Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Основным отличием Аринбурга от Зубурука был размер. Сам город больше, присутственные места выше, некоторые даже в два этажа. Прежде чем отправиться к Маркашеву, Алекс отдал мундир и брюки в чистку, не рискнул явиться пред генеральские очи в насквозь пропыленной форме. А поскольку запасного мундира он с собой не взял, у него появилось некоторое время на размышление – стоит ли открыть все генерал-губернатору или подождать более надежных результатов? С одной стороны, губернатор, вроде как сторонник скорейшего вторжения в Гохару через пустыню Тюра-Кум. С другой, генерал – темная лошадка, о которой ничего не известно. Даже о его позиции по Гохаре известно только со слов полковника Жимайло, который является ярым противником этого варианта. К тому же все, что он мог представить Маркашеву – это рассказанная караванщиком, ничем не подтвержденная легенда, в то время как все имеющиеся факты говорили о невозможности похода в Гохару с севера. А если Серв не удастся найти? Или его вообще не существует и легенда врет? – Готово. – Поставь в коридоре. Фелонов принес до блеска надраенные сапоги лейтенанта. – На твоем месте я бы почистил сапоги непосредственно перед входом в канцелярию, а то пока дойдешь, они запылятся. – Неизвестно, есть ли чистильщик у канцелярии, – возразил Алекс, – но если он там сидит, то я непременно у него остановлюсь. Кстати, дорого они здесь берут? – Гривенник. – Недешево. Алекс взглянул на часы. – Давай бегом за мундиром, уже должно быть готово. Пока Алекс с Фелоновым дошли до канцелярии военного губернатора, сапоги, конечно, запылились, а чистильщика поблизости не наблюдалось. – Говорил же, надо извозчика брать, – корил унтера лейтенант. Тот негромко оправдывался: – Да где же его здесь возьмешь? Я с утра еще ни одного не видел. – Вернемся в столицу, отправлю тебя к окулисту. – К кому? – Глазному врачу, пусть твое зрение проверит. Все, пришли. Алекс взялся за ручку входной двери. – А сапоги? – Черт с ними, пошли. Приемная Маркашева находилась на втором этаже. Непременный атрибут любой генеральской приемной встретил их традиционным: – Господин генерал-лейтенант занят, придется обождать. Кроме них в приемной сидело еще полдюжины ожидающих приема в куда более высоких чинах. Если пережидать всех, то часа три, не меньше, прикинул Алекс. – Генерал нас сам пригласил для доклада о результатах экспедиции в Тюра-Кум. Лейтенант Магу и старший унтер-офицер Фелонов, прошу доложить. – Хорошо, – равнодушно кивнул адъютант, – доложу. И, действительно, доложил после того, как от Маркашева вышел посетитель. – Проходите, господин штаб-капитан. После него вы, господин лейтенант. Алекс почти физически ощутил, как на них скрестились неприязненные взгляды. Простите, господа, но на приеме у начальства как на войне – все средства хороши для скорейшего достижения цели. К счастью, штаб-капитан пробыл у генерала недолго, всего около четверти часа. После чего они попали в кабинет. Генерал-лейтенант Маркашев оказался высоким представительным мужчиной с солидными залысинами и животиком. Алекс пробежался взглядом по висящим на генеральском мундире наградам, ни одного ордена с мечами, длинный ряд юбилейных медалей. Теперь понятно, почему губернатору так хочется повоевать. В свою очередь, лейтенантская колодка наград также не осталась без внимания. – За что были награждены Егорием, лейтенант? – За оборону Харешского перевала, господин генерал-лейтенант! – Жаль, но ничего не слышал об этом деле, но рад, что наконец-то сюда прислали настоящего боевого офицера, а не очередного штабного хлыща. Итак, чем порадуете, господин лейтенант Магу? Надо же, даже фамилию запомнил. Алекс сделал знак Фелонову, и тот выложил на стол то, что осталось от солдат генерала Каурбарса. После чего лейтенант начал доклад о ходе экспедиции и ее результатах. Уложился он минут в десять. – …таким образом, маршрут перехода через пустыню и дальнейшую судьбу отряда генерала Каурбарса можно считать установленными.
– Да, жаль. А я почему-то надеялся на чудо. Маркашев подошел к столу, перебрал пуговицы и пряжки, взял в руки полусаблю, потер пальцем клеймо на гарде, после чего положил на место. – Итак, лейтенант Магу, вы уверены, что пустыня непроходима? Алекс вытянулся по стойке «смирно», Фелонов последовал его примеру. Наступил момент истины, последний шанс сказать генералу правду. – Так точно, господин генерал-лейтенант, на сегодняшний день проход отряда численностью более пятисот штыков через пустыню Тюра-Кум невозможен. – Хорошо, лейтенант, ступайте. Я отпишу генералу Скоблину о вашем усердии и буду ходатайствовать о служебном поощрении. – Премного благодарен, господин генерал-лейтенант! Пока Алекс расшаркивался перед генералом, унтер собрал добытое экспедицией. Его еще надлежало доставить в столицу. Как только они вышли на улицу, Фелонов ехидно ухмыльнулся. – Лихо ты выкрутился: «на сегодняшний день»! И правды не сказал, и не соврал в то же время. – Кто его знает, когда удастся этот Серв найти? И удастся ли вообще. Поэтому на сегодняшний день все мною сказанное является правдой. И на завтрашний тоже. Поэтому ты иди в гостиницу, пакуй вещи, а я загляну на почтовую станцию, узнаю, когда будет ближайшая карета до Зубурука. – Не извольте беспокоиться, господин лейтенант, нужная вам карета отправляется завтра в полдень. – По шее дам, – пообещал «господин лейтенант». – Ты когда про карету узнать успел? – Так сегодня и успел. Алекс остановился. – В таком случае, у нас образуется свободный вечер. Предлагаю начать с ужина вон в том трактире, а оттуда перебраться в веселое заведение с на все согласными за умеренную мзду девками. Фелонов предложение начальства всемерно поддержал и обещал присоединиться сразу, как только вернет в гостиницу добытый экспедицией груз. Ну, кто бы сомневался. Глава 3 Ночка выдалась безлунная, тьма вокруг – хоть глаз выколи. В самый раз для обтяпывания темных делишек. Или совершения вылазок в расположение вражеских войск. Здесь, правда, не вражеский тыл, а мирно спящий Зубурук, уже полсотни лет как вошедший в состав Руоссии, но в данном конкретном случае темнота играла на руку трем военным, тащившим тяжелые тюки за пределы постоялого двора. – Твою же ж мать! Ивасов оступился и едва не оказался придавленным своим же тюком. – Тихо, – прошипел Алекс. – Ставьте здесь и топайте за остальным. Я покараулю. Когда унтеры ушли за второй партией груза, лейтенант вытащил часы и попытался разглядеть положение стрелок. Бесполезно. Часы Алекс вернул в карман, огляделся и негромко позвал. – Шохад! Шохад, ты где? – Я здесь, офицер. Караванщик неожиданно отозвался из-за спины лейтенанта, как оказалось, он стоял буквально в пяти шагах. Алекс едва удержал палец на спусковом крючке. – В следующий раз за спину мне не заходи, могу и пальнуть. – Хорошо не буду, – согласился Шохад. Алекс опустил «гранд». – Что с верблюдами? – Я купил семерых, как ты и сказал. Они здесь в загоне.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!