Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 6 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он движется слишком быстро для такого маневра. Ему пришлось бы полдня тормозиться. – Для этого нужно чудо, – откровенно признал Василевский, – но ведь мы чудом вышли на его след, и потому я жду, что второе чудо уничтожит первое. – А что за первое чудо? Шеф что-то говорил о запрете на вылеты. – Да. – Василевский коротко рассказал, в чем дело. Дорранс (или агент Х; Василевский называл его и так, и так) ушел от наблюдения с помощью прибора, искажающего следящий луч (прибор обнаружили, но он оказался выведенным из строя, и не удалось установить, сирианского ли он происхождения). Он добрался до своего корабля «Сеть космоса» без всякого труда. Уже готов был стартовать, активировал микрореактор, получил разрешение – но тут в стратосфере появился поврежденный торговец, попавший под удар метеорита. Он просил разрешения на аварийную посадку. Были запрещены все вылеты. Все корабли в порту остались на месте. Все должны были остановить процедуру старта. «Сеть космоса» тоже должна была это сделать, но не сделала. Старр Хорошо понимал, что испытывал тогда агент Х. В его распоряжении находился самый разыскиваемый в Солнечной системе предмет, и счет шел на секунды. Теперь, когда он начал действовать в открытую, Совет сразу пойдет по его следу. Если он прервет старт, придется долго ждать, пока посадят поврежденный корабль, пока эвакуируют его экипаж. А потом снова активирование двигателей и все проверки. Он не мог допустить такой задержки. И потому сразу стартовал. И мог бы уйти. Прозвучал сигнал тревоги, полиция порта начала вызывать «Сеть космоса», но член Совета Василевский, выполнявший рутинную работу в порту, сразу начал действовать. Он участвовал в поисках агента Х, и корабль, стартовавший, несмотря на запрет, сразу вызвал у него подозрение. Догадка невероятная, но он начал действовать. Властью Совета (а она превышает власть всех остальных органов, кроме прямых приказов президента Земной федерации) он поднял в пространство корабли космической стражи и сам на борту «Гарпуна» возглавил преследование. Он уже несколько часов находился в космосе, когда Совет получил всю информацию. И тут подтвердилось, что он действительно преследует агента Х и все корабли обязаны его поддерживать. Дэвид серьезно выслушал и сказал: – Случайность, но ты ею Хорошо воспользовался. Отличная работа. Василевский улыбнулся. Члены Совета обычно избегают известности и славы, но одобрение со стороны другого члена Совета ценится высоко. Старр сказал: – Мы приближаемся. Пусть один из твоих кораблей установит со мной масс-контакт. Он прервал связь, и его сильные красивые руки ласково коснулись приборов «Метеора» – самого быстрого космического корабля. На «Метеоре» находились самые мощные протонные микрореакторы, какие только можно разместить на корабле такого размера; такие реакторы способны разогнать военный крейсер; эти реакторы почти позволяли совершить гиперпрыжок. На корабле были и ионные двигатели, которые устраняли эффект ускорения, действуя одновременно на все атомы корабля, в том числе и на атомы живых тел Старра и Верзилы. И даже аграв, недавно разработанный и все еще считающийся экспериментальным, тоже был, что давало возможность маневрировать вблизи самых крупных планет с их огромными полями тяготения. И вот могучие двигатели «Метеора» ровно загудели, и Дэвид почувствовал легкое повышение тяжести, которое не компенсировалось ионными двигателями. Корабль все быстрее и быстрее устремлялся в дальние пределы Солнечной системы… Но агент Х находился впереди, и «Метеор» нагонял его слишком медленно. Когда позади остался пояс астероидов, Старр сказал: – Похоже, дело плохо, Верзила. Верзила удивленно посмотрел на него. – Мы его возьмем, Счастливчик. – Все