Часть 23 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он остановился, взял меня за руку. Я посмотрела в его глаза. Он молчал. Этот взгляд говорил то, что нельзя было сказать словами. Мужчина поднял руку и заправил прядь волос мне за ухо, коснувшись моей щеки. Я вздрогнула и отстранилась, потому что пока не готова к новым отношениям.
— До свидания, Венсан. Спасибо за помощь, мне пора.
— Если я нужен буду, пришлите кого-нибудь ко мне в контору, — он показал на окна помещения, которое было недалеко, — Я буду ждать Ирма. Столько, сколько нужно.
Я кивнула, вынула свою руку из его ладони и направилась ко входу. В гостиной сидели пару моряков и упрашивали Матильду дать той вкусной рыбки. Она с надеждой посмотрела на меня.
— Ирма, они хотят копченую рыбу.
— Не сейчас, моя дорогая. Ты же помнишь, чем это для нас с тобой обернулось? Я не могла потом этот запах никак выветрить и что только в печи потом не жгла. Нужно подумать про коптильню на улице. На это нужны деньги и время, чтобы это все сделать. Пока предложи им сушеную рыбу или копченую курицу, от нее нет такого едкого запаха.
Она захлопала в ладоши от радости, как маленькая девочка:
— Хорошо. У нас будет коптильня во дворе, и я смогу продавать самую вкусную рыбу. Я помогу тебе, Ирма, мы найдем самых лучших каменщиков. Ты нам скажешь, что нужно, а я прослежу за этим. Не бойся, глаз с них не спущу. Сегодня же поспрашиваю работников и деньги у меня для начала есть.
Я кивнула и пошагала на кухню. Сесилия уединились с Эльзой наверху. Они любили сидеть и рассматривать книги, когда не было работы. У окна сидела Энн в кресле. Она повернулась на мои шаги:
— Венсан тебе нравится? Ты забыла своего пекаря?
Слова подруги всколыхнули боль, которую я прятала внутри. Я не могла пока забыть своего возлюбленного, хоть и обижалась на него за то, что он меня променял на другую.
Достала мельницу, поставила на стол и принялась жарить зерна кофе. Меня эта работа успокаивала.
— Я пока не знаю, что мне делать. Он хороший человек. Нашел свое дело, чтобы содержать семью и детей. Но нет во мне искры к нему.
Энн посмотрела на меня внимательно:
— Ты еще любишь своего Тео. Это видно по твоим глазам. Сердцу ведь сложно приказать: вот смотри какой хороший парень, давай его любить.
— Да, ты права. Я люблю своего мужа и пока не получилось разлюбить. Может со временем у меня получится его забыть и найти новое счастье.
Она отвернулась и посмотрела на море. Я вспомнила утренний разговор и решила с ней это обсудить:
— Почему ты ушла утром, когда пришел Бернар?
Она молчала. Я терялась в догадках, что у нее на уме: или она делает вид, что меня не слышит, или не хочет раскрывать передо мной своих чувств.
— Энн, он же к тебе приходил.
— С чего ты это взяла? — фыркнула она.
— Он хотел поговорить с тобой.
— Поговорить? О чем он может разговаривать со мной? Я же тебе сказала, что с ним к Мари не поеду. Я не хочу быть с ним рядом.
Я подошла к окну и заглянула ей в глаза:
— Я думаю, что он хочет тебе предложить работу.
Он вскочила со стула и нахмурилась:
— Какую работу? Моряком, коком, юнгой? Ирма, ты в своем уме?
Она начало нервно ходить по кухне и мерить ее шагами. Пиратка тяжело вздохнула, повернулась ко мне и выразительно посмотрела на меня. Потом махнула рукой и опять села в кресло.
— Работу. Мне. Предложить.
Она возмущалась и нервно стучала пальцами по ручке кресла.
— Энн, послушай, может ты попробуешь? В конце концов ты ничего не теряешь.
— Ирма, по-моему, Венсан на тебя плохо влияет. Я уверена, что это его идея. Ведь Бернару такое даже в голову не придет. Как твой новый жених себе представляет это? Пиратка и моряки на одном корабле? Мы глотки ночью перережем друг другу.
— Мне, кажется, что ты нагнетаешь ситуацию. Ты готова всех убить? За что?
— Так, Ирма, я не хочу продолжать этот разговор. Это глупость. Видимо, брат этого капитана уже нашел путь к твоему сердцу, раз он смог такое в твою голову вложить, и ты думаешь, что я смогу поплыть под командованием Бернара.
Я замолчала, потому что давить на Энн нельзя. Она должна сама к этой мысли прийти. Перемолола зерна кофе, высыпала в турку и поставила вариться. Тонкий аромат наполнял кухню и манил наполнить чашки.
Когда я подала напиток совей подруге, она хмуро на меня посмотрела, но ничего не сказала. Мы молча смотрели на море и каждый думал о своем. Я прекрасно понимала пиратку. Ведь это совершенно незнакомый коллектив, который будет к тебе изначально настроен враждебно. При этом к женщинам отношение в этом мире не очень, а что говорить про “бабу на корабле”, которая еще и командовать ими будет. Но я очень хотела, чтобы она согласилась, ведь именно этого она хотела, хоть и пыталась скрыть от нас всех свое желание. Разве это единственный вызов, который она бросала своей судьбе?
Я сжала ее плечо, она похлопала меня по руке. Этот молчаливый жест говорил больше слов. Она понимала, что мы примем любое ее решение.
