Часть 34 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я выдавила улыбку.
– Осень начинает чувствоваться. – Я совершенно не хотела говорить о погоде, но сохраняла спокойствие. Во всяком случае, старалась. – Не могу дождаться Хэллоуина. Это мой любимый праздник.
Я слишком много болтаю. Не похоже на спокойствие.
Секунду он разглядывал меня, потом улыбнулся.
– Тебе нужна войлочная шляпа и увеличительное стекло.
Я остановилась в паре футов от него.
– Почему?
Сердце колотилось. Он намекает, что знает, чем я занимаюсь? Неужели у меня может появиться последний кусок головоломки и я разгадаю все три убийства?
– Ты играла детектива в телесериале, да? Брэнди говорила мне. Будет забавный костюм на Хэллоуин.
– О! – Я облегченно хихикнула. – Да, забавно.
Он кивнул и снова затянулся сигаретой. Что-то в его взгляде заставило меня снова напрячься. От него действительно исходило что-то, что я не могла понять. Мне это не нравится.
– Ладно, мне пора работать, – сказала я, проходя мимо него боком, чтобы держать его в поле зрения.
Он улыбнулся.
– Увидимся внутри.
Я кивнула и поспешила к своим гостям.
Убедившись, что никто не почувствовал себя брошенным, пока я отсутствовала, я нашла Брэнди. Она накладывала сливочное мороженое с помадкой на кухне. Официанты сами сервировали десерты для гостей, Джимми и так был сильно занят.
– Дозатор горячей помадки работает отвратительно, – пробормотала она, вытирая пятна шоколада с рук и передника.
– Ужасно. Я закажу новый, – сказала я, понятия не имея, где его взять и как заплатить. Наверное, я должна знать такие вещи. – Кажется, я нашла недостающую ниточку.
Брэнди отвлеклась от борьбы с тонким носиком.
– Карли что-то сказала тебе?
Я кивнула.
– Но я не хочу обсуждать это здесь. – Я украдкой оглянулась. В кухне не было никого, кроме Джимми и нового посудомойщика Боба, но я все равно предпочитала болтать поменьше.
– Я умираю от любопытства.
– Я проведу кое-какие изыскания после работы и, надеюсь, все разложу по полочкам.
– Позвони мне, как только что-то выяснишь, – попросила она и нажала помпу дозатора. Вместо того чтобы вылиться на стеклянную тарелку с ванильным мороженым, теплый шоколад брызнул во все стороны, попав ей на подбородок и мне на плечо.
– Я куплю новый, – пообещала я. Моя главная задача после того, как я докажу, что Пол Кормьер – убийца.
– Готово, – объявила я, после того как подмела под последним столиком в основной обеденной зоне. Я унесла совок на длинной ручке и веник обратно на кухню и сняла передник.
– Дин, ты закроешь паб?
Он оторвался от подсчета чаевых Дейву и Жанель. Брэнди уже ушла.
– Да, думаю, я справлюсь, – сухо буркнул он.
Ну разумеется. Он закрывает паб еще с тех времен, когда меня здесь не было. Но все равно, мог бы не язвить. Хотя сегодня вечером не буду обращать на это внимание. Меня ждут более важные дела.
– Отлично. Всем спокойной ночи! Отлично поработали.
Жанель тоже пожелала мне спокойной ночи. Дейв отсалютовал, а Дин вернулся к денежным расчетам. Натан закончил последний сет больше часа назад и унес с собой бесплатный ужин.
Я вышла из паба через задний вход, прошла через кабинет и оказалась у себя в прихожей. Поднялась по ступенькам, размышляя, чем же заняться в первую очередь. Мне хотелось покопаться в библиотечных архивах, но не хотелось откладывать свои изыскания до завтрашнего утра. Видимо, наступило время гугла.
Я быстро переоделась и спустилась на кухню поставить чайник, потом перешла в гостиную и включила компьютер. Устроилась на диване и впечатала в поисковую строку имена Пола Корньера и Мэнди Миллиган, но ничего не нашла.
Я вздохнула. Черт побери.
Может, более широкий поисковый запрос сработает. Я ввела «Пол Кормьер. Бухта Дружбы. Мэн».
На этот раз нашелся некролог Пола Кормьера-старшего. Не бог весть что, но я кликнула по ссылке и узнала, что Пол Кормьер семидесяти трех лет всю жизнь прожил в Бухте Дружбы и зарабатывал себе на жизнь ловлей рыбы. Он был членом Ассоциации рыбаков Мэна. Страстным охотником. Пережил свою жену Нэнси. У него есть сын Пол Кормьер-младший. Также у него остались сестра Джинджер Уэлетт из Юго-Западной Бухты, брат Карлтон «Большой Карл» Кормьер из Бангора и много возлюбленных племянников и племянниц. Дальше воспоследовал длинный список. Ничего себе, его родственники явно не придерживались философии «родил одного, и хватит». Потом мой глаз зацепился за имя. Эндрю Уэлетт.
Энди – кузен Пола.
