Часть 36 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Знаешь, думаю, да.
– Хорошо.
Во французские двери кто-то постучал. Я села и увидела сквозь стекло Ханну. Помахала ей.
– Подожди, – сказала я Оливеру. – Здесь Ханна. Ее очередь чистить стойло Джека, и она, наверное, зашла за деньгами.
– Заплати этой девочке. Возможность не копаться в отходах твоей ламы стоит каждого пенни.
– Аминь, – согласилась я, вставая с дивана, чтобы открыть дверь.
– Привет, Ханна! Сейчас принесу кошелек, – сказала я, поворачиваясь в поисках сумки.
– Софи.
Я замерла, услышав панику в ее голосе.
– Ханна, что случилось?
Она была бледная, глаза как плошки.
– Я пошла покормить Джека и прибраться в его стойле. А его там нет.
Я вылупилась на нее.
– Что?
– Его там нет. Сарай закрыт, стойло тоже, а его просто там нет. Он исчез.
У меня сердце упало в пятки, и я представила, как Джек либо бродит по улицам Бухты Дружбы в поисках общения (или мятных конфеток), или злостно похищен.
Что если это расплата за мое вмешательство в расследования убийств? Предыдущего и этих?
Я двинулась к выходу, не глядя схватив телефон с кофейного столика.
Сзади донесся стон Оливера.
– Святая пропавшая лама, опять она за свое! Будь осторожна!
– Я всегда осторожна! – ответила я, хотя это некоторое преувеличение.
Кроме того, никто не может украсть мою ламу и не поплатиться за это.
* * *
notes
Примечания
1
Walking on Sunshine (англ. «Прогулка в солнечном свете») – песня американской поп-рок группы Aly & AJ.
2
Sugar Magnolia (англ. «Сахарная магнолия») – песня группы Grateful Dead.
3
Grateful Dead (англ. «Благодарные мертвецы») – американская рок-группа, основанная в 1965 году.
4
«Гроздья гнева» – роман Джона Стейнбека, написанный в 1939 году. Лауреат Пулитцеровской премии.
5
Ширли Темпл – американская актриса, политик (1928–2014).
6
Речь о сцене из фильма «Маленькая мятежница» (1935).
7
Речь идет о знаменитой песне What’s Going On.
8