Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кит смотрит на адрес на табличке, прикрепленной к воротам. «Токио, район Бункё, Цудзиока, 3–2». «Великолепно, правда? – Цикада разражается веселым смехом. Кит пристально на него смотрит. Отсмеявшись – Киту показалось, что прошло довольно много времени, – Цикада продолжает: – Расслабься, приятель. У тебя все еще есть шанс добиться своего». Судзуки – Здесь нет телефона, – говорит Асагао и добавляет нечто еще более неожиданное: – Это не мой дом. Судзуки теряет дар речи. Он просто с открытым от удивления ртом опускается обратно на стул за обеденным столом. Асагао садится напротив него рядом с Сумирэ. Кентаро и Кодзиро занимают стулья по обе стороны от родителей. «Это что, какая-то злая шутка?» В голове у Судзуки клубится туман глубокого замешательства. Он пытается успокоиться, надеясь, что это рассеет плотное облако, затуманившее его сознание. Прислушавшись к тому, что происходит снаружи, Асагао говорит: – Похоже, что опасные люди, о которых ты говорил, не придут. Только что снаружи донесся звук проезжающей машины, но, судя по всему, она была далеко от дома. Никаких признаков вереницы машин, подъезжающих к воротам сада, и банды головорезов, вламывающихся в дом. – Похоже на то, – отвечает Судзуки. Он смущен, что устроил такую сцену, но еще больше ему хочется выяснить, что же на самом деле произошло: – Но все-таки… – Ты уже довольно долго сходишь с ума из-за этого «все-таки», – указывает ему Асагао. – Большой братец, ты выглядишь таким серьезным, – говорит Кентаро, копируя указательным пальцем движение отца. – Это смешно! – тонким голосом поддакивает Кодзиро. – Тогда что все-таки произошло? Разве Кодзиро не сказал им адрес? – Он дал им другой адрес, – отвечает Асагао. Мальчик в знак согласия с энтузиазмом кивает. – Дру… другой адрес? – Я сказал ему взять твой телефон. Я также сказал ему, что в случае если кто-нибудь позвонит на него и спросит адрес, он должен будет назвать другой. – Когда? Когда ты сказал ему так поступить? – Вчера. – Вчера?! – восклицает в ответ Судзуки. – Но это было даже до того, как я сюда пришел! Он ведь пришел сюда только сегодня в середине дня… – Ты был здесь, – Асагао пристально на него смотрит. У Судзуки опять возникает чувство, будто он вглядывается в недвижимую гладь озера. – Вчера ты проследил за мной до этого дома. Разве нет? – А, ты об этом… – Судзуки не остается ничего, кроме как согласно кивнуть. Он не видит никакого смысла что-либо скрывать. – Все так. Я проследил за тобой досюда. Сына Тэрахары сбила машина, и я… – …и ты проследил за мной до самого дома. Я думал, что ты мог уже тогда попытаться проникнуть в дом и напасть на меня, но мои предположения не оправдались. – Что случилось бы, если б я попытался что-то сделать? – Кто знает, – Асагао отмахивается от этого вопроса, как будто это не имеет никакого значения. – Я предположил, что ты вернешься, так что провел небольшой разговор с Кодзиро. – Что за разговор? – Как вести себя, если ты придешь. Что делать в том или ином случае. – Ты не мог бы объяснить конкретнее? – Я хотел выяснить, для чего ты пришел. Чтобы убить меня, или же просто собрать информацию для своей компании, или, возможно, ты просто посторонний человек, каким-то образом впутавшийся в эту историю. В конце концов, целью был сын Тэрахары. Никакая бдительность не могла быть излишней. – И поэтому, когда я сказал, что я учитель, ты решил пригласить меня в дом?
