Часть 37 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Напрасно я надеялся, что куродактиль потеряет нас из виду и отстанет. Он поднялся в воздух над больничными развалинами и погнался снова, очень быстро нас догоняя.
Благодаря мобильности двухколесного транспорта мне удалось увернуться от ящера и свернуть за угол дома. Промахнувшийся куродакдиль недовольно проклекотал и сделал вынужденный вираж, заново заходя на цель.
Я понимаю, что на байке нам не оторваться и ни в каком здании не скрыться, что мы можем спастись либо в реке, либо под землёй в канализации. Река слишком далеко, а вот канализация…
— Плазма, — ору через плечо, — Где здесь спуск в канализацию?
— Люки на тротуарах… вон там на углу есть…
Бросаем байк на перекрестке и под прикрытием автобуса, пригибаясь, бежим к люку. Куродактиль снова потерял нас и теперь расшвыривает машины словно детские игрушки. Автобус он смял в огромной лапе, как пустую алюминиевую банку и отшвырнул в сторону. Когда он, наконец, нас заметил, мы уже отвалили крышку люка и спрыгнули в канализацию.
Только чертов мега-бройлер все равно в покое нас не оставил. Он взломал асфальт и начал протискиваться следом. Я подумал, что теперь-то уж он застрянет в подземном тоннеле слишком узком для его туши, но курадокталя и тонны грунта не могут остановить, для него главное, что башка в тоннель пролазит, а для того, чтобы расширить проход, у него мощные когти и плечи. Единственный плюс — в канализации ящер сильно замедлился, есть шанс оторваться.
Оторваться не вышло. Дальше туннель расширился, и куродактиль начал нас догонять. Плазма освещает себе путь фонариком, а я бегу чуть сзади, пытаясь отстреливаться. Впрочем, никакого видимого дискомфорта мои заряды не причиняют.
— Кротовский, — кричит Плазма, — Там впереди пересечение тоннелей. Куда бежать?
Выбирать путь наугад не люблю. Активирую карту и… понимаю, что к этим пересекающимся тоннелям я уже подходил… только с другой стороны… и в прошлый раз мне пришлось вернуться, потому что на перекрестке засел еще один мега рапт. Гигантских размеров крокозавр.
— Прямо… однозначно прямо… готовься, я тебя подхвачу…
Плазма пыталась на бегу уточнить, к чему именно ей готовиться, но времени на это не осталось. Я включил режим полета и вместе с ней взмыл к потолку. Свет ее фонарика высветил тушу лежащего под нами монстра и она шепотом выругалась.
Мы перелетели через крока и рванули было дальше, но оба невольно оглянулись, услышав оглушительный рев. Внезапно потревоженный крокозавр не воспринял куродактиля как союзника, соратника, сородича… а воспринял исключительно, как соперника, претендующего на козырное место в городской клоаке. Он вступил с куродактилем в схватку. М-да, если Горыныч следит за ходом событий, то сейчас наверное скрежещет зубами от досады.
— Хоть бы они друг друга поубивали, — пожелала Плазма от всей души.
Согласен, для нас такой исход был бы идеален, но уповать на него не стоит. Я потянул ее за рукав, и мы побежали дальше.
Когда выбрались на поверхность, над городом показался край ядовитой луны. Понятно, что идти куда-то еще сегодня нечего и думать, так что в итоге вернулись на ночевку на ту же подземную парковку, где ночевали до этого. Такими темпами я Белкину не найду. Надо менять тактику. Иначе застряну в этом городе на неопределенный срок.
Зато Плазма расстроенной не выглядит, она только рада провести со мной еще одну ночь в тихом, безопасном, безлюдном месте. Когда она уснула, я привычно дождался полуночи и перенесся в обычный мир. А на следующее утро первым делом извлек из инвентаря Гамлета и Ныра.
— Парни, вы как?
— На мне все заросло, — флегматично ответил Ныр.
— Я тоже в порядке, — бодро добавил Гамлет.
— Гама, вот мина, которую над сбросить в цеховую трубу, сможешь?
— Легко.
— Только подняться надо повыше, чтоб не спалили.
— Сброшу с двухсот метров, — пообещал Гамлет, — Сегодня пасмурно. Над заводом смог. Никто не увидит.
— А ты попадешь с двухсот метров? — засомневался Ныр.
— С моей системой наведения и с пятисот не промахнусь.
Передав мину в надежные цепкие лапы, пошел искать Анюту.
— Сережка, завтрак почти готов. Сегодня рисовая каша.
— Отставить кашу. Завтракать идем в ресторан.
— В честь чего?
— Нам нужно быть на виду. Это обеспечит нам алиби.
— А… поняла… есть хороший ресторан за зданием парламента. Пойдет?
— Вполне. И повод придумай какой-нибудь. По ресторанам мы редко ходим.
— Вообще не ходим, — поправила Анюта, — Да, нужен повод.
К походу в ресторан она отнеслась серьезно и обзвонила почти весь клан, кроме отсутствующего в городе инженера Березникова. Повод тоже быстро нашелся. Кеша сообщил, что его «научно-производственная артель» изготовила первый массовый образец эмвээма. Ну а что, чем не повод. Массовое производство вычислительных машин может изменить всю планету, не только нашу жизнь.
Соклановцы, включая бабу Нюку, собрались в резиденции, и уже отсюда на трех тачках мы отправились в ресторан. Судя по всему Анюта созвонилась с администратором заранее, наше появление не было воспринято, как неожиданность. Нас сразу отвели к большому столу, причем Кеша зашел в зал вместе со своим прибором и водрузил его на столе.
