйти, но её это уже не волновало. Она почувствовала лёгкий укол совести за то, что только что провернула.
Томми оказался не таким мерзавцем, каким она его представляла. Более того, по сравнению с Валентайном его можно было назвать хорошим человеком. И всё же, она его использовала. Дала ему надежду, чтобы он помог с её планом. И даже если она сделала это во благо всего Города, всего человечества, даже если она говорила искренне, это не отменяло одного факта — она сделала это, в первую очередь, для себя.
Фыркнув, она открыла глаза и начала рыться в сумке. Выудив шкатулку, она откинула крышку и рассмотрела подарок Рэя: маленький двухзарядный дерринджер. «Для самозащиты», как сказал он. Сейчас же она его носила только для того, чтобы было из чего выстрелить себе в висок. Забавно, что ей всё-таки разрешили забрать этот пистолетик, но не всё остальное. Будто бы знали, какое применение она ему найдёт.