Часть 32 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джоди закрыла дверь и заперла замок. Потом подошла к холодильнику, где держала увлажняющие капли для глаз. Вернее, так она сказала Ролло. Там же он хранил инсулин. Джоди достала крошечный пузырек, заткнутый резиновой пробкой. Внутри были янтарного цвета кристаллы, взятые Джоди из домашних запасов. Этот пузырек был спрятан среди капель для глаз, которые ей совершенно не требовались. Взяв его и один из серых инъекторов с инсулином лантус, дозы которого хватало на сутки, Джоди положила и тот и другой предмет на туалетный столик.
Затем она достала из сумки гиподермический шприц, бутылочку со стерильной водой и медицинские перчатки. Этот набор Джоди брала с собой во все путешествия. Ей нравилось быть во всеоружии, ведь подходящая возможность может подвернуться когда угодно. А в случае с Ролло Джоди с самого начала поняла, что круиз – это большая удача, которой просто грех не воспользоваться. Вдобавок здоровье у Ролло было слабое, а значит, затягивать не следовало – нужно было поторопиться. К радости Джоди, события развивались гораздо быстрее, чем она рассчитывала. Если повезет, удастся с лихвой компенсировать драгоценные месяцы, потраченные на Уолта Кляйна.
Надев для защиты перчатки, Джоди налила стерильной воды в пузырек с замороженными кристаллами. Она давно уже наблюдала, как Ролло делает инъекции инсулина. Лантус он колол раз в сутки, а перед тем, как ввести лекарство, каждый раз вставлял новую иглу. Пока кристаллы растворялись, Джоди взяла шприц и, приставив острие иглы к инъектору, сделала аккуратный прокол. Затем, нервно оглядываясь на дверь, вытянула весь инсулин. Подошла к раковине и, с силой нажав на поршень, выпрыснула все лекарство в сток. По каюте сразу распространился характерный медицинский запах.
Джоди заметила, что у нее дрожат руки. Она снова покосилась на дверь. Только не возвращайся, пожалуйста, только не возвращайся…
Через некоторое время в дверь постучали. Вот черт! Джоди принялась испуганно оглядываться по сторонам, лихорадочно соображая, как половчее все спрятать и замести следы.
– Кто там? – крикнула она.
– Канапе! – пропел голос за дверью.
Ролло распорядился, чтобы им в каюту каждый день доставляли икру, копченого лосося, креветки и шампанское. У Джоди едва колени не подогнулись от облегчения.
– Не могли бы вы зайти чуть позже? Скажем, через полчаса?
– Без проблем! Простите за беспокойство.
Стараясь унять дрожь, Джоди вернулась к своему занятию. Взяв пузырек и шприц, она стала медленно наполнять инъектор ядом. Посмотрев на инъектор, она удовлетворенно улыбнулась. Отлично – доза оказалась точно такой, какой нужно! Инъектор был полон. Даже сквозь прозрачный пластик отличить яд от инсулина было практически невозможно. Конечно, присутствовал легкий желтоватый оттенок, но если не приглядываться, его вряд ли можно было заметить.
Чтобы не перепутать этот инъектор с другими, безобидными, Джоди оставила на нем отметину в виде трех аккуратных царапин, которые сделала при помощи маникюрных ножниц. Потом положила его обратно в холодильник, рядом с каплями для глаз, и закрыла дверцу. Взяв шприц и пустой пузырек, вышла на балкон, который, к счастью, совершенно не просматривался из других кают. Перегнувшись через ограждение, Джоди на всякий случай поглядела по сторонам и, никого не заметив, бросила шприц и пузырек за борт, в сверкающие в свете предзакатного солнца синие воды океана.
Вернувшись в каюту, Джоди удостоверилась, что убрала все на место и не оставила никаких следов. Потом открыла дверь каюты, до этого запертую на замок. Отправилась принимать душ. Вымыла голову, накрасилась, надушилась. Надела черное кружевное белье, которое купила специально для круиза. Затем, открыв роман Патриции Хайсмит «Два лика января», легла на кровать и стала поджидать «молодого» мужа.
54
Понедельник, 2 марта
Позвони Энди на каких-нибудь полчаса позже, и обстоятельства смерти Шелби Стонора расследовал бы кто-нибудь другой. После долгого больничного и последовавшего за ним затишья Рою Грейсу не терпелось взяться за настоящую работу. Кажется, первое возможное дело об убийстве в этом году досталось ему. Конечно, жертва – давно и хорошо известный полиции рецидивист, да и доказательств, что его действительно убили, пока не было. Однако Энди не зря сказал, что Шелби Стонор скончался при весьма подозрительных обстоятельствах.
Конечно, Грейс предпочел бы совсем другое дело, но, как говорится, на безрыбье и рак рыба. Грейс был намерен воспользоваться представившейся возможностью, тем более что расследование, скорее всего, будет быстрым и нетрудным.
