Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы так думаете? — Не только я так думаю, но и вы думать иначе не можете. Я нажал кнопку звонка. — Позовите ко мне свидетелей! — приказал я. В кабинет вошли стенограф и дворник. — Будьте любезны, — обратился я к стенографу, — прочтите то, что вы слышали и записали. Агент прочитал запись моего утреннего разговора по телефону с Гилевичем, воспроизведенного им с абсолютной точностью. Я обратился к обоим свидетелям: — Готовы ли вы принять присягу в том, что собственными ушами слышали этот разговор? — Да хоть сейчас, господин начальник! Гилевич долго сидел с раскрытым ртом и выпученными от изумления глазами. Наконец он произнес: — Ну-у?! Если так, то, конечно, мне ничего не остается, как рассказать правду. Но, ради бога, удовлетворите мое любопытство, откройте мне эту изумительную тайну! — Хорошо! Но предварительно дайте ваше откровенное показание. Гилевич во всем признался, рассказав и о своем самозванстве, и о переодевании своих друзей в жандармскую форму. Квартира ему была предоставлена его приятелем-техником, уехавшим на 28 дней в отпуск и не подозревавшим ничего дурного. Гилевич заявил мне, что, получи он дополнительные пять тысяч рублей от Бородина, — и след его простыл бы, так как на следующий же день он намеревался уехать за границу, где, по его словам, подготовлялось им дело мирового масштаба. — А ваша тайна? — спросил он меня. — Вот она! — И я указал ему на телефон и две отводные трубки. Гилевич шлепнул себя по лбу и с горечью в голосе расхохотался. Суд приговорил его к одиннадцати с половиной годам арестантских рот с лишением прав состояния. К сообщникам его присяжные заседатели отнеслись милостиво: они были оправданы. Кража у графа Меллина В Венденском уезде, Лифляндской губернии, в имении у местного магната, графа Меллина, была совершена крупная кража. Событие это, насколько помню, относится к самому началу девятисотых годов. Расследование кражи, совершенной в уезде, не входило в мою компетенцию, но жалоба графа местному губернатору, М. А. Пашкову на бездействие венденской полиции побудила последнего обратиться ко мне с предложением взять это дело в свои руки. Из слов губернатора оказалось, что у графа похищен ряд ценностей: несколько пудов серебра, несколько золотых столовых приборов, целая коробка мелких бриллиантов, коллекция старых миниатюр, несколько драгоценностей графини, процентные бумаги и т. д., и т. д. Взяв с собой двух дельных чиновников — Грундмана и Лейна, я выехал на место. Имение графа Меллина было великолепно. Этот потомок ливонских рыцарей, несколько веков тому назад осевших в здешнем краю, окружил себя самой пышной роскошью. Его дом был настоящим дворцом. Мне и моим спутникам отвели целый апартамент. Мы приехали ранним утром, и нас встретил не то управляющий, не то мажордом. Нам тотчас же подали элегантно сервированный чай, и управляющий заявил, что аудиенцию мне граф назначил в 12 часов. Действительно, ровно в полдень я был принят. Граф держал себя любезно, но величественно. Он просил меня напрячь все усилия к раскрытию этой кражи, а затем тут же заявил, что «выход» графини состоится к завтраку. Это был поистине «выход». Она пожаловала к столу в нарядном туалете, в бриллиантах, окруженная несколькими приживалками, игравшими, очевидно, роль свитских фрейлин. Завтрак прошел довольно чопорно. Графиня, заговоря о краже, особенно жалела маленькую золотую книжечку, служившую для записи имен танцоров, которым был обещан танец. На крышке этой книжечки, по ее словам, находилась миниатюра удивительной работы, а под ней крошечные часики, величиной не более серебряного гривенника, — настоящий шедевр! К завтраку был приглашен и местный начальник уезда, безуспешно до сих пор занимавшийся раскрытием кражи. Побеседовав с ним после завтрака, я пришел к заключению, что розыск велся крайне небрежно и поверхностно. Прежде всего я принялся за осмотр поля действия. Вещи оказались похищенными из несгораемого шкафа новейшей конструкции, помещавшегося в небольшой комнате, примыкавшей к кабинету графа. Помещение это было расположено в 1-м этаже дома, где находились лишь парадные комнаты и людские; снаружи имелись две двери — подъезд и дверь со стеклянной террасы из сада. Сад примыкал к озеру, с версту примерно шириной; на противоположном берегу озера виднелся лес. Ключи от несгораемого шкафа хранились в письменном столе графа, о чем знал лишь встретивший нас управляющий. Порядок в доме был чисто немецкий. Граф лично перед сном осматривал запоры, вследствие чего проникнуть ночью в дом, не ломая замков, без помощи изнутри, представлялось немыслимым. Между моментом последнего осмотра графом своего шкафа и обнаружением им кражи прошло трое суток, — в течение этого срока воры беспрепятственно могли распоряжаться награбленным. К этому нужно прибавить еще неделю, время, потраченное начальником уезда на бесплодные розыски. Столь длительный промежуток позволил, конечно, ворам не только тщательно припрятать украденное, но и замести следы. Тщательный осмотр замков шкафа и дверей показал, что все они открывались ключами, так как отмычки, даже при самом аккуратном применении, оставляют все же следы в виде царапин. Я спросил графа, уверен ли он в своем управляющем. — Как в самом себе! — отвечал он. — Мейер живет у меня двадцать лет и предан мне душой и телом. Да наконец, он поставлен мною в исключительно благоприятные условия: я выстроил ему дом, подарил пятьдесят десятин земли, его сыновья при моей поддержке получили высшее образование. Что бы ни говорили, — благодарность людская не пустой звук и ей, конечно, не может быть чужд и мой Мейер. Что касается других служащих, справьтесь о них у него, я ими не интересуюсь, предоставляя Мейеру набирать штат прислуги.
