Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А хватит ли у вас денег, милорд, чтобы заплатить за ее жизнь. Я беру только золотом. — вкрадчиво сказал герцог. — Передайте своей несносной дочери, пусть оценит свою жизнь сама, а я куплю ее за эту цену. — Ваша светлость, я не хотел обидеть вас. — оправдывался Чарльз. — Но если бы я не спросил, она сама намеревалась сделать это, сегодня на балу. — Прекрасно! Вот мы с ней и договоримся. — сказал Рафаэль. Герцог стоял в дальнем конце зала, разговаривая с мужчинами, он не упускал Ирэн из вида. Она делала вид, что не замечает его, увлеченно танцуя с Фредди. — Ну подожди, маленькая плутовка, ты сама не оставляешь меня в покое. — злился Рафаэль. Танец закончился, герцог вырос, как из-под земли. — Позвольте пригласить вас, леди, на танец. — обратился он к Ирэн. — Я уже обещала этот танец… — Я так и подумал, что вы обещали его мне. — не дал ей договорить Рафаэль. Герцог взял ее под локоток и повел в центр зала. — Послушайте, милорд, не делайте из себя героя. Вы, конечно, спасли меня, но это не дает вам право распоряжаться мной. На вашем месте, — продолжала она, — мог оказаться любой мужчина, в том числе и Фредди. — О, поверьте, леди, я не сразу бросился догонять вас. Я стоял и думал, а вдруг Фредди или кому-то другому удастся спасти вас. — ответил Рафаэль. — Что? Вы стояли и думали? Когда я могла погибнуть каждую минуту. — возмутилась Ирэн. — Ну а зачем нестись сломя голову напрасно. — спокойно сказал Рафаэль. — Да вы просто расчетливый негодяй! — разбесилась девушка. — Правильно подметили, леди. Так сколько вы хотели предложить мне за свою жизнь? — Я бы заплатила вам любую сумму, чтобы вы не чувствовали себя хозяином. Вашей рабыней я не буду. — негодовала она. — Если назову цену я, вам может не понравиться, леди. Называйте сами, не стесняйтесь. Вашему отцу все равно платить не придется. — сказал Рафаэль. — Это почему? — удивилась Ирэн. — Я сам заплачу ему втрое больше и куплю вас. — Да вы просто хам! — воскликнула девушка, и маленькая ручка взметнулась для удара. Рафаэль перехватил ее, поднес к губам и поцеловал, прижав девушку к себе. — О, вы так любезны, леди. — произнес он при этом. — Да я ненавижу вас! — бушевала она. — Не повторяйтесь, малышка! Я это уже слышал. Придумайте, что ни будь новенькое, не заставляйте меня скучать. Вы же это умеете, с вашим острым как бритва язычком. — Вы неотесанный дикарь! — прошипела девушка. — Звучит как похвала из ваших сахарных уст. Ах, как хочется целовать вас до упада! — произнес герцог и театрально закатил глаза, словно от удовольствия. Ирэн испугано вздрогнула. — Успокойтесь! Не здесь! Ждите меня в гости. — продолжал он. — Я убью вас! — вскричала Ирэн. — А я безумно хочу вас! Как видите, наши желания совпадают. — сказал он. — На сегодня я отпускаю вас. Он подвел ее к отцу и тут же ушел. Ирэн дрожала, глаза ее лихорадочно блестели. — Он сумасшедший! — думала она. — Но ему не запугать меня. Его прикосновения волновали и пугали ее. — Господи, я рехнулся. Ну, зачем мне эта девчонка? — сокрушался Рафаэль. — Жениться я не собираюсь. Какая жена из этой высокомерной шипучки. Пусть выходит за Фредди. Так почему меня бесит все это? Почему хочу ее с каждым разом все больше? Она ненавидит меня. Может быть завтра разум вернется ко мне, и я оставлю эту глупую идею, забраться к ней.
Глава 18 Ночь была темной и безлунной. На расстоянии шага не видно не зги. Ночная прохлада будоражила нервы. Окно в спальню девушки было приоткрыто. Отчаянный, дерзкий, смелый до безумия, по отвесной стене, рискуя сорваться, он добрался до окна. Сам дьявол помогал ему. Проникнув через окно, он бесшумной мягкой походкой, дикого зверя подошел к кровати. Девушка мирно спала, ничего не подозревая. Золото волос рассыпалось по подушке. Длинные черные ресницы покоились на мраморно гладких щечках. Ротик приоткрыт, словно в ожидании сладостного поцелуя. Рафаэль нагнулся к ней и почувствовал ее теплое благоухающее дыхание. Напрасно он старался уверить себя, что пришел только напугать девушку. На самом деле он не мог оторвать восторженных глаз. Красота девушки тянула его как магнит. Он хотел ее больше всего на свете. Знак его мужского достоинства уже бунтовал против такой медлительности. Покрывало сползло, рубашка задралась, оголяя ее длинные точенные ножки и округлые ягодицы. Рука сама потянулась и погладила шелковистую кожу маленькой попки и кудряшек между ног. Ирэн пошевелилась во сне, но не проснулась. Рафаэль слегка сжал ее ягодицу. Ирэн открыла глаза и вздрогнула от неожиданности. В широко распахнутых глазах стоял страх, который постепенно сменялся удивлением и гневом. Язык присох, из горла вырывались какие-то не членораздельные звуки. Рафаэль придавил ее к кровати и закрыл рот рукой. — Если ты будешь вести тебя тихо, я отпущу тебя, и мы поговорим. — Спокойно сказал он. Рафаэль ослабил хватку, и Ирэн кивнула в знак согласия. Он немного помедлил и отпустил ее. Она отползла от него в дальний угол