Часть 74 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Английское слово grant можно перевести как «дар», «пожалование».
35
Так в участке называют крохотный кабинет Ким, выгороженный в большом помещении отдела криминальных расследований.
36
Так в Великобритании называют центры реабилитации для освободившихся преступников (см. роман «Злые игры»).
37
Крупнейший интернет-ресурс в Великобритании по поиску недвижимости.
38
Популярный телефонный справочник. Первые тиражи печатались на желтой бумаге – отсюда и название.
39
Английское слово Saltwells переводится как «соляные колодцы».
40
Акр – мера площади, равная, приблизительно 4000 кв. м.
41
Снежный человек.
42
Вирусное заболевание, которое поражает слизистые оболочки и кожу человека.
43
Фарфор, производимый в Неаполе начиная с 1738 г.
44
Алекс использует терминологию игры в большой теннис.
45
Марк Эллиот Цукерберг (р. 1984) – американский программист и предприниматель, один из основателей и разработчиков социальной сети «Фейсбук». Брайант намекает на то, что в его время надписи на стенах были одним из популярных способов донести свои мысли до окружающих.
46
Одна из методик нейролингвистического программирования.