— Для наглядности, — пояснил он.
Мы сделали заказ, заодно попросив бутылку вина. Не отмечать же на сухую.
— Вы хотите сказать, — спросила Ева, пригубляя из бокала, — Что эта счетная машинка полностью изменит уклад человеческой жизни? Не понимаю, что она может изменить.
— Очень сильно изменит.
— И каким же образом?
— При помощи этих машин люди начнут создавать новые пространства сознания.
— Вроде библиотек?
— Да, и не только библиотеки. Игровые пространства, пространства для общения.
— Ну не знаю… общаться с вами без посредства машин лично мне гораздо приятнее.
— Да, но при помощи машин ты сможешь находить собеседников на другом конце страны.
Мне пришлось отвлечься от разговора, потому что на связь вышел Гамлет: «Кротовский, я над трубой. Дай точную корректировку» — через систему наведения на шлеме показываю Гамлету перекрестье прицела. Убедившись, что завис точно над объектом, он разжимает когти. Я вижу его зрением, как мина отправляется в свободное падение и падает точно в дымовое отверстие.
«Гамлет, дело сделано. Улетай оттуда… а вернее, лети сразу к Кнышскому я хочу получить сведения о линии фронта»
«Сделаю»
Ева хотела еще что-то возразить, но ее прервал грохот от взрыва. Немногочисленные утренние посетители ресторана тревожно запереглядывались. Я, как градоначальник и гарант безопасности граждан сохранил на лице невозмутимое выражение. Мол мало ли где-то что-то рвануло. Повода для беспокойства нет никакого.
Для порядка мы посидели еще минут пятнадцать, затем первой уехала Ева, Матвею Филиппычу я поручил доставить Анюту в резиденцию, а сам отвез Кешу и бабу Нюку в академию. Осмотрел цех по производству мин, а потом еще съездил на бывшую кожевенную фабрику, где теперь изготавливают взрывчатку.
Инспекцией остался доволен. Кеша у меня не только первоклассный инженер, но и очень толковый организатор. Уже сегодня к Кнышскому поедет первая партия минно-взрывных устройств.
Ближе к вечеру я поехал обратно в резиденцию, только до резиденции немного не доехал. И хорошо, что возвращался в одиночестве, если бы в машине со мной был еще кто-то, да хоть тот же Кеша, шансов остаться в живых у него бы не было.
Гнал не так чтобы быстро, но когда из переулка на дорогу выехала телега, перегородив мне путь, ни затормозить, ни объехать уже не успевал. И ладно бы просто телега. В самой телеге установлен станковый пулемет, который открыл по мне огонь. Впервые мне пришлось столкнуться в этом мире со скорострельным оружием.
Я завалился на пассажирское сидение справа, но пару пуль головой схватить успел. И если бы не доспех, вернее, если бы не шлем, любая из этих пуль стала бы для меня смертельной.
Не знаю на что рассчитывал пулеметчик… на то, что машина отвернет?… машина не отвернула, я руль не выпустил. Врезался в его телегу с такой силой, что телега перевернулась вместе с пулеметчиком. Ни в чем не повинная впряженная лошадь, заваливаясь на бок, громко жалобно заржала. Меня тоже потрясло от столкновения, но терпимо.
Пинком выбиваю перекошенную дверь и вываливаюсь на асфальт. А в следующий миг мое авто превращается в глыбу льда. Кто-то не пожалел магической силы на заклинание. Если бы я задержался в салоне на пару секунд, сейчас бы тоже выглядел куском вечной мерзлоты.
И хорошо, что покинул машину не через водительскую дверь, а противоположную. От ледяного мага я закрыт обледенелой тачкой. Навряд ли этот любитель всего мороженного ограничится одним заклятием. Выпускаю Ныра и достаю помповик. Жаль Гамлета рядом нет, но, думаю, справлюсь и так.
— Рядом еще один маг, — сообщает волк, принюхавшись.
— На радаре только маг льда. Пулеметчик готов.
— Еще маг-скрытник, — поясняет Ныр, — Брать живым?
— На кой он мне сда… — реплику пришлось прервать, потому что на нас обрушилось еще одно заклинание из школы льда, какие-то огромные сосульки.
Я нырнул Ныру под брюхо, укрывшись от заклятия. Выдержал бы мой доспех, неизвестно, а волку эти сосульки совершенно точно нипочем.
—…на кой он мне сдался живым? — на этот раз произношу фразу полностью, — Порви засранца.
— А ты? Тебе нужна защита.
— Справлюсь, как-нибудь, — отвечаю раздраженно.
Ныр большими прыжками устремляется вдоль по переулку, а я высовываюсь из-за машины и открываю огонь.
Маг льда принял меры предосторожности, окружив себя толстой ледяной стеной. И первые два заряда эта стенка выдержала. Третий заряд проделал в стене крупную дыру. Еще бы, мои заряды не уступают термобарическим боеприпасам, пусть и малого радиуса действия. Ледяной стенкой от них точно не закрыться.
Плохо… Очень плохо подготовился ледяной маг к покушению. Скорее всего план засады был слеплен на скорую руку на коленке. Полагаю, англичане по самонадеянной привычке своей действовать нахрапом, решили на кураже влепить ответку за подорванную печь.
Англичан тоже можно понять, я им один из основных цехов надолго вывел из строя. Теперь на заводах Моргора работа если и не встанет полностью, то очень сильно замедлится.