Закончив осмотр и получив отзыв графа об управляющем, я стал в тупик. Вес похищенного достигал примерно девяти пудов; чтобы вынести эту тяжесть из дома и благополучно сплавить ее, требовалось участие нескольких людей и, пожалуй, даже лошади. К вечеру вернулись Грундман и Лейн, проведшие день в окрестностях. Слухов, сколько-нибудь наводящих на след, уловить им не удалось. О графине люди отзывались хорошо, а графа рисовали как очень скупого человека, чуть ли не по золотникам отвешивавшего хлеб своим служащим. — Можете ли вы мне дать точный список всей прислуги, как находящейся сейчас в доме, так и служившей в нем за последние годы? — спросил я у Мейера. — О, да, конечно! Я человек аккуратный и веду для этого особую книгу. Если угодно, то я на полях отмечу вам даже, когда и за что был уволен тот или другой человек. — Прекрасно! Пожалуйста. С той же просьбой я обратился и к начальнику уезда. Вскоре управляющий представил мне списки, по которым набралось фамилий сорок. Против некоторых имен значилось: «уволен за хищение сладкого», «рассчитан за грубость», «лишен аккуратности» и т. д. Ознакомившись со списком, мы не нашли в нем имен, известных по преступному прошлому рижской полиции. — Скажите, — спросил я управляющего, — был ли осмотрен лес на противоположном берегу озера? — Да, уездный начальник его осматривал. Я решил все же на следующий же день еще раз внимательно проделать этот осмотр. Когда явился приглашенный мной начальник уезда, я задал ему вопрос: — Вы хорошо осматривали лес? — Да мы его вовсе не осматривали. — Как не осматривали? А что же говорит Мейер? — Не знаю. Призвав управляющего, я выразил ему свое удивление. Он как-то замялся и принялся уверять, что я не так его понял, что лес, действительно, не осматривался и пр. — Хорошо! Вы пока мне не нужны. Теперь я хочу поговорить с начальником уезда. Управляющий неохотно удалился и, как мне показалось, не отошел от закрытой двери. Я быстро распахнул ее и чуть не подшиб Мейера. Он принялся слащаво предлагать мне чаю, делая вид, что специально для этого вернулся. — Благодарю вас! Не нужно нам чаю. Оставьте нас вдвоем. Мейер поклонился и на этот раз ушел окончательно. — Да, кстати! Вы просили у меня список служащих, — сказал мне начальник уезда, — извольте, вот он. Я взял его из мызной полиции. Я не подозревал даже о существовании такого учреждения. Сравнив полученный оттуда список со списком управляющего, я, к удивлению моему, нашел в нем имя некоего Отто Вильнеса, бывшего лакея графа, год тому назад уволенного и не помещенного в справке управляющего. Поделившись с моими агентами сделанным открытием, я услышал от Грундмана следующее заявление: — Отто Вильнес? Мне это имя хорошо знакомо. Вы еще не служили в Риге, господин начальник, когда этот молодец преследовался нами за крупную кражу. Я припоминаю теперь и его воровскую кличку — «вице-фрейлен», что по-русски значит «старая дева». Видимо, мы напали на след воров. Я приказал моим агентам помалкивать до поры до времени, так как требовалось не только разыскать похитителей, но и обнаружить похищенное. Ни к чему было оповещать Мейера, очевидно, замешанного в эту кражу, о наших предположениях, так как последний мог бы предупредить об опасности своих сообщников. Особое внимание я остановил на лесе, так как, всего вероятнее, через него были увезены украденные вещи. Перенести на руках похищенное из дома к озеру не представляло особого труда, для этого нужно было пройти по саду саженей тридцать. Тут же стояли привязанные лодки. Погрузив в одну из них похищенное и переплыв на тот берег, можно было, не торопясь, переложить поклажу в телегу, поджидавшую воров где-нибудь в гуще деревьев. Тут же, кстати, начиналась дорога, пересекающая лес и ведущая в соседние деревни. Поэтому на следующее утро человек тридцать, во главе со мной, Грундманом и Лейном, направились в лес. Он занимал довольно значительную площадь, — приблизительно десятин четыреста. А потому на первый раз я ограничился осмотром дороги, с прилегающей к ней полосой, саженей в двести шириной. Через несколько часов поисков под одним из ореховых кустов были найдены пустые дубовые ящики из-под серебра. Кроме того, Грундман опознал местность, заявив, что в конце дороги находится мельница, принадлежащая брату Отто Вильнеса. Вечером мы вернулись домой, и граф, увидев найденные ящики, окрылился некоторой надеждой. Последующие обыски леса ничего не дали. Дальнейшее пребывание в имении показалось мне излишним, и мы вернулись в Ригу. Однако перед отъездом я зашел в ближайшее почтовое отделение, обслуживающее имение, чтобы повидать почтмейстера: — Знаком ли вам почерк управляющего Мейера?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!