Часть 76 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
60
Так в англоговорящих странах называют работников «Скорой помощи», имеющих опыт работы в условиях чрезвычайных ситуаций.
61
Раздел языкознания, изучающий мимику, жесты, громкость звучания, сопровождающие устную речь.
62
Метод лингвистического программирования, позволяющий быстро подвести сознание человека к самоуничтожению.
63
Имеется в виду Найджелла Лоусон – ресторанный критик и автор книг на тему кулинарии.
64
Название модного дома произносится «Эрме» (фр. Hermes).
65
Сокращенное от вест-хайленд-уайт-терьер.
66
Церемониальное метрополитенское графство на западе Англии; в его состав входят города Бирмингем, Вулверхэмптон и Ковентри, а также расположенные между ними урбанизированные области.
67
Населенный пункт в 27 км от Бирмингема.
68
Коронный суд рассматривает (обязательно с участием присяжных) дела о преступлениях, преследуемых по обвинительному акту (т. е. о наиболее тяжких преступлениях).
69
В игре «Дум» гуманоид темно-коричневого цвета, умеющий стрелять шаровыми молниями из ладоней; медлителен и маложивуч. Кевин намекает на увлечение Стейси онлайн-играми.
70
Вспомогательный персонал, выполняющий ограниченные полицейские функции.
Перейти к странице: