Часть 35 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я сижу рядом и все слышу, — цедит сквозь зубы племянник Луи.
Сам же Луи молчит, а в мысли его лезть не собираюсь. Не хочу знать, что обо мне думает, поживу в счастливом неведении.
— Память очень странная вещь, сегодня есть, а завтра… — перевожу взгляд на Роланда. — Выйдешь из кабинета и забудешь. — Отмахиваюсь рукой и открываю следующую папку. —ДэррНильс Тирно, владелец таверны, жалобы работников или посетителей на странных личностей?
Роланд неохотно кивает.
—НэлиЛали Дирна студентка-некромант, проблема с мертвецами, где не нашли виновного?
Кивок.
Роланд всем своим видом показывает, что разговаривать со мной отказывается. Мое терпение медленно дает сбой. Перевожу взгляд на спокойного Луи.
— На сегодня достаточно, Эспен подождёшь за дверью?
— Да,вэрриСнежана, — и чуть не выбегает за дверь.
— Нервный он у тебя, — замечает супруг.
— Но толковый.
— Роланд, свободен! — приказывает Луи племяннику, тот нехотя поднимается и покидает кабинет.
Подхожу к супругу и обнимаю его за шею. Хочу на ручки, а не бегать и искать убийцу. Луи усаживает меня к себе на колени и целует.
— Луи, ты меня прости, но твой племянник не выглядит достаточно… —умным, но вслух говорю другое, — способным.
— Думаешь, лучше найти более способного главу Службы Безопасности?
— Пока не поздно, Роланд никуда не годится, заговор оплетает другие страны и миры, как сеть, нам нужен толковый глава Службы Безопасности. А для Роланда найди менее значимое место. Луи, — целую его в уголок рта, — я хочу встретиться с прошлым главой Инквизиции Ландора. А у Аркации кто?
— Дознаватель, — отвечает Луи, — герцог Люциан Иммануил Болье.
— И с лордом Болье. Надеюсь на содействие, а не на пренебрежение.
— На обеде у Максимилиана будет присутствовать Люциан, они родственники, там с ним и познакомишься, а после и обсудишь дела.
— Сидеть на твоих коленях так хорошо и спокойно, но… — целую Луи, — служба не ждёт.
Часть 38 «Копия»
Сегодня на меня одели зеленого цвета платье с кружевом. Оно разительно отличается от местной моды, более простое, при дворе Аркации не прилично появляться в вычурной и громоздкой одежде Артани. Пока на мне затягивают изумрудного цвета корсет, слежу, как одевают Луи. Насколько же по-королевски он выглядит, идеальная осанка, плавные движения. Перевожу взгляд на огромное зеркало. Обычная Снежана, но в дорогом платье, корсет камнями и цветами расшит.
Ты супруга короля, Снежа… — выдыхаю мысленно, —а выглядишь, как болонка с помойки.
—Почему ты грустишь, дорогая Ана? Не нравится платье?
— Все хорошо, Ваше Величество, — натягиваю улыбку на лицо, что щеки сводит.
Не большая я любительница зеленого цвета, в нем я превращаюсь в бледную моль, хочу назадлилальиальмира. Обещаю перестать ныть на модные цвета и фасоны Артани, даже не стану бороться с местной модой, только снимите с меня этот зеленый цвет. У него оттенок такой противный, мутно-болотный. Чувствую себя кикиморой.
«Это мое болото!» — мысленно корчу лицо.
— Ана…
— Да, Ваше Величество? — улыбаюсь широко, как только могу.
— Оставьте нас, — приказывает Луи слугам, те быстро разбегаются, как тараканы, после включенного на кухне света. Хмыг, и как не бывало.
Бросаю взгляд в зеркало и удерживаю улыбку на лице. Кикимора, поистине кикимора.
— Ана, дорогая, почему ты грустишь? — Луи подходит ко мне и обхватывает мое лицо руками. Перевожу взгляд на него и отвечаю:
— Все хорошо, Луи.