На кухне громко засвистел чайник. Не может быть совпадением то, что Пол встречался с Мэнди, а Энди жил в гостевом доме, где обнаружили ее тело. Я выключила плиту и пошла к буфету за чашкой. Положив в нее чайный пакетик, я вернулась к плите, чтобы налить кипятка.
Потом я остановилась. Послышался какой-то звук. Тяжелый удар. Я замерла, прислушиваясь, но больше ничего не услышала. Взяла чашку и подошла к кухонному окну, выходившему на задний двор. Я увидела, как Дин выходит из паба и идет по тропинке к своему дому. Должно быть, это стукнула входная дверь.
Еще какое-то время я наблюдала за ним, потом глотнула чаю.
– Черт, горячий, – пробормотала я.
Я отвернулась от окна и выронила чашку, увидев их. Пол и Натан стояли напротив меня. Пол блокировал выход в гостиную. Натан – в коридор и к лестнице.
– Ты знаешь, – тихо и зловеще начал Пол, – я думал, что твоя бабуля любит лезть не в свои дела. Но она младенец по сравнению с тобой.
– Понятия не имею, о чем вы, – открестилась я.
Пол скептически посмотрел на меня.
– Думаю, мы оба знаем, что это неправда.
Надо сохранять спокойствие. Я сделала шаг назад, ударившись задом о шкафчик. Пусть они болтают, а я поищу какое-нибудь оружие. Хотя два против одного – не самое удачное соотношение. Особенно когда один из двоих имеет габариты Натана. Где же мой телефон?
– Значит, это ты убил Мэнди Миллиган? – поинтересовалась я, решив, что нет смысла ходить вокруг да около. Они здесь не для любезностей.
Пол вздохнул.
– На самом деле это был несчастный случай. Она упала с уступа на горе Вабанаки. Неуклюжая была. Хотя я уверен, что пиво тоже сделало свое дело.
– Значит, она была пьяная и упала с горы. Почему бы не обратиться в полицию? Они бы поняли.
– Ну, тут возникли кое-какие проблемы. Я был лицензированным гидом, работал на твоего дедушку, с которым познакомился благодаря алкоголичке-мамаше Натана. – Он понимающе улыбнулся. – Да, я слышал, как ты разговаривала с ней во время уборки. И Мэнди была несовершеннолетней, а мы крутили роман, плюс я ее спиртным угощал. Да и Нил уже сделал мне несколько письменных предупреждений. Полиция их тоже видела.
Я сдвинулась еще на дюйм, пытаясь подобраться к ящикам, где у меня хранятся ножи.
– Почему бы просто не оставить ее там, где она упала? – спросила я. – Никто бы не догадался, что вы замешаны в ее гибели.
– Это был бы хороший план, – признал Пол. – Все думали, что она сбежала, и никто бы ее не искал. Но, к несчастью, твой дедушка видел нас вместе. И когда она исчезла, он сложил два и два. Он сказал, что знает, что я замешан в этом, и потребовал, чтобы я признался. Или он обратится в полицию. Так что я сказал ему, что сделаю это сам. Пообещал, что даже приведу его к тому месту, где она упала. – Он хмыкнул. – Твой дедуля был умным мужиком, я поверить не мог, что он согласится пойти со мной поздно вечером искать ее тело.
– И это ты столкнул его с обрыва. Вечером, когда вы вы были на экскурсии с ночевкой, – сказала я, пытаясь сохранять спокойствие. Я еще немножко сдвинулась – еще на дюйм ближе к ножам.
– Видишь, – он ткнул в меня пальцем, – я знал, что ты разговаривала со стариной Фрэнком Ходжкинсом. Он рассказал, что это случилось во время экскурсии с ночевкой, да?
Я кивнула.
– Он всегда меня недолюбливал. – Пол вздохнул с таким видом, будто его действительно это тревожило. – Да, я правда столкнул твоего деда с обрыва. И у меня появились две проблемы, потому что у нас теперь было два тела в одном месте. Я знал, что твоя бабушка обыщет всю гору сверху донизу, чтобы найти мужа. Она безумно его любила. Так что я забрал Мэнди и припрятал ее, но оставил деда, чтобы горюющая вдова могла найти тело.
Я заскрипела зубами, придя в ярость от того, что он отнял у бабушки любовь всей ее жизни. А у меня – шанс узнать дедушку. Если бы он остался жив, мама и тетя никогда бы не отдалились от бабушки. Он испортил так много жизней, отнял у семьи Мэнди право похоронить ее.
От этих мыслей меня отвлекло движение за плечом Пола. Кто-то был в гостиной. Это Дин.
Пол заметил, что я на что-то отвлеклась, и начал поворачиваться.
Я пнула разбитую чашку, чтобы снова привлечь его внимание ко мне.
– Потом ты уговорил своего двоюродного брата Энди спрятать тело Мэнди в гостевом доме, – быстро сказала я, стремясь выяснить все детали.
Пол кивнул и поднял руки с таким видом, мол, что еще ему оставалось.
– Как я сказал, два человека, упавшие с обрыва за короткое время, – это подозрительно.
Снова появился Дин, но я пыталась не смотреть на него и сдвинулась еще чуть-чуть. До ящика оставался примерно фут.