– Конечно. Я тебе поверил. – Ты хочешь сказать, что сделал вид, будто поверил мне? – Все равно играть в футбол было весело, – говорит себе под нос Кентаро, как будто придя на помощь Судзуки, чтобы тот не чувствовал себя настолько подавленно. – Но чего ты хотел этим добиться? – спрашивает Судзуки, окончательно потерявшись в догадках. – На самом деле, – вмешивается Сумирэ, – мы надеялись, что если узнаем о вас побольше, Судзуки-сан, то сможем ближе подобраться к Тэрахаре. Судзуки не ожидал услышать от Сумирэ имя Тэрахары. «Наверное, жена наемного убийцы, толкающего людей под колеса машин, должна знать все про подпольный мир». – Есть организация под названием «Фройляйн», – говорит Асагао почти скучающим голосом. – Также известная как «Рэйдзё» или «Барышня». – Что… на самом деле здесь происходит? – Судзуки наконец задает мучивший его вопрос. – Как твоя семья со всем этим связана? Сумирэ-сан? Кентаро и Кодзиро? Асагао слегка приподнимает брови, глядя на Судзуки то ли с состраданием, то ли с сожалением. Он кажется абсолютно искренним, когда отвечает; в его тоне нет ни тени притворства: – Они не моя семья. Для Судзуки это уже чересчур. Некоторое время он просто сидит, не в силах ничего сказать. Его губы двигаются, рот открывается и закрывается, но он не может подобрать правильные слова. – Они наняли меня, – просто говорит Асагао. – Ты когда-нибудь слышал об Актерах? Судзуки машинально кивает. Он слышал о них от Хиёко. – Сумирэ – одна из них. Я не знаю подробностей. Мальчики, очевидно, тоже. – Асагао смотрит на Кентаро и Кодзиро – не так, как отец смотрел бы на своих детей, но так, как кто-нибудь мог бы смотреть на коллег или участников своей команды. Или на работодателя. – Раньше мы работали на Тэрахару, но теперь не сотрудничаем с ним, – поясняет Сумирэ, закатывая глаза и принимая вид студентки университета, сплетничающей об одном из своих сокурсников. – Мы хотели, чтобы кое-что произошло, так что наняли этого человека. Наняли его для того, чтобы он кое-кого толкнул. Мы умеем устраивать представления, но когда дело доходит до убийств, тут мы просто дилетанты. Судзуки едва не вскрикивает, услышав из ее уст слово «убийства». – Но организация Тэрахары очень большая, – говорит с ничего не выражающим лицом Асагао. – Она просто огромная. – Да, – соглашается Судзуки, кивая; у него получается нечто среднее между кивком и судорогой. – Огромная и ужасная. – И жестокая. Не так ли? Так что мы беспокоились о том, что произойдет после убийства сына Тэрахары. Они не могли это так просто оставить. Я толкну всего лишь одного человека, но они будут готовы разорвать в клочья весь город. Возможно, пострадают посторонние люди. Тэрахара обязательно найдет тех, на ком выместит свою ярость. – Да, вероятно… – Сквозь туман в голове Судзуки вспоминает, что ему говорила Хиёко. О том, в какое бешенство пришел Тэрахара, когда его сын был убит. – И я сделал так, чтобы за мной проследили. – Ты… специально это сделал? – Когда человек загнан в угол, он становится опасным. Я понимал, что должен дать им возможность меня найти. Дать им зацепку, чтобы они обязательно напали на след. А идя по моему следу, они, как мне казалось, не совершили бы ничего слишком опрометчивого. Понимая, какую роль он играл во всем этом, Судзуки хочет закрыть лицо руками. – Так я был наживкой? – Это не обязательно должен был быть ты. Но я предполагал, что кто-то за мной последует. И привел тебя сюда. В этот район, в этот дом. Это не мой дом. Он пустовал и просто был снят нами для этой работы. – Мы всё подготовили, – говорит Сумирэ. Под «мы» она, очевидно, имеет в виду Актеров. – А потом она и эти двое, – продолжает Асагао, глядя на Сумирэ, Кентаро и Кодзиро, – сыграли мою семью. – Мы собирались убрать не только сына Тэрахары. Мы хотели также устранить самого президента компании, – добавляет Сумирэ. – Мы думали, что, когда убьем сына, нам откроется хорошая возможность убить и его отца. – Вы хотите убить Тэрахару? – Судзуки не собирался произносить этого вслух, но он, должно быть, ненамеренно озвучил свои мысли. Сумирэ объясняет дальше: – Нашей целью был сын. Но мы в целом были недовольны компанией Тэрахары. Если б мы убрали босса, это было бы для нас очень благоприятно. Так что мы искали возможности к ним внедриться. И тут появились вы, Судзуки-сан. Так что мы хотели узнать, что можем сделать с вашей помощью. – То есть вы меня использовали. – «Использовали» – это слишком жестокое слово, – Асагао пожимает плечами. – Скорее, мы просто нашли тебе практическое применение. – Какая разница? – Голос Судзуки дрожит, словно тот вот-вот расплачется.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!