Часть 23 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это заставило Энни смеяться еще сильнее.
— Джейк, мне все равно, что ты ешь, только не пытайся свалить вину на меня, если вдруг станет плохо. И твоя Энни все еще здесь. Ты же знаешь, что я здесь.
Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Знаю, сумасшедшая ты женщина. Гораздо легче избавиться от чувства вины, когда винишь кого-то другого.
— О, я знаю все об этом. Это очень верно. Так чем ты сейчас займешься?
Он помахал ей желтой коробкой из полистирола.
— Собираюсь вернуться с мирным предложением для босса и посмотреть, улучшит ли это ее настроение. Она была такой злой сегодня утром, а ты знаешь, какая Кэти ужасная тетка, когда не поест. Знаешь, иногда она съедает больше, чем мы с тобой вместе взятые, и все равно остается недовольной.
— Надеюсь, у нее и Кава все в порядке. Мне бы не хотелось думать, что у них что-то случилось. Они такая замечательная пара.
— Да, кто бы мог подумать, но это так.
Энни забралась в машину и смотрела, как Джейк садится в фургон. Он завел двигатель и опустил окно. Собираясь что-то крикнуть ей, он остановился и начал говорить в рацию, закрепленную на его жилете. Затем наклонился вперед, чтобы нажать на кнопку, которая зажгла маячок на крыше фургона. Завыла сирена. Он пробормотал ей:
— Мне пора, — и рванул с места на большой скорости, чтобы добраться до места происшествия.
Провожая его фургон взглядом, Энни в какой-то степени позавидовала тому, что Джейк все еще живет своей жизнью и занимается любимым делом. Ей не хватало работы с ним и волнения от звонков о немедленном реагировании. Во все этом Энни не нравилось лишь то обстоятельство, что большинство таких вызовов происходило по ее вине. Но если они не смогут работать вместе, вряд ли она сможет выполнять свою работу в качестве офицера наилучшим образом.
Страх что кто-то захочет причинить ей вред всегда будет присутствовать в глубине ее сознания, как бомба замедленного действия. Что если она замешкается в ситуации, требующей быстрого решения, и подвергнет риску собственную жизнь или чью-то еще? Хотя это и не в ее характере, но сейчас можно потерять так много, что Энни не хотела думать о том, чтобы подвергать себя лишней опасности.
Она посмотрела на свои дрожащие руки. Энни чувствовала, как учащенно бьется ее сердце — от одной только мысли о том, в какую ситуацию может попасть сейчас Джейк. И вот тут-то она окончательно приняла решение. Она не могла этого сделать. Она не могла вернуться к работе офицера реагирования, как бы сильно ее ни любила. Энни слишком хорошо понимала, чем рискует и что может потерять.
Наверное, именно это чувствует Уилл каждый раз, когда думает о ее возвращении на работу. До этого момента ее это совсем не беспокоило. Когда муж придет домой, она обсудит это с ним, если еще не будет слишком поздно. Сказать, что Уилл испытает облегчение, услышав, что ее карьера офицера полиции закончена, наверное, слишком преуменьшить его радость.
Как только она въехала на подъездную дорожку, Лили подъехала и припарковалась рядом с ней. Прилив любви, который Энни испытала при мысли о том, что она снова увидит Альфи, накрыл ее с головой. Она не могла поверить, как сильно соскучилась по сыну меньше чем за сутки. Энни выскочила из машины и побежала доставать его из автокресла. Альфи улыбнулся, и через мгновение ее сердце растаяло. Этот парень всегда будет вертеть ею как хочет, и Энни это ни капельки не волновало.
— Он хорошо себя вел?
— Он был ангелочком, как и всегда. Ну, за исключением того, что помог мне разбить трофей Тома за победу в гольфе. Но ты оказал нам услугу, правда, милый, потому что это чудовищная штуковина.
Энни засмеялась.
— О нет, бедный Том. Он рассердился?
— Нет, как он мог сердиться, когда я месяцами уговаривала его убрать эту безвкусицу? В любом случае, я не могу задержаться, дорогая. Должна встретиться с несколькими дамами за обедом, чтобы поговорить о следующем мероприятии по сбору средств. Все идет своим чередом, ты же знаешь.
Лили подмигнула улыбающейся Энни. Она крепко обняла Альфи.
— Спасибо за перерыв. Я и не подозревала, как сильно он мне нужен.
— В любое время, с удовольствием.
Энни понесла сына, прижавшегося к ней своими крошечными ручками, крепко обняв ее за шею, в дом. Закрывая входную дверь, она услышала, как отъезжает тяжелая машина.
— Ну, вот мы и остались вдвоем, малыш. Что будем делать?
Его глаза закрылись, прежде чем она подошла к дивану и присела на него.