Врачи в больнице утверждали, что, судя по всему, Стонора укусила ядовитая змея. Но как и где его угораздило с ней повстречаться? Возможно, кто-то решил убрать Стонора таким способом. В конце концов, у него были обширные знакомства в криминальной среде Брайтона. Стонор занимался и ограблениями, и наркоторговлей, а недавно к списку прибавились еще и угоны. Но по опыту Грейс знал, что самая простая и очевидная версия далеко не всегда бывает верной.
Главные правила работы детектива – ничего не принимай за данность, никому не верь на слово, все проверяй и перепроверяй. Эти принципы по многу раз повторяют всем начинающим детективам.
Если имеешь дело с подозрительной смертью, поиски возможного убийцы нужно начинать с домашнего очага. Восемьдесят процентов жертв погибают от рук супругов, возлюбленных, родственников или просто хороших знакомых. Стало быть, первоочередная задача – выяснить, где жил Шелби Стонор и была ли у него женщина. Возможно, она с ним и расправилась – скажем, из ревности. Или же мотив связан с криминальной деятельностью Стонора.
Грейс вынужден был завершить прогулку раньше и по телефону ввести команду в курс дела. Вскоре приехала Кейтлин, и, оставив Ноя на попечение няни, Клио отправилась на службу. Рабочий день в морге начинался рано. Чтобы подготовить тела к вскрытию, Клио и ее коллегам следовало быть на месте к восьми часам утра. В среднем к ним поступало около трех трупов в день. Для Клио как для матери маленького ребенка такое раннее начало было скорее преимуществом, чем недостатком. К четырем часам она почти всегда была дома. После вскрытий Клио вместе с помощниками приводила тела в надлежащий вид перед тем, как на церемонию придут родственники – или если требовалось опознание. Это значило, что нужно было вернуть на место все внутренние органы, зашить тело, вымыть, причесать и наложить грим. А потом предстояло встречать близких покойного, выражая уважение, понимание и сочувствие.
Как только гражданин Великобритании умирал, тело его по закону переходило в полное распоряжение коронера. Если покойный скончался от длительной болезни или естественных причин, его сразу отправляли в похоронное бюро. Когда обстоятельства были слегка подозрительными – скажем, умер человек, который больше месяца ни на что не жаловался, или произошел несчастный случай, – вскрытие проводил один из трех местных патологоанатомов. Но если имелись весомые основания полагать, что произошло убийство, вызывали высококвалифицированного судмедэксперта из Хоум-офиса. Таких специалистов во всей Великобритании было только тридцать два человека. На рядовое, стандартное вскрытие требовалось меньше часа. В особых же случаях это дело порой занимало весь день, а иногда и не один.
На Роя рабочее место Клио производило тягостное впечатление. Мрачные обязанности, которые ей приходилось исполнять каждый день, так ярко контрастировали с их мирной домашней жизнью! Стойкость и мужество жены вызывали у Грейса восхищение и уважение. Клио часто говорила, что поддерживать близких покойного в самый тяжелый для них час и помогать им достойно проводить близких – очень важное и нужное дело.
Грейсу по долгу службы не раз приходилось попадать в рискованные ситуации. Он отлично понимал, насколько опасна профессия полицейского, и отдавал себе отчет, что и сам может оказаться на одном из этих столов.
Клио, разумеется, тоже это понимала, однако оба супруга старались лишний раз не поднимать данную тему.
В любом случае Рой относился к труду Клио с величайшим уважением. Особенно его восхищало ее отношение к делу.
Приняв душ и побрившись, Грейс спустился на кухню и, поставив тарелку с кашей в микроволновку, подошел к аквариуму Марлона и насыпал рыбке корм.
– Доброе утро, приятель. Ну, как ночь прошла? Чем занимался?
Марлон ответил, как всегда. Несколько раз открыл и закрыл рот, затем подплыл к самой поверхности и принялся есть. Должно быть, для Марлона это самый приятный момент дня, подумал Рой Грейс.
Сев за стол и принявшись за кашу, он стал листать журнал «Суссекс лайф». Но не успел ничего прочесть, как зазвонил мобильный телефон.
– Рой Грейс, – отозвался он.
– Доброе утро, Рой.
Он сразу узнал голос коронера Брайтона и Хоува.
– Доброе утро, – ответил Грейс. – Инспектор Энейкин предупреждал, что ты позвонишь.
Все их разговоры были чисто деловыми. Коронер была не любительницей вежливых расшаркиваний и досужей болтовни, поэтому сразу переходила к делу.
– Рой, житель Брайтона мистер Шелби Стонор скончался в больнице, куда его доставили после дорожно-транспортного происшествия на Марина-Пэрейд. Однако причиной смерти оказалась не авария, а нечто гораздо более необычное.
– С этого места поподробнее.
