Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Выражение признательности Я очень ценю деловую и редакторскую поддержку со стороны моего агента, Ким-Мэй Кертленд. Также хочу выразить благодарность за значительную редакторскую поддержку со стороны Джонатана Оливера, Майкла Роули и Кейт Кой из «Солярис». Еще хочу поблагодарить публициста Реми Нджамби из «Ребеллион» и художника-иллюстратора Джастина Адамса. Дерек Кюнскен Дерек Кюнскен занимался генетически модифицированными вирусами, работал с беспризорными детьми и беженцами в Латинской Америке, был канадским дипломатическим сотрудником и, что самое главное, рассказывал своему сыну о супергероях и науке. Его короткие рассказы публиковались в Beneath Ceaseless Skies, Analog Science Fiction and Fact и несколько раз в Asimov’s Science Fiction. Рассказы были выпущены в виде аудиоподкастов, перепечатывались в антологиях Year’s Best и переводились на разные языки. Они входили в шорт-листы различных премий и в 2013 году получили Asimov’s Readers’ Award. Он пишет сообщения в Твиттере, @derekkunsken, ведет блог на BlackGate.com и живет в интернете на сайте DerekKunsken.com. * * * notes Примечания 1 «Огонь!» (Фр.) 2 Букв. «ломающий лицо» (фр.). 3 Здесь: «хорошо», «ладно» (фр.).
4 «Талант», «гениальность» (фр.). 5 «Дерьмо!» (Исп.) 6 Букв. «дарохранительница», аналог русского «Срань Господня» и английского holy shit, квебекское ругательство (фр.). 7 «Гром» (фр). 8 «Недоноски!» (Исп.) 9 «Недоносок ублюдочный» (исп.). 10
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!