— Ничего не нужно делать, да? — Насытившись кофе и пирожными, она прилегла и натянула на них обоих покрывало. В коттедже было прохладно, что приятно в летние месяцы и не очень хорошо зимой.
Альфи крепко спал, и Энни почувствовала, что ее глаза начинают слипаться. Это стало привычной реакцией. Она быстро усвоила, что, как только ребенок заснул, нужно тоже спать, иначе дни становятся длинными и изнурительными. Довольная, вытянула ноги и расслабилась, ее дыхание замедлилось, когда она задремала. Энни понятия не имела, сколько времени она так пролежала, пока не заметила, что проснулась. Только она не вполне бодрствовала. Ее сознание словно продолжало оставаться в сновидении.
Она посмотрела на свой диван и увидела, что все еще находится там, прижавшись к Альфи. Как такое возможно? Как она могла наблюдать за собой? Такое странное, но в то же время захватывающее ощущение, и ей хотелось знать, как это происходит, или, что еще важнее, зачем она это делает.
Повернувшись, чтобы посмотреть в другую сторону, Энни перестала понимать, где находится. И теперь это не её коттедж. Вместо него она очутилась в огромном многоквартирном доме. Запах карри и специй заполнил ее ноздри. Где она? Дверь открылась, и Энни чуть не вскрикнула, увидев, как оттуда вышел человек в клоунском костюме: тот самый клоунский костюм, что и у убийцы в том доме.
Она затаила дыхание, боясь выдохнуть, вдруг он ее услышит. Энни понятия не имела, видит ли он ее, но надеялась, что нет. Клоун огляделся, затем вышел из квартиры, закрыв за собой дверь. Быстро выбежав из общего коридора, он поспешил в палисадник. Энни твердила себе, что должна выяснить, где находится, где этот дом. Голос в ее голове предупреждал — «проснись, ты не должна здесь находиться», но она не могла. Как ей уйти, если это может быть жизненно важно для Уилла? И потом она видела сон. Он ее ведь не замечает, правда?
Энни последовала за клоуном на улицу, понимая, что знает, где они находятся. Дом представлял собой один из больших особняков на Эбби-роуд в Барроу. Снаружи он был таким же обветшалым, как и внутри. Как убийца мог ходить по Эбби-роуд в костюме клоуна, и никто не обратил на него внимания? Затем она поняла, насколько темно снаружи. На дороге не видно ни машин, ни пешеходов. Луна светила высоко в небе. Должно быть, сейчас раннее утро.
Она наблюдала, как клоун перебежал через обычно оживленную дорогу и перелез через металлические ворота, закрывавшие парк для посетителей после наступления темноты. Не то чтобы это мешало горожанам пользоваться парком, поскольку существовало множество других способов попасть туда. Но куда он направлялся? Энни знала, что должна последовать за ним и выяснить это. Перейдя дорогу, она каким-то образом оказалась по другую сторону ворот — к своему облегчению. В последний раз, когда ей пришлось перелезать через ворота, у нее порвались брюки.
Оглядевшись по сторонам, Энни пыталась понять, куда он пошел, и почувствовала холодную дрожь, когда свет исчез. Клоун стоял прямо перед ней, и она никогда не видела ничего более ужасающего, чем этот человек. Энни закричала и подумала, неужели это конец. Он выглядел растерянным, как будто думал, что услышал какой-то звук, но не уверен. Поднеся руку ко рту, она прикусила костяшки пальцев, понимая, что он ее не видит. Клоун чувствовал ее присутствие и знал, что кто-то есть рядом, но не мог понять, кто и где.
Энни оставалась совершенно неподвижной на случай, вдруг любое движение ее выдаст. Он начал медленно поворачиваться. «А если он увидит тебя, Энни, что тогда?» Клоун остановился на месте, глядя прямо на нее. Наклонив голову набок, он попытался решить, не галлюцинация ли это, а затем прошептал: «Я знаю, что ты там. Я не могу отыскать тебя прямо сейчас. Пока не знаю, как, но я найду. Я разыщу тебя, так что беги и молись, чтобы я тебя не догнал. Убирайся из моей головы сейчас же!»
С ужасом, наполнявшим ее вены, Энни смотрела, как он поднял огромный мясницкий нож и разрезал воздух прямо перед ней. Рефлексы заставили ее отпрыгнуть назад, и Энни пришла в себя. Она чуть не слетела с дивана, едва не уронив Альфи, который начал плакать от своего грубого пробуждения. Энни чувствовала, как у нее дрожат руки, а сердце сильно колотится. Кофе и пирожное, съеденные ранее, грозили вырваться наружу.
Уложив Альфи на кресло, она подложила ему подушку. Растерянная, она встала и оглядела комнату. Было еще светло. Она спала не так уж долго. Альфи плакал с каждой секундой все громче, и она бросилась на кухню, чтобы взять острый нож с разделочной доски. Энни не могла избавиться от ощущения, что страшный человек-клоун где-то рядом. Подбежав к каждому окну и двери, она проверила их надежность, а затем заглянула в каждую комнату, чтобы убедиться, что в доме никто не прячется.
