Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Нас же слушают? Или я ошибаюсь? - Тангир схватил палочки, отпустив мою руку, и выковырял из мяса кусок запечённого ананаса, продолжая вести другой рукой выше вдоль шва джинс. Я поймала себя на том, что замерла всем телом, жадно ловя ощущения от этого прикосновения. Как дура смотрела вниз на ту самую руку, которую рассматривала только недавно. Но сейчас тонкие и ровные мужские пальцы вели по ткани моих джинс так, словно по оголенной коже. Медленно передвигались вверх, пока Тангир продолжал жевать ананасы, не спеша добираясь до мяса, вернее не спеша добираясь до совершенно другого. Я сжала челюсть и скривилась, отбросив его руку, однако он схватил меня за ладонь снова и тихо, но отчётливо прошептал: - Я трижды видел как ты отключала эту цацку, Моника. А значит нас слушают. Потому, если ты хочешь чтобы Лей сказал тебе всю правду, не стоит брыкаться... - Тогда не лапай меня, иначе я тебе реально что-то подправлю! - шикнула и на этот раз вырвала руку из его захвата. - Возможно... - вдруг резко и холодно ответил Тангир, осматривая меня, и закончил, - ...я даже это позволю! У меня прям засосало под ложечкой от этого наглого заявления совершенно дурацким хрипловатым тоном. - На меня эти звериные штучки не действуют, Тангир. Эта чушь с хриплым голоском, и дебильные поползновения то... - Да что ты! - он хищно прищурился, а следом я чуть не перевернула стол, но сдержалась, когда Тангир резко накрыл мой пах своей ладонью и с силой сжал, даже сквозь грубую ткань джинс совершенно точно найдя нужное место. Я судорожно выдохнула, и прикусила щеку так, что во рту почувствовался металлический привкус. А гад напротив меня и не скрывал своего ехидства. Тангир спокойно отпустил меня, чем вызвал жар по всему телу, который прямо явственно побежал вдоль хребта к затылку, и там ударил по голове. "Ну, ты и говнюк!!!" - сцепила зубы и схватила его за ширинку, да так, что засранец поперхнулся куском мяса, и потерял его где-то в районе совершенно белого гольфа. Медленно Тангир повернул ко мне нереально звериный взгляд, который горел так, что кажется в мыслях меня уже разрывали на куски. Он с шумом втянул воздух через нос, сжав губы в тонкую линию, от чего под кожей его лица, проступило очертание скул, а раскосый разрез глаз только заострился. Будто колол и царапал. Именно так я это ощутила, словно физически. - Жаль, что я настолько голодный, и что мы не одни, - почти рыкнул, на что я лишь наигранно улыбнулась, а потом резко и холодно отчеканила: - В следующий раз я реально его оторву, Тангир! Не сомневайся! - убрала руку, и отвернувшись допила залпом свой чай, заметив как в нашу сторону идёт Лю Фэнь. Мужчина раскрыл полы пиджака и сел напротив, положив передо мной блюдо с рулетами. - Это "дим-сум" - рулеты с мясом и овощами. Дамы предпочитают есть именно его, поскольку оно не настолько калорийное. Приятного аппетита, агент Эйс, - Лей кивнул мне в поклоне, на что я опустила взгляд на блюдо и лучезарно ухмыльнулась. - Как красиво вы ткнули меня, Лю Фэнь, однако... - я взяла палочки и почти профессионально схватила из подноса самый жирный кусок мяса, - ...у нас с вашим дружком психом вкусы в еде похожи, - отправила в рот, и пережевав наливая себе чая ещё, запила. - Тяжёлый случай, - хитро пробормотал мужчина, на что Тангир хмыкнул, и продолжил поглощать мясо, заворачивая его в листья салата. - Лёгкость не наша фишка, Хён. - Однозначно! - кивнул Лей, посмотрев на официанта, который принес ему папку. Мужчина оттянул рукава пиджака и раскрыл папку просматривая документы. Перелистав несколько, вытащил один из них протягивая мне. - Уверен, Тангир уже посоветовал вам отключить свою игрушку, потому буду говорить прямо. Туретто, а он же Мигель Санчес, согласно его настоящих документов, работал наёмником у Адама Сандерса. Это отец того самого Эйна Сандерса, который учился с Маем и Джуном. Так же Туретто был вхож и в Клетку. Однако его связь напрямую с Нильсоном я не отыскал. Потому и не смог найти самого мексиканца. Я и предположить не мог, что компания Сандерса промышляет тем, что синтезирует новый вид дури, толкая её в клубах города. Однако именно это и связало Изабель с Маем. Она поступила в колледж через год после того, как там появились мои парни, именно в этот момент они впервые вошли в Клетку, где и познакомились