кровати, села и натянула одеяло под самый подбородок. Ей показалось, что глаза герцога сверкали в темноте хищным огнем. Он едва сдерживал себя, чтобы тут же не овладеть ею, еще больше злясь на свою беспомощность перед ней. Внизу все напряглось до предела. Мужская плоть разрывала панталоны. Борясь с собой, Рафаэль неотрывно смотрел на девушку. Мурашки пробежали по спине Ирэн. Сердце выпрыгивало из груди. Его взгляд пронизывал насквозь. Ей казалось, что он слышит биение ее сердца. — К чему такая скромность, моя красавица. Ты так крепко спишь, что я довольно долго любовался твоей милой попкой, и забавными кудряшками между ног. — сказал герцог. — Мне даже удалось погладить тебя по этим прелестям. Ты мурлыкала от удовольствия и не торопилась просыпаться. — Ты сумасшедший! — шептала девушка. — Я не желаю выслушивать твой бред. Как ты попал сюда? — Глупый вопрос, красавица, конечно через окно. — ответил он. — Через окно? — повторила Ирэн. — Ты лжешь! Ни один нормальный человек не может подняться по этой стене. — Правильно, малышка. — согласился герцог. — Ты верно подметила. Ни одному человеку не подняться по ней. Но ты забыла, я не просто человек, я дьявол. Я же сказал тебе, жди меня в гости. Ты отмахнулась от моих слов. Решила поиграть с огнем? Ну и как? Нравится такая игра? Рафаэль перекатился через кровать и придвинулся к ней вплотную. — Бог мой, что ты хочешь от меня, ублюдок. — прошипела Ирэн. — Если бы я была мужчиной, я бы убила тебя. — Если бы ты была мужчиной, я бы не был здесь. Разве ты не знаешь, что хочет мужчина от женщины. Фредди до сих пор не объяснил тебе? О, как это не осмотрительно с его стороны. Кстати, назови цену. Я желаю купить тебя у твоего отца. — Негодяй! Мерзкий негодяй! — шипела девушка. Не в состоянии сдерживать себя, Рафаэль прижал ее к своей груди и приник к ее губам грубым властным поцелуем. Ирэн сопротивлялась из последних сил, стараясь вывернуться из его железных рук. В пылкой возне и противостоянии, оба не заметили, как оказались лежащими на постели. Рафаэль придавил ее своим мощным телом, парализуя ее сопротивление. Ирэн расслабилась и почувствовала, что поцелуй стал нежным и ласкающим. Лучше бы он был грубым, чем таким желанным и пугающим. Жаром обдало тело Ирэн, она приоткрыла рот, и нетерпеливый язык победоносно ворвался в ее девственную пещерку никогда не ведавшую таких приятных ласк. Она попыталась вытолкнуть его своим языком, чем еще больше распалила, превратив сей поцелуй в танец страсти. Горячая рука поглаживала ее упругие безупречной формы груди. Соски отвердели в ожидании новых прикосновений. Рафаэль целовал ее шею, спускаясь все ниже, его теплые губы накрыли напряженный сосок, полизывая и слегка покусывая его. Ирэн вскрикнула и выгнулась в его руках от прилива новых ощущений. Голова кружилась, низ живота напрягся, что-то твердое уперлось в ее бедро. Его рука прошлась по плоскому животу и скользнула между бедер. Ирэн инстинктивно свела их. Рафаэль умелыми ласками заставил ее раскрыться. Только губы Ирэн продолжали упрямо шептать. — Не делай этого, Рафаэль, прошу тебя. — Бог в помощь, Ваша светлость! — Раздался в дверях голос Чарльза, и комнату залил яркий свет факела. Рафаэль вскочил как ошпаренный, оставив ошеломленную, ничего не понимающую Ирэн, быстро прикрыв ее одеялом. Чарльз внимательно разглядывал опасного гостя. Его мужская плоть разрывала панталоны от неутоленной страсти. Рубашка сползла, оголяя мускулистую грудь. — Как прикажете понимать, сей дерзкий поступок, Ваша светлость? — спросил Чарльз. — Мне трудно, что-либо ответить вам, милорд, чтобы не солгать, но я не хотел опозорить вашу дочь. Так случилось против моей воли, она слишком красива. Как человек чести, я прошу у вас ее руки. — Нет! — закричала, пришедшая в себя, Ирэн. — Отец не слушай его, он не тронул меня. Не отдавай меня этому зверю, я ненавижу его, мне противен этот ублюдок. У него таких, как я море. Он погубит меня, отец. — Что вы скажете мне, милорд? — настаивал герцог. — Я не стану насильно выдавать свою дочь за вас, но я обязан наказать вас. — Я приму любое ваше наказание, милорд, но оно должно быть достойно мужчины. — ответил герцог. Рафаэль метнулся к кровати, приподнял Ирэн и шепнул ей на ухо. — Ты маленькая лживая дрянь! Ты так же хотела меня, как и я тебя. Я достану тебя из-под земли, и тогда, пощады не жди. — Если доживешь до этого момента. — сверкая глазами, грозила девушка. — Я придумаю такое наказание, что тебе не выйти живым. Не надейся на поединок с отцом, это не справедливо, ты сильнее его. — Посмотрим, красавица. — усмехнулся Рафаэль. — Как пожелаете, Ваша светлость, вернуться тем же путем или проводить вас через парадный вход? — спросил граф. Рафаэль неторопливо заправил рубашку и криво улыбнулся. — Лучше через парадный, милорд. Выйдя на крыльцо, Рафаэль негромко свистнул. Словно из-под земли вылетел его вороной жеребец. На полном скаку он вскочил в седло и исчез.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!