Альфи уже почти кричал. Убедившись, что дом пуст, она побежала вниз и взяла сына на руки. Энни изо всех сил старалась прижать его к себе, пока кормила, несмотря на то, что все ее тело дрожало. Казалось, что ее внутренности превращают содержимое желудка в клейстер. Что происходит? Это сводило ее с ума. На всякий случай она должна все рассказать Уиллу, когда он вернется домой.
На какой случай? На тот случай, если эти сны — что-то вроде раздробленной реальности, и все это по-настоящему. Клоун-убийца может прийти за ней, и что тогда ей делать? Она не знала, как поступит. Однако понимала, что Уилл разозлится и скажет, что она влезла не в свое дело, хотя Энни ни в чем не виновата.
Глава 15
Уилл решил закругляться. Начальство устроило ему разнос из-за тупика в деле, и ему хотелось скорее отправиться домой и успокоиться. Провести немного времени с семьей. Порой так все и бывает. Не всегда удается раскрыть убийство в первые сорок восемь часов, и им нужно прекратить сваливать на него свои ожидания и посмотреть правде в глаза.
Адель ушла вместе с Брэдом и Шоной час назад. Все они собирались пойти в «Черную собаку», чтобы выпить и поесть перед тем, как отправиться домой. Как бы ни велико было искушение пойти с ними, он не мог. От одной мысли о выпивке или запахе алкоголя Уиллу хотелось блевать. Он точно завязал с выпивкой на пару месяцев.
Покидая участок, он надеялся, что каким-то образом всё прояснится и они найдут убийцу до того, как тот решит, что получил гораздо больше удовольствия, чем предполагал, и наберётся смелости повторить всё сначала. Увидев огромный супермаркет «Теско», Уилл решил заехать в него.
Купив самый большой букет цветов для Энни и игрушечную машинку для Альфи, он взял коробку с индийской едой на вынос и несколько плиток шоколада. Уилл не знал, успела ли Энни приготовить ужин, но если нет, значит, он позаботится об этом. Расплатившись, он вернулся к машине, все это время ломая голову над тем, как много должен рассказать жене, когда вернется домой. Несомненно, она захочет узнать, как все прошло.
Поездка домой по проселочным дорогам успокаивала его беспокойный ум. Виды и окружающая сельская местность по дороге в Хоксхед не переставали улучшать настроение. Он подумал, каково это — не ходить на работу, не испытывать давления ответственности за поиск самых больных людей в этой части страны, и осознал, что без этого точно пропадет. Как бы она его иногда ни раздражала, он любил свою работу. Уилл не мог представить себе ничего другого.
Наконец он добрался до небольшой дорожки, ведущей к их коттеджу, и улыбнулся. Он не мог дождаться, когда увидит свою семью. Припарковавшись за машиной Энни, он заметил, как открылась входная дверь, и почувствовал, как в горле перехватило дыхание. Уилл и представить себе не мог, как материнство сделает самую важную для него женщину, еще прекраснее, чем она была. Ее волосы были убраны в пучок, на загорелом лице с веснушками не грамма косметики, а на руках Энни держала самого милого малыша на свете. Уилл вышел из машины, подошел к жене и притянул ее к себе, целуя в губы и изо всех сил стараясь не раздавить Альфи.
— Извини, малыш, твоя мама выглядит так хорошо, что ее можно съесть.
Энни засмеялась, но Уилл заметил, что это не ее обычный сердечный смех. Она поцеловала его, затем отстранилась улыбаясь.
— Я так рада, что ты уже дома. День вышел таким длинным. Я боялась, что ты приедешь намного позже.
Уилл забрал у нее Альфи, покачал его пару раз, а затем поцеловал в лоб.
— Почему ты боялась? Все в порядке?
— Все хорошо. Просто я устала и мне одиноко.
Он кивнул, передавая Альфи обратно Энни.
— Я только возьму вещи из машины. Ты уже приготовила поесть?
Она покачала головой.
— Я не была голодна, поэтому не стала беспокоиться. Но я бы сделала, если бы знала, что ты едешь домой.
Уилл повернулся, чтобы посмотреть на нее. Здесь что-то не так. Она выглядела нервной, что совсем не в стиле Энни, и он подумал, нет ли у нее для него плохих новостей.
— Мой отец в порядке?
Она кивнула.
Уилл схватил цветы и протянул букет Энни.
— Они прекрасны, спасибо.
* * *
Энни повернулась и пошла в дом, оставив Уилла доставать покупки. Поставила цветы в вазу и отнесла Альфи наверх в спальню, где положила его в кроватку, укрыв одеялом. Наклонившись, чтобы поцеловать его, она прошептала: