Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вернула письмо в синий конверт и посмотрела на рельсы, изгибающиеся там, где мамин поезд давным-давно исчез в тоннеле. Обвела взглядом синеющий горизонт, на котором растворялось и исчезало туманное облачко. * * * notes Примечания 1 Обезболивающее с содержанием парацетамола и кодеина. — Здесь и далее примеч. перев. 2 Чертова деревенщина! (англ.) 3 «Пять минут» (англ.). 4 «Спотифай» (англ. «Spotify») — шведский сервис для прослушивания музыки онлайн. 5
«Джастин Кейс» — персонаж одноименного телевизионного фильма. 6 Псевдоним американского музыканта Грегга Майкла Гиллиса. 7 «Паника» (англ. «Panic») — песня британской поп-группы The Smiths. 8 Сжечь дискотеку, повесить диджея, потому что музыка, которая здесь играет, НИЧЕГО НЕ ГОВОРИТ МНЕ О МОЕЙ ЖИЗНИ (англ.). 9 Новая романтика (англ. The New Romantics) — музыкальное направление, возникшее в Великобритании начала 1980-х годов и оказавшее заметное влияние на развитие английской поп- и рок-сцены. 10 Новая волна (англ.) — музыкальное направление 1970–1980-х, начатое панк-роком, из которого быстро развились новые жанры: от постпанка и синти-попа до инди-рока и евро-попа. 11 Неужели, неужели ты меня не хочешь? Я не верю, что ты не хочешь меня видеть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!