Часть 54 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ну вот и ладненько. С Рождеством, Джош.
отчуж•де•ни•е
(англ. alienation), имя сущ.
Нарушение связи при общении,
между близкими людьми отдаление,
когда становится вдруг
чужим родственник,
любимый человек или друг.
Как в случае: между родителями Алексис
отчуждение произошло.
Наверное, друг от друга запарились.
Как в случае: когда я бросал мяч в ДжейБи,
отчуждение случилось у меня внутри.
Если, конечно, применить возможно
это определение тут – до конца понять сложно.
Как в случае: хотя между мной и ДжейБи
отчуждение сейчас,
Папа играть вместе заставляет нас
завтра на площадке нашего центра
в турнире три-на-три, в одной команде
займём место.
Уроки закончены
Маму на работе задерживают малость,
поэтому нас забирает Папа.
Хотя со стороны ДжейБи ко мне
молчание и осталось,
когда Папой, как пас, шутка дана,
мы оба со смехом её принимаем,
как в старые добрые времена.
Что мы получим на Рождество, Пап?
спрашивает брат.
А я отвечаю: Как всегда. Книги.
Звёзды так говорят.
И вот снова мы как бы по смеху команда одна,
как в старые добрые времена.
А Папа продолжил:
Парни, талант поможет вам победить в игре.
Но именно ум поможет вам по жизни вообще.
Тут я спросил у него, кто так сказал,
у кого такое, так сказать, кредо?
Я и сказал, ты что, не слышал?
Майкл Джордан сказал про это.
Вставил ДжейБи, всё также глядя
только в сторону Папы.
Вот что, парни, мы с Мамой за вас очень рады,
так как вы оба хорошо учились в этом году.
Так что выбирайте подарок сами,
а я вам его куплю.
То есть никаких книг? спросил я.
Ну вообще, супер Ок!
Нет уж. Книги ты всё равно получишь, игрок.
Санта просто разрешает вам выбрать что-то ещё.
На светофоре,
мы с ДжейБи смотрим в окно,
После того как мы тронулись
на зелёный свет —
увидели торговый центр,
и я знал точно, чего в этот момент
хочет ДжейБи.
Пап, а можешь тормознуть тут,