— Я же чувствую, что ты обманываешь меня, — целует в губы. Это противозаконно и нечестно. И вообще… запрещенный прием.
— Мне просто стало грустно, без причины, честно, — лукавлю. Не говорить же Луи, что я в очередной разосознала, что он весь такой КОРОЛЬ, красивый и утонченный, а я кажется немного поправилась. Улыбка стекает с лица. Что с моим настроением и самочувствием.
— Пожалуй, стоит обратиться к лекарю, — Луи целует меня в губы и тянется к шнуровке корсета, — и никакого корсета.
— Но… — оставляю слова невысказанными, когда замечаю взгляд Луи.
— Никакого корсета, — приподнимает подол моего платья, — и каблуков.
Сегодня на мне нет высоких каблуков, какие-то странные туфли-тапки.
— Я поняла, никаких удавок и каблуков, — смотрю на Луи с подозрением, почему он так улыбается и рассматривает меня.
— Теперь к лекарю, — берет меня за руку и открывает портал.
— Ваше Величество, леди, — кланяется молодой мужчина, но внешность может быть обманчива, не удивлюсь, если ему лет пятьсот.
— Здравствуй, Амад. Проверь мою супругу, у нее настроение часто меняется, — Луи смотрит на лекаря нечитаемым взглядом и помогает мне присесть на симпатичную темно-синюю кушетку.
— Ваше Величество, Вы думаете?
— Думаю.
Амад подходит ближе ко мне и начинает водить руками в сантиметрах пяти от моей кожи. Есть у меня одно подозрение... Луи не отводит от меня взгляда, вопросительно смотрю на него в ответ.
— Вы думаете… — не успеваю спросить о своих подозрениях, как меня перебивает лекарь.
— Поздравляю Ваше Величество, Ваша супруга понесла, наследник.
Сжимаю пальцами подол. Я беременна мальчиком. Наследником. У меня ребенок будет. Настоящий.
— Благодарю, Амад, — кивает лекарю Луи и поднимает меня на руки, и уже делая шаг в портал, шепчет на ухо «прости».
— Ты счастлив? — крепко обнимаю супруга за шею и заглядываю ему в лицо. Глаза блестят, как драгоценные камни.
— Счастлив, но волнуюсь за тебя, — Луи целует меня в уголок рта и садится вместе со мной на кровать.
— Это опасно? — смотрю на свои трясущиеся руки. Рожать в магическом мире, даже не могу представить.
— Если будешь делать то, что говорим я и лекарь, то все будет хорошо, — Луи гладит меня по спине.
— А если нет, то умру? — ерзаю на коленях.
— Почему ты думаешь о смерти, Ана? — на лице и в голосе Луи отражается волнение.
— Даже в моем мире от такого умирают, а у нас лекарское дело более… — словасовременноев этом мире нет, а как сказатьпрогрессивное, просто не знаю, — лучшее.
— Если умирают, то лучшее ли, Ана?
— Здесь не умирают? — утыкаюсь носом в шею Луи и делаю вдох, приятно пахнет.
— В очень редких случаях, но с тобой ничего не случится, клянусь.
— Но это настоящий ребенок, Луи. Твой и мой, — накрываю плоский живот ладонью. — Ты меня не выгонишь, когда он родится?
Многое успела подсмотреть в головах местных аристократов, встречались и те, кто выгонял матерей своих наследников на мороз, в легком платье и босиком.
— Ана, что за странные мысли посещают твою прелестную голову?
— Боюсь. Ты король, а я кто? Никто. Что мешает забрать ребенка, а меня выгнать? Ничего, — крепче прижимаюсь к Луи.
— Я дал тебе хоть малейших повод во мне сомневаться?
— Нет, просто мне страшно, — отрываюсь от его шеи и смотрю в серьезные кроваво-красные глаза. Наш ребенок будет вампиром. НАШ. РЕБЕНОК. Мне нравится, как это звучит.