Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что ты с ним сделала? Мара мельком глянула на упомянутого мужчину. — На объяснения совершенно нет времени. Бэй попятилась на шаг. Она доверяла Маре… до определенного момента. Но сейчас… — Я с места не сдвинусь, пока ты не скажешь мне, что сделала. — Думаешь, у тебя одной есть дар? — подбоченилась рыжеволосая женщина. Пошатнувшись, Бэй осмотрела комнату. Мэтт стоял неподвижно, но часы на стене тикали, а на сковороде шипел лук. — Ты не воровка времени. — Нет. Мой дар не имеет отношения ко времени. — А к чему имеет? — Бэй, ты можешь мне доверять, — Мара протянула руку. — Я давно за тобой присматривала. А теперь пытаюсь спасти. — Мара, не тяни резину. — Я — налетчица на разум, — раздраженно выдохнула женщина. — Что? — Бэй пришлось приложить усилия, чтобы устоять на ногах. — Я думала, воры времени редкие… существуют лишь единицы. Видоизмененный ген. — Ну, по большей части в этом повинен видоизмененный ген. Дар редкий. Но ты не уникальна. Есть другие, с различными способностями. «Другие», — Бэй едва смогла это осознать. — Как? — Из-за военного института научных исследований. — Ни разу о нем не слышала, — покачала головой Бэй. — Команда Франкенштейнов Гитлера. Во время Второй мировой войны они проводили на людях медицинские эксперименты. «Господи». А Бэй-то всегда считала себя случайным капризом природы, но никак не лабораторным экспериментом. — Кто такой налетчик на разум? — Я могу останавливать чужие мысли, — вздохнула Мара. И она использовала свой дар, не особо напрягаясь. Мара непринужденно вела беседу, даже не глядя на человека, по ее воле стоящего совершенно неподвижно. — А что потом? — Ну, потом люди становятся восприимчивы и готовы сделать, как я прошу. — Это ведь не…навсегда? — Нет. Как только я его отпущу, с ним все будет в порядке. Точно так же, как со временем после того, как ты его отпускаешь. Некоторые после моего воздействия чувствуют головную боль. Максимум. — Почему ты ничего мне не рассказала? Мара придвинулась ближе. — Я боялась, что ты сбежишь. — Ты знала, кто я, когда предлагала мне комнату? — Бэй держалась на расстоянии вытянутой руки. В темно-зеленых глазах Мары промелькнула тень. — Мара, говори правду. Ты, кажется, и без того врала достаточно. Мара подняла руку с длинными тонкими пальцами. — Я не вмешивалась. Я знала, что ты в бегах. Да. Знала, кто ты. И то, что на тебя охотится Габриэль Ливен. — Господи, — Бэй прижала ладони к гладкому граниту. — Зачем?
— А почему нет? Я спасаю всех, кого Ливен выбрал своей мишенью, а ты нуждалась в помощи, — никогда и ничто не бывает настолько просто. Бэй посмотрела на свою подругу. «Бывшую подругу». — И тебе до сих пор нужна помощь, — Мара снова протянула руку. — Я знаю безопасное место, куда мы можем пойти. — Она никуда с тобой не идет. В кухню зашел Шон, нацелив пистолет Маре на грудь. * * * Шон внимательно осмотрел высокую рыжеволосую женщину, на чью грудь нацелил SIG. Он заметил, как побледнела Бэй, и как отрешенно выглядит Мэтт. Происходило нечто плохое, а Шон никому не позволил бы причинить боль его другу или его женщине. — Бэй, отойди от нее. Незнакомка шагнула вперед. Взгляд блестящих зеленых глаз бил подобно отбойному молотку, и на Шона нахлынуло головокружение. Силы начали покидать его, рука опустилась, а оружие с грохотом упало на пол. Только не снова. Нет. «Нет». Однажды он уже был беспомощен. Это просто не может повториться. Шон посмотрел на Бэй. У него сводило грудь, и вдохнуть не получалось. Ему почудились запах песка, жар пустыни и тихие разговоры товарищей. Шутки, которые они отпускали перед тем, как вор времени напал и убил всю команду. Обзор заслонили глаза цвета мха. Бэй ладонями обхватила лицо Шона. — Шон, все хорошо. Подожди, я о тебе позабочусь, — она посмотрела через плечо. — Мара, прекрати. Из-за плясавших перед глазами пятен ему удалось разглядеть лишь часы на стене. В следующую секунду зрение вновь сфокусировалось. Бэй была в руках Шона, крепко прижимаясь к нему всем телом. Она шептала ему на ухо глупые успокаивающие слова. Он толкнул Бэй себе за спину. — Она — воровка времени. — Нет, Шон. Она… — Кое-кто другой, — голос гостьи был глубоким и хрипловатым. Шон сделал выпад вперед, почти не беспокоясь о том, что перед ним женщина. Она обладала силой, делавшей его уязвимым и неспособным защитить Бэй. Бэй встала у него на пути. — Стой. С тобой все в порядке, — грудь Шона тяжело вздымалась и опадала, и Бэй прижалась к ней ладонями. — Это Мара. Она — владелица кондоминиума в ЛоДо. Он постарался мыслить здраво. Если бы женщина хотела навредить Бэй, у нее было множество более легких путей. Мысленно пробежавшись по вариантам, Шон счел ее не такой уж опасной. — Зачем ты пришла? — потребовал он. Женщина посмотрела на Бэй. — Чтобы спасти Бэй от тебя. Ты — посланный за ней пес Ливена, не так ли, капитан Арчер? Шон прижал к себе Бэй. Ему было неприятно напоминание о том, что он с ней сделал. — Все изменилось. Она положила ладонь поверх его руки, что не укрылось от пристального взгляда Мары. — Теперь вижу. — Ливен обманул Шона и манипулировал им. Сейчас мы работаем вместе. — Работаете над чем? — Над тем, чтобы заставить Ливена поплатиться, — отведя взгляд от рыжеволосой женщины, Шон изучил Мэтта. — Что ты сделала с моим другом?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!