Часть 10 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Быстро вытираю слезы, но все равно не могу успокоиться. Чувствую себя ужасно.
Эмма подходит и больно хватает меня за плечо, говорит грубым тоном:
— Ты, видимо, не понимаешь, как тебе повезло? Сидишь тут одна, страдаешь.
— Нет, не понимаю! — огрызаюсь я. — Что хорошего? Меня ему продали как вещь, и цена не имеет значения, я для него всего лишь вещь!
Эмма морщит лицо, говорит:
— Не знаешь ты настоящей жизни, девочка. Наверное, была бы твоя воля, вышла бы замуж за первого встречного?
Смахиваю новые слезы (что со мной такое? Обычно я никогда не плачу), отвечаю:
— Не за первого встречного! А за того, которого полюбила бы…
Наставница качает головой:
— И была бы дурой! Любовь ничего не стоит. Пустые слова, обещания. А потом не успеваешь оглянуться: и вот ты уже стоишь у плиты целый день, а вокруг тебя бегают орущие дети, а что делает твой муж? Правильно: лежит на диване и кричит, что ты мало стараешься. И до тебя вдруг доходит: твой муж тебя совершенно не ценит. А у вас с Ратмиром с самого начала все по-другому. Он отдал за тебя большую сумму денег, баснословную сумму! А мужчины всегда ценят то, что дорого купили. Посмотри хотя бы: как они без конца возятся со своими машинами.
Эмма говорит так запальчиво, что я теряюсь, хотела ещё раз прокричать «Я не вещь!» но слова застывают в горле. Неожиданно для себя думаю: а может, она в чем-то права?
Вот только Дарину купили в качестве любовницы… Ее изначально низко оценили.
— Пойдём, надо собираться. Тебя ждут, — прерывает мои мысли Эмма.
— Я что, уеду сегодня?
— Да, клиент так захотел.
Эмма резко подставляет указательный палец к моему лицу, как будто это пистолет.
— И не вздумай что-нибудь учудить, мы сразу узнаем! По договору, если ты не устроишь клиента, ему вернутся все деньги, а ты… Ты знаешь куда ты отправишься?
— Да, знаю, — отвечаю спокойно.
Я уже успела прийти в себя и собраться. Зря я потеряла самообладание и на минуту показала Эмме истинное лицо. Теперь она, возможно, будет подозревать меня… За мной могут следить. Вот дура!
Пока мы поднимаемся в мою комнату, как бы невзначай спрашиваю, кто купил Дарину.
— О, она тоже неплохо устроилась. Не помню имени… Ему нужен наследник. Родит и будет свободна.
— Свободна? — переспрашиваю я.
— Да. А чего ты удивляешься? Клиент сам выбирает, что ему нужно и на какой период, а потом… Будете делать все, что захотите.
— И вы не будете за ней следить?
Эмма бросает на меня грозный взгляд. Я понимаю, что перешла черту.
Она открывает дверь в мою комнату, велит собирать вещи и напоследок бросает:
— Наследника ещё надо постараться родить. Вдруг будут одни девочки. Как у меня.
Уходит.
На долю секунды мне показалось, что ситуация у Дарины не так уж и плохая… Ее отпустят, я найду потом.
А сейчас понимаю: все просто ужасно. Дарина — такая нежная и добрая, должна родить ребёнка и отказаться от него? Она не сможет.
Ведь это в тысячу раз хуже, чем быть чьей-то любовницей.
Глава 8
Ева
Быстро скидываю все свои вещи в чемодан. Выглядываю в коридор. Эммы нет.
Тихо выхожу и иду на цыпочках к комнате Дарины. Захожу, подруга стоит спиной и не замечает меня.
Подхожу ближе, вижу открытый чемодан, кладу руку ей на плечо:
— Тоже собираешься?
Дарина как будто отмирает, вздрагивает. Обнимает меня.
— Ева, — начинает реветь у меня на плече, — ты была права, это ужасное место, ужасное, а мы заложницы!
Глажу ее по волосам:
— Успокойся, не плачь, я что-нибудь придумаю. Я найду тебя! Ты только дождись, потерпи немного, хорошо?
Дарина отстраняется, перестаёт всхлипывать:
— Найдёшь? — спрашивает тихо.
— Да.
— Ева, ты просто тешишься ненужными надеждами.
— Просто знай, что я приду, и все будет хорошо.
Конечно, Дарина мне не верит, смотрит недоверчиво.
Мы ещё раз обнимаемся, и я возвращаюсь к себе. Повезло: успеваю до возвращения Эммы.