с сынком Сандерса. Он очень удачно оказался на одном потоке с ними. Итог - Май просто поехал крышей из-за этой девки. Я не знаю, какое помутнение с ним произошло, и откуда она вообще взялась, но как только Иззи появилась в жизни Мин Хёка, он стал как одержимый опекать её. Более того, вытаскивал со всех злачных мест. Был даже эпизод, когда он снял Изабель фактически с клиента прямо в процессе оказания услуг. Я не единожды говорил ему, что эта девушка пропащая. Что он ничем не сможет ей помочь. В итоге дошло даже до того, что я напрямую спросил, что такого она умеет в интимном плане, что он как больной бегает за ней. На что получил совершенно удивительный ответ, госпожа агент. Я просмотрела файл на Туретто, и подняла взгляд на Лея, который сложив руки на груди, продолжил: - Они вообще не спали. Признаться, меня и правда удивило заявление Лю Фэня. "Зачем тогда? Братские чувства? К девушке, которая была чужой не только в культурном плане, но и скатившейся? В чём причина? В платоническую любовь я не поверю никогда. Даже со стороны азиата и конфуцианских канонов их жизни." Я откинулась на спинку дивана, и положив файлы на стол, прищурилась, замерев взглядом на том, как китаец продолжил рассказ об Изабель под мерный стук палочек Тангира, который так и ел. Казалось ему вообще наплевать на наш разговор, однако Лея это совершенно не трогало. Он только посматривал в сторону парня, следом кивнув официантам, чтобы они принесли Тангиру больше листьев салата, спросил: - Вы итак знаете конец этой истории, агент Эйс. И очевидно пришли не за этим, - мужчина схватил палочками кусок тунца и отправим его в рот, с интересом осмотрел меня. - Нет. Меня интересует не это, а дневник Изабель, Лю Фэнь. Тот самый, который она вела, когда находилась в пансионате пастора Абрахамса. - Она его не вела. Дневник подделал Эйн, чтобы довести Мая до точки кипения и вынудить начать убивать. Тогда бы все улики того, чем занималась контора его отца исчезли. - Проводилась экспертиза почерка? - я тут же ухватилась за это, на что Лей озадачено нахмурился, лишь следом ответив: - Нет. Однако Май, как и Грета были уверены, что дневник написала не Изабель. - Значит, не факт, что он не подлинный, - Тангир вытер рот салфеткой, и схватился за мой стакан, запив из него. - Своего нет? - приподняла бровь, и осмотрела парня. - Твой был ближе, - отмахнулся Тангир, и прицыкнув прочищая языком зубы, продолжил, - Не отвлекайся. Дело в том, что в этом и вся загвоздка, Хён. Если у малышки проказницы Иззи было такое же клеймо, как и у Барбары Стрейзанд, они из одной конторы. А значит...
- Какое клеймо? - резко пробасил Лей, и так посмотрел на Тангира, словно тот его нахер послал. - Выжженная на коже метка в форме полумесяца, Хён, - прищурился парень, и скосил взгляд на меня. - Вы уверены? - тут же задал встречный вопрос Лей, на что я достала сотовый и открыв папку с материалами дела, отдала телефон в руки китайца, уже решив, что мне и самой поесть не мешало бы. Пока Лю Фэнь просматривал материалы дела о сожженных девушках, я спокойно начала поглощать всё, что не успел сцапать проглот, сидящий рядом со мной. "Ты смотри... Самое лучшее оставил..." - хмыкнула взяв сочный кусок мяса, и замерла, когда его выхватили прямо из палочек листком салата. Тангир завернул мясо и протянул мне со словами: - Попробуй так. - Не вижу разницы, - съязвила, забрав мясо из рук Тангира. - Увидишь, - парировал парень, а я с ощутила как на языке заиграл контраст свежести салата и горьковато-соленый привкус тушеного мяса. - И правда необычно, - хмыкнула, и тут же получила тарелку с листьями прямо под нос. - Вы знаете что значит этот знак? - вдруг подал голос Лей, а мы с психом замерли, смотря на изображение клейма. - Мистер Фэнь, я пришла сюда спросить это у вас, а не отвечать на ваши вопросы, - парировала прожевав новый кусок мяса, на что получила обескураживающий ответ, который слышала уже от Тангира. - Вы знаете легенду о демоне и его ангеле? - И вы туда же? - я сложила руки на груди, на что Лей покачал головой и продолжил: - Если у Изабель было точно такое же клеймо, то всё сходится до единой детали. И то, как она появилась в жизни Мая, совершенно не случайно. - Всё связано с Клеткой? Я правильно понимаю? - задал вопрос Тангир, на что Лей тут же ответил: - Правильно. Если чокнутый старик постоянно твердил об этом