Часть 48 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Выражение признательности
Я очень ценю деловую и редакторскую поддержку со стороны моего агента, Ким-Мэй Кертленд. Также хочу выразить благодарность за значительную редакторскую поддержку со стороны Джонатана Оливера, Майкла Роули и Кейт Кой из «Солярис». Еще хочу поблагодарить публициста Реми Нджамби из «Ребеллион» и художника-иллюстратора Джастина Адамса.
Дерек Кюнскен
Дерек Кюнскен занимался генетически модифицированными вирусами, работал с беспризорными детьми и беженцами в Латинской Америке, был канадским дипломатическим сотрудником и, что самое главное, рассказывал своему сыну о супергероях и науке. Его короткие рассказы публиковались в Beneath Ceaseless Skies, Analog Science Fiction and Fact и несколько раз в Asimov’s Science Fiction. Рассказы были выпущены в виде аудиоподкастов, перепечатывались в антологиях Year’s Best и переводились на разные языки. Они входили в шорт-листы различных премий и в 2013 году получили Asimov’s Readers’ Award. Он пишет сообщения в Твиттере, @derekkunsken, ведет блог на BlackGate.com и живет в интернете на сайте DerekKunsken.com.
* * *
notes
Примечания
1
«Огонь!» (Фр.)
2
Букв. «ломающий лицо» (фр.).
3
Здесь: «хорошо», «ладно» (фр.).
4
«Талант», «гениальность» (фр.).
5
«Дерьмо!» (Исп.)
6
Букв. «дарохранительница», аналог русского «Срань Господня» и английского holy shit, квебекское ругательство (фр.).
7
«Гром» (фр).
8
«Недоноски!» (Исп.)
9
«Недоносок ублюдочный» (исп.).
10