– Врачи считают, что повреждения, которые Стонор получил, когда его машина врезалась в столб, не могли привести к смерти. Есть основания полагать, что Стонор умер от яда – вероятнее всего, был укушен ядовитой змеей. Также можно допустить, что он скончался от некой тропической болезни. Одна из парамедиков, прибывших на место происшествия, несколько лет работала в Африке и утверждает, что следы, обнаруженные на правой щиколотке Стонора, напоминают змеиный укус. Нам нужен судмедэксперт из Хоум-офиса, обладающий опытом в подобных делах. К счастью, такой человек есть – доктор Ник Бэст. Я уже связалась с ним. К вскрытию приступят сегодня или завтра. Когда будут готовы результаты токсикологических тестов, сразу сообщу. А пока просто хочу ввести тебя в курс дела.
– Спасибо, – ответил Рой.
– С завтрашнего дня ухожу в отпуск, – продолжила она. – Свободных рук у нас сейчас нет, поэтому коронер Восточного Суссекса Пенни Шофилд прислала мне на замену одну из своих сотрудниц, Мишель Уэсдел. Позже она с тобой свяжется.
– Буду ждать. А пока позвоню в Лондонский зоопарк – разумеется, когда они откроются. Пусть пришлют к Стонору домой специалиста по змеям, когда там будет проводиться обыск. А то мало ли что? Осторожность прежде всего. Я выяснил, что Стонор жил с невестой, женщиной по имени Энджи Бансен. Ни приводов в полицию, ни судимостей не имеет.
Закончив разговор, Рой вернулся к остывшей каше. Для него большой проблемой было то, что он принимал работу слишком близко к сердцу и горячо сочувствовал жертвам убийств. Но когда речь идет о таком нечистоплотном, скользком типе, как Шелби Стонор, подобных трудностей возникнуть не должно было. Среди пострадавших от этого подонка большинство составляли беззащитные старики.
Часто люди вроде Стонора, приносящие много вреда хорошим людям, из-за несовершенства судебной системы годами и десятилетиями избегают заслуженного наказания. Однако Стонор все же был человеком и, несмотря на закоренелые преступные наклонности, заслуживал того, чтобы в причинах его смерти разобрались самым тщательным образом.
Грейс не сомневался, что в прошлом у Стонора, как и у многих других преступников, найдется немало печального и трагического. Неблагополучная семья, родители-алкоголики… Возможно, в детстве с ним жестоко обращались. Вероятно, у него не было даже шанса вступить на правильный путь. Вполне можно допустить, что никто не удосужился внушить мальчику даже самые элементарные представления о морали. Стонор тоже в какой-то степени был жертвой. Если бы не змеиный укус, мог бы когда-нибудь исправиться – иногда такие случаи происходят. Грейс выяснил, что у погибшего есть невеста и, кажется, где-то у него были дети.
Все они заслуживают того, чтобы узнать правду о том, что случилось с Шелби Стонором.
55
Понедельник, 2 марта
В свой номер в отеле Зуб вернулся в начале двенадцатого. Несколько миль до Родеан-Кресцент и обратно прошел пешком. Пообщался с двумя польскими строителями – вернее, попытался, потому что английским оба владели крайне слабо. Зуб кое-как объяснил, что он – частный детектив, работающий на компанию, которая занимается автострахованием. Якобы хозяйка этого дома, Джоди Бентли, является свидетельницей ДТП, и теперь ее присутствие требуется на суде. Однако те ничем не смогли помочь.
Оба трудились на лондонскую компанию по управлению недвижимым имуществом и на данный момент меняли водосточный желоб. На прошлой неделе в дом залез грабитель, и по просьбе хозяйки они заколотили досками окно, через которое злоумышленник проник внутрь. Рабочие признались, что рады были заделать это окно, потому что побаивались рептилий, живущих в террариуме. Да, с хозяйкой они разговаривали, но когда она приедет, не знают.
Оставалось только одно – наблюдать за домом и ждать, когда Джоди Бентли вернется из круиза. Возможно, ожидание затянется, но терпения Зубу было не занимать. Когда служил снайпером, как-то раз просидел в развалинах три недели, страдая от жары, жажды и голода. Единственными, кто составлял ему компанию, были скорпионы, пауки и змеи. Наконец объект появился и, прикончив его метким выстрелом в голову, Зуб испытал глубокое удовлетворение. Дело того стоило.
По сравнению с этим испытанием подкарауливать Джоди Бентли в комфорте взятой напрокат машины – все равно что отдыхать на курорте.
56
Вторник, 3 марта
– Что читаешь, мой ангел?
Джоди нежилась на голубых подушках шезлонга возле открытого бассейна на верхней палубе «Органзы». Она потягивала уже третий коктейль «Мимоза» за день, а рядом еще стоял бокал шампанского. Приподняв поля соломенной шляпы, Джоди с улыбкой повернулась к мужчине, за которым была замужем чуть больше суток. Тот лежал рядом, прикрыв толстый обгоревший живот журналом об искусстве.