Я пошла заниматься своими делами, мне нужно было приготовить новую порцию сгущенки на завтра, а Энн — подумать над нашим разговором, ведь завтра придет Бернар со своим предложением.
34 глава
Утром небо нахмурилось и начали капать мелкие капли. Дождик моросил небольшой, но все равно неприятный. Пришлось растопить камин в большом зале, чтобы пришедшие могли просушить одежду. С утра моряки нас не посещают, только путешественники могут остановиться.
Венсан стряхнул воду с капюшона и помог Сесилии раздеть накидку. Она быстро потрепала промокшие волосы перед жаром огня, чтобы они быстрее просохли и направилась на кухню. Я уже замешивала порцию слоеного теста для выпечки. Девочка полностью освоилась у нас и по-хозяйски достала чайничек и засыпала травки. Пока они заваривались, она принесла начинку для булочек с погреба, которую я сделала накануне. Все мои шаги повторялись каждый день, и она прекрасно знала, что мне сейчас понадобится.
Брат капитана разложил журналы. Он взял работу с собой, пока ждал меня, чтобы проводить к пекарю и свой утренний чай, который вошел уже в традицию. Мужчина внимательно сверял свои записи и что-то перечитывал. Я выглянула и увидела, что он чем-то занят, не стала его беспокоить.
— Доброе утро, господин Венсан. — услышали мы голос Матильды.
Вскоре она показалась на кухне, взяла приготовленный чайник и понесла своему первому посетителю. Она поговорила с ним о погоде и принялась подметать пол от щепы, что насыпалась с дров. Мы с его племянницей как раз были заняты своей утренней работой. Вскоре мы услышали громкие голоса. Я с любопытством глянула в зал, это как раз пришел Бернар. Он посмотрел на меня с ожиданием и кивнул мне, чтобы я подошла. Я оставила свою работу девушке и двинулась к нему.
Мы сели за стол к его брату напротив друг друга.
— Она еще не спускалась.
Он с надеждой посмотрел наверх, но пиратки видно не было.
— Ирма, вы разговаривали с ней?
— Да, но она и слышать об этом не хочет.
Он вздохнул, потеребил в руках свою шапку. Посмотрел на своего брата, потом на лестницу и опять на меня:
— Вы думаете я не смогу ее уговорить?
Я пожала плечами:
— Она не верит, что из этого что-то хорошее получится. Если вы сможете ее убедить в обратном, то может быть она согласится.
Он посмотрел на меня тяжелым взглядом, поднялся и подошел к камину. Горящий огонь успокаивает. Искры и треск заставляет мозг освободиться от проблем и принять правильное решение. Я улыбнулась Венсану, он сжал мою ладонь и направилась на кухню. В этот момент на площадку возле перил из своей комнаты вышла Энн. Она подошла к лестнице и направилась вниз, когда заметила внизу Бернара. Тот как раз повернулся на звук, который издавали ступени. Взгляды их встретились, и она остановилась. Капитан быстро направился к тому месту, где она спускалась. Встал на последнюю ступень и подал ей руку. Подруга замешкалась, но воспитание не позволила проигнорировать мужчину. Она медленно подала ему кисть и спустилась вниз. Он пропустил ее вперед к столикам. Энн ничего не оставалось, как пройти и сесть на место. Она села рядом с Венсаном, чтобы не быть близко с капитаном.
Шкипер сел напротив и молча посмотрел ей в глаза. Ни один из них не отвел взгляд. Это было похоже на дуэль: кто сильнее, но сила духа была у каждого, и они так могли долго просидеть. Бернар решил не ходить вокруг да около, а сразу спросить в лоб:
— Почему вы решили отказаться идти ко мне на корабль боцманом? Вы струсили? Испугались, что не справитесь? Кишка тонка?
Даже я такого от него не ожидала. Это был вызов, на который ответить словами не получится. Тут или признать, что ты трус или доказать то, что ты справишься. Энн глянула в мою сторону, и я поняла, что сейчас она меня сожжёт вместе с этой таверной. Я разрывалась между двух желаний: уйти, спрятаться от того, что сейчас пиратка все здесь разнесет в ярости и дождаться от нее ответа, хотелось услышать примет ли она вызов этого мужчины.
Бернар сидел ко мне спиной, но по взгляду Венсана, который бросил на брата и улыбнулся, я поняла, что тот торжествует.
— С чего ты взял, что я боюсь? — прохрипела подруга.
— А если не боишься, то докажи это. Жду тебя завтра на корабле утром на рассвете. И не опаздывай, я не люблю разгильдяев. Я представлю тебя боцманом, и ты покажешь на что способна.
Он поднялся со своего места, повернулся ко мне, надел шляпу, и я увидела довольную улыбку, как у чеширского кота.
— Всего хорошего, госпожа Ирма. Прошу простить меня, у меня много дел на корабле.
Я кивнула ему и перевела взгляд на подругу. Хмурый взгляд из-под ресниц не предвещал мне ничего хорошего. Я подумала, что очень жалко, что я не попросила разработать ту калитку во дворе, через которую могла бы сейчас ретироваться. Мне оставался только погреб, но замерзнуть и заболеть мне не хотелось. Осталось надеяться, что меня сейчас не убьет гроза морей, капитан Энн Бонни. Я с надеждой посмотрела на Венсана. Он положил свою ладонь на руку пиратки