дело в том, куда он направляется. Я был уверен, что на сирианский корабль, который способен совершить прыжок. Но такой корабль либо должен быть вне эклиптики, либо прятаться за поясом астероидов. Однако агент Х остается в плоскости эклиптики и ушел за пределы пояса. – Может, просто пытается сбить нас со следа, а потом отправится на встречу с кораблем. – Может быть, – согласился Старр, – но, может быть, у сириан есть база на внешних планетах. – Да ну! – Маленький марсианин рассмеялся. – Прямо у нас под носом? – Иногда трудно увидеть что-то у себя под носом. Он движется прямо к Сатурну. Верзила сверился с корабельным компьютером, который постоянно следил за курсом преследуемого. И сказал: – Слушай, Счастливчик, этот подонок все еще на баллистическом курсе. Двадцать миллионов миль он не притрагивается к своим двигателям. Может, энергию истратил? – А может, бережет ее для маневров в системе Сатурна. Там сильное поле тяготения. Надеюсь, что это так. Великая Галактика, надеюсь! – Худое красивое лицо Дэвида стало серьезным, он плотно сжал губы. Верзила удивленно смотрел на него. – Пески Марса, Счастливчик, но почему? – Потому что если в системе Сатурна есть база сирианцев, агент Х должен привести нас к ней. У Сатурна один большой спутник, восемь спутников среднего размера и множество мелких. Агент Х показал бы нам точно, где база. Верзила нахмурился. – Ну, он не так туп, чтобы вести нас туда… – Или позволить нам догнать его… Верзила, рассчитай курс вперед, до пересечения с орбитой Сатурна.
Верзила послушался. Это была обычная для компьютера работа. Старр сказал: – Каково положение Сатурна в момент пересечения? Далеко ли будет Сатурн от корабля агента Х? Последовала небольшая пауза. Нужно было взять элементы орбиты Сатурна из «Эфемерид». Несколько секунд расчета, и Верзила в тревоге вскочил на ноги. – Счастливчик! Пески Марса! Дэвиду не потребовалось спрашивать о подробностях. – Мне кажется, агент Х решил не показывать нам, где расположена база. Если он продолжит свой баллистический курс, он ударится о Сатурн – а это верная смерть. Глава 3 Смерть в кольцах Проходили часы, и сомнений не оставалось. Даже на кораблях-преследователях, далеко отставших от «Метеора», встревожились. Василевский связался со Старром. – Великий Космос, Счастливчик, – сказал он, – куда он нацелился? – Похоже, прямо в Сатурн, – ответил Дэвид. – Может, его там ждет корабль? Я знаю, у Сатурна тысячемильная атмосфера с давлением в миллионы тонн, и без аграва они не могут… Неужели у них есть аграв и защитные силовые поля? – Думаю, он просто разобьется, чтобы мы его не схватили. Василевский сухо заметил: – Если ему так не терпится умереть, почему он не повернется к нам и не схватится, заставит нас его уничтожить и прихватит с собой парочку кораблей? – Да, – согласился Старр, – или просто замкнет свои двигатели в сотнях миллионов миль от Сатурна? Меня беспокоит, что он таким образом привлекает наше внимание к Сатурну. – Он погрузился в задумчивость. Василевский прервал тишину: – Ты сможешь догнать его, Дэвид? Мы слишком далеко. Верзила отозвался со своего места у приборов управления: – Пески Марса, Бен, если мы увеличим ионную тягу, скорость не позволит нам маневрировать у Сатурна. – Но сделайте что-нибудь! – Великий Космос, вот это разумный приказ, – сказал Верзила. – И очень полезный. «Сделайте что-нибудь». Старр ответил: – Продолжайте движение, Бен. Я что-нибудь сделаю. Он прервал связь и повернулся к Верзиле: – Он ответил на наши сигналы, Верзила? – Ни слова. – Перестань пробовать и постарайся уловить его коммуникационный луч. – Мне кажется, он им не пользуется. – Может воспользоваться в последнюю минуту. Ему придется рискнуть, чтобы сказать Хоть что-то. А мы тем временем отправимся к нему.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!