Часть 59 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она рассказала, что это я нашёл её?
— Разве это не так?
— Ты делаешь предположение?
— Обоснованное предположение.
Арне мгновение смотрел на Харри с притворной серьёзностью. Затем его лицо расплылось в мальчишеской улыбке.
— Ты, конечно, прав. Первый раз я увидел её в теленовостях, но не говори ей, пожалуйста, об этом. И вскоре после этого она случайно зашла туда, где я работаю. И я подошёл к ней, сказал, что видел её по телевизору, и что она показалась мне чертовски привлекательной женщиной.
— Ну, то есть поступил так, как действуешь сейчас.
Ещё больше беззаботного смеха.
— Я понимаю, почему ты решил, что я фанат, Харри.
— А ты нет?
Арне, казалось, обдумывал это.
— Да, ты снова прав, наверное, так оно и есть. Хотя ты с Катриной не самые большие мои кумиры.
— Приятно слышать. Тогда кто твой самый большой кумир?
— Боюсь, тебе это будет неинтересно.
— Возможно, но давай попробуем.
— Хорошо. Сальмонелла тифимуриум58. — Арне произнёс это медленно и благоговейно, чётко произнося по буквам.
— Хм... Сальмонелла — это бактерия?
— Точно.
— И почему она твой кумир?
— Потому что «тифимуриум» — выдающийся. Она может выжить в чём угодно и где угодно, даже в космосе.
— И почему она тебе интересна?
— Она — часть моей работы.
— И какой именно?
— Я ищу частицы.
— Те, что внутри нас или снаружи?
— Это одно и то же, Харри. Это материал, из которого сделана жизнь. И смерть.
— Вот как?
— Если бы я собрал всех микробов, бактерий и паразитов внутри тебя, угадай, сколько бы это весило?
— Хм.
— Два килограмма. — Эйстейн протянул Харри две пол-литровые кружки пива. — Прочёл об этом в журнале «Иллюстрированная наука». Страшно представить.
— Да, но было бы ещё страшнее, если бы их не существовало, — сказал Арне. — Тогда бы нас тоже не было в живых.
— Хм. И они выживут в открытом космосе?
— Некоторым микробам даже не нужен свет звезды или доступ к кислороду. Как раз наоборот. Во время исследований на борту космических станций обнаружили, что Сальмонелла тифимуриум даже более опасна и эффективна в космосе, чем на поверхности Земли.
— Судя по тому, как ты говоришь, ты много знаешь о таких вещах... — Эйстейн слизнул пену с одной из кружек, которые держал в руках. — Это правда, что гром бывает только во время дождя?
Арне был слегка ошарашен вопросом.
— Э-э... нет.
— Вот именно, — сказал Эйстейн. — Слушайте.
Они прислушались. Песня «Dreams» группы «Флитвуд Мак» дошла до припева, где солистка Стиви Никс поёт о том, что гром бывает только тогда, когда идёт дождь.
Все трое рассмеялись.
— Ошибка Линдси Бакингема59, — сказал Эйстейн.
— Нет, — сказал Харри. — На самом деле эту песню написала Стиви Никс.
— Ну, во всяком случае, это лучшая песня с двумя аккордами из всех, когда-либо существовавших, — сказал Арне.
— Нет, лучшая у «Нирваны», — быстро сказал Эйстейн. — Песня «Something in the Way».
Они посмотрели на Харри. Он пожал плечами.
— Группа «Дженс Эддикшн», песня «Jane Says».
— Делаешь успехи, — сказал Эйстейн, причмокивая губами. — И худшая песня с двумя аккордами всех времён?
Они посмотрели на Арне.
— Ну, — ответил тот, — песня «Born in the U.S.A.» Брюса Спрингстина, может быть, и не самая худшая, но точно самая переоценённая.
Эйстейн и Харри кивнули в знак согласия.
— Сядешь за наш столик? — спросил Эйстейн.
— Спасибо, но у меня там приятель, и мне нужно составить ему компанию. В другой раз.
Удерживая кружки, полные пива, они обменялись осторожными рукопожатиями и попрощались друг с другом, прежде чем Арне исчез в толпе, а Харри и Эйстейн направились обратно к своей кабинке.
— Хороший парень, — сказал Эйстейн. — Думаю, возможно, Братт, нашла что-то стоящее.
Харри кивнул. Его мозг пытался что-то осознать, он что-то зафиксировал, но не обратил должного внимания. Они подошли к столу с четырьмя пол-литровыми кружками, и, поскольку остальные пили медленно, Харри сделал глоток из одной. А потом ещё один.
Когда наконец заиграла песня «God Save the Queen» группы «Секс Пистолз», они вскочили на ноги в своей кабинке и принялись танцевать пого60, подпрыгивая вверх и вниз вместе со всей толпой.
В полночь в баре «Ревность» всё ещё было полно народа, и Харри был пьян.
— Выглядишь счастливым, — прошептала Александра ему на ухо.
— Правда?
— Да, я не видела тебя таким с тех пор, как ты вернулся домой. И ты хорошо пахнешь.
— Хм... Тогда, наверное, это правда.
— Что именно является правдой?
— Что от тебя лучше пахнет, когда ты никому не должен.
— Не поняла, о чём ты. Кстати, о доме. Проводишь меня?
— Проводить тебя домой или пойти с тобой?
— Мы можем разобраться с этим по ходу дела.
Харри понял, насколько он был пьян, когда обнимал остальных на прощание. Сон Мин, пахнувший лавандой или чем-то подобным, пожелал ему удачи на «Вилле Данте», но добавил, что притворится, будто ничего не слышал о таких неправомерных планах Харри.
Может быть, из-за разговоров о запахе долгов и лаванды Сон Мина, но по пути к выходу Харри понял, какая деталь ускользнула от него. Этот запах. Он вдохнул его в какой-то момент вечером, здесь, в этом баре. Он вздрогнул, повернулся и окинул взглядом толпу. Аромат мускуса. Тот же самый запах, который он уловил, когда был в прозекторской, где лежала Хелена Рё.
— Харри?
— Я иду.