каждому бойцу, то уверен таких клейменных девочек было много. И скорее всего Изабель подослали к Маю на просто так, а с некой целью, сделав из неё ту самую жертву - непорочного ангела, которого сломали, и которого нужно срочно спасать, чем этот идиот и занимался, пока не появилась Грета. Именно она смешала все карты в их колоде и фактически помешала им осуществить свой план. - А я вот напротив, думаю, что им как раз всё удалось, - Тангир развалился на диване и закинув руку на его спинку, продолжил, - Их целью был бизнес Сандерса. И с помощью Мая и Греты им удалось добиться того, чтобы убрать конкурента. Хён получил женщину, осуществляя месть за совершенно другую, но при этом развалил всё, что создал ублюдок торгующий наркотой. Однако тем самым, Май и сам помог намного большей твари получить желаемое.Чистый от конкурентов рынок и рецепт новой раскрученой дури. Хмыкнув, должна была признать, что псих отнюдь не дурак, и явно пользуется мозгами по назначению. Однако оставалась масса вопросов, которые касались напрямую именно Изабель. Очевидным было одно - девушек вербовали, либо искали в местах связанных с религией. Естественно, туда будут ходить не только обычные женщины, но и приводить своих дочерей. А церкви тем и отличались, что туда не грешники ходили, а зачастую как раз те люди, которые действительно верили, что грешны, но на деле не сделали ничего такого за что их можно порицать, как убийц или насильников. Вряд ли последние будут посещать храм с целью замолить грешки. Они пойдут другим путем - создадут из церкви свой грязный клоповник, коверкая и используя веру людей и религию, как свой личный инструмент. Однако своё клеймо я получила совершенно не в церкви. А значит, не всюду эта схема работает именно так. И слова Барбары из дневника о том, что Клетка не одна, заставили меня сжаться и ощутить необъяснимую дрожь, понимая, что я одна из таких же девушек. Но Шавкат не получил желаемое. Вернее даже то, кем я была и где находилась в плену, совершенно не сходилось с тем, что происходило сейчас. "Только клеймо..." - прозвучало в мыслях, когда мы снова сели в машину, попрощавшись с радушно встретившим нас хозяином Чайнатауна. А в том, что этот человек держал этот район и кварталы, у меня не осталось сомнений совсем. Совершенно, поскольку я хорошо рассмотрела того, кто сидел передо мной больше часа. Мужчина играл множество ролей, однако одна просматривалась слишком явно, показывая кто такой Лю Фэнь на самом деле - хитрый змей, способный заболтать, очаровать и лишить свою жертву бдительности за считанные минуты. Если бы перед ним сидела не я, девушка уже давно бы превратилась в застенчивую дуру, не способную сопротивляться его хитрому ядовитому обаянию, скрытому под маской сарказма. - Едем в пансионат пастора, - я пристегнулась и проследила за тем, как Тангир заводит машину и сдает назад. - Уверен, мне там очень понравится, - язвительно произнес парень и посмотрел на меня, - У арабов нет легенд про ангелов, Куколка, - внезапно перевел тему Тангир, заставив меня ощутить злость, - Опять хмуришься, - так же неожиданно прошептал, - Когда ты так делаешь, становишься похожей на куклу, выточенную их камня, Моника. Не делай так... Я вскинула брови, однако Тангир резко нажал на газ, и машина тронулась с места быстро покидая парковку в переулке. - Я уничтожил твою цацку, поэтому расслабься и просто смотри, что будет дальше, - он стал ухмыляться, как зверь, а я закатила глаза и ответила: - Ты слишком много мнишь о себе, Тангир! Шавкат... - Повтори! - Тангир перебил меня грубо и неожиданно, таким голосом, от которого даже я вздрогнула. - Что повторить? - скривилась, смотря на него как на идиота. - Повтори имя ублюдка! Значит, вы агент Эйс хорошо осведомлены кто за вами гоняется, как за сбежавшей персидской принцессой из-под венца? Я шумно вдохнула побольше воздуха, понимая, что псих так просто от меня не отстанет. Мне придется рано или поздно рассказать ему. - Шавкат Ибн Рашид, - ответила ровным тоном и отвернулась к окну. - Он тебя трогал? - прозвучал следующий вопрос, от чего я вообще впала в бешенство. - Заключённый Чжи Тангир! Вас это совершенно не должно касаться! Вы не должны задавать никаких лишних вопросов во время проведения расследования! В противном случае... - Отправишь меня на стул?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!