Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Новая шляпка? — спросил Джейс. Ее уверенность возросла. Мэдди улыбнулась, искренне обрадовавшись его замечанию и несколько раз легко щелкнула по краю шляпки. — Эта? Она старая. Ухмыляясь, он потянулся к ней. Жар его близости заставил забурлить кровь. Дыхание сбилось. Резким рывком Джейс оторвал ценник. Мэдди отпрянула. Опустив глаза, она послала молчаливое проклятие миссис Марч и ее преднамеренной непредусмотрительности. Мэдди взглянула на Джейса. Несмотря на чувство, что он видит ее насквозь, она двинулась вперед. — Как я уже говорила, мы с дедушкой считаем, что твоя практика здесь будет очень успешной. — Почему бы тебе не перестать ходить вокруг да около и не рассказать, почему ты здесь? Она открыла рот, чтобы запротестовать, но вздохнула. А ведь так пыталась очаровать его. Видимо, дни неотразимой красавицы Мэдди Саттер остались позади, как и лучшие дни ее жизни. Она признала проигрыш, повернувшись так, чтобы не смотреть в глаза Джейса. — Я передумала, — Мэдди провела пальцем по пыльному краю соседнего стола, а затем снова повернулась к Джейсу. — Я решила ответить на твои вопросы о своем случае. Джейс приподнял бровь, размышляя над ее словами. Скептически. — Причина? Удивительное отсутствие энтузиазма убило ее решимость. — Я… хочу попросить об одолжении взамен. — Речь о твоем деде? — Он беспокойно прищурился, рот сжался в твердую линию. В эти краткие мгновения Мэдди видела, кто он есть. Серьезный профессионал, беспокоящийся о других. И она искренне восхитилась им. Работа этого человека имела смысл — истинную ценность — и вдруг ей стало стыдно за то, что она вовлекла его в какую-то тривиальную шараду, чтобы восстановить свою гордость. — Нет, дедушка в порядке. Джейс шагнул еще ближе. Его запах коснулся ее ноздрей, путая мысли. Странное ощущение вернулось — сила, которая притягивала и искушала ее самым неприятным образом. — Что тебе нужно? Его хриплый тон обещал что-то такое, что она не могла себе описать, но каким-то образом знала, что хочет испытать. Что-то такое близкое и такое далекое. Вопрос сорвался с ее губ: — Не мог бы ты сопроводить меня на свадьбу в следующем месяце? — На свадьбу Амелии. Она кивнула, зная, что он прочитал это все в письме, которое нашел. — Это можно устроить. Она выдохнула с облегчением: полпути пройдено. — Так как ты достаточно любезен, чтобы согласиться, я хотела бы попросить кое-что еще. Мэдди скромно улыбнулась и поправила волосы. Он поджал губы. — Выкладывай. Она быстро вздохнула, чтобы набраться смелости. Карты на стол. — Я бы хотела, чтобы ты присутствовал не только в качестве сопровождающего, а как мой жених. Джейс уставился на нее, всплеснув руками. — Это временно, — заверила она. — После свадьбы, я, конечно, брошу тебя. — Бросишь меня? — Джейс закашлялся.
— Ну да. Я не смогу восстановить свою репутацию, если ты меня бросишь. — Так вот зачем это все, — он обвел пространство рукой, показывая, что заметил ее менее чем звездное появление. — Восстановить репутацию. — Это не твое дело. — О нет, я думаю, что мое, особенно если мы хотим пожениться, — он улыбнулся, дразня ее. — И помимо всего прочего, я разочарован. Я чувствую себя одураченным. Она ощетинилась в ответ на его поддразнивание. — Мне нужно присутствовать там с надлежащим сопровождением. Репутация — все для этих людей. — А как насчет моей репутации отвергнутого жениха? — он скривил рот, и она нахмурилась в ответ на его шутливый тон. — У мужчин нет репутации. У них есть мастерство кружить головы, — огрызнулась Мэдди. — Кроме того, ты доктор. Единственное мнение, которое имеет для тебя значение, это твое собственное. Это вызвало у Джейса улыбку. — Ты сделаешь это? Его улыбка исчезла, когда он наклонил голову. Нежность в его взгляде заполнила ее. Его глаза сияли состраданием. И нежеланием. Она смотрела в голубые глубины, и видела, как из них всплывает отказ. — Мэдэлайн… — Пожалуйста, Джейс. Ты должен. Ее отчаянный тон встревожил его. Мэдди сразу это заметила. Плечи напряглись, улыбка сбежала с его лица. — И почему же? Она предпочла бы откусить себе язык, но теперь у нее не было выбора, кроме как сказать ему правду. — Потому что дело сделано. Я уже объявила об этом. — Объяв… — его глаза широко распахнулись. — О нашей помолвке? Он переступил с ноги на ногу. — Ты объявила о нашей помолвке? — Мне пришлось. Прости меня. Он моргнул и покачал головой, выглядя растерянным. — Позволь мне объяснить. На горле Джейса забился пульс, краска ударила ему в лицо. — Да, лучше объяснить. — Пожалуйста, успокойся. Переместив вес с ноги на ногу, он скрестил руки на груди и посмотрел на нее. — Пожалуйста, просвети меня насчет моей неожиданной помолвки. Она искала слова. — Амелия — мой единственный друг. Я должна присутствовать на ее свадьбе, но мой двоюродный брат Марвин не сможет меня сопроводить, — Джейс слушал, выражение лица не поменялось. Мэдди опустила глаза, бессильная перед его злостью. — Я думала найти кого-то другого, но до того, как у меня появилась возможность, Даниэль и его невеста загнали меня в угол в лавке. — Даниэль? Гнев на Даниэля Мэдди удержать не могла. Горечь пропитывала каждое ее слово. — Даниэль Хогл. Мой бывший жених. — А сюжет закручивается. Она нахмурилась, слыша его надменный тон. Словно он понимает, чего ей стоило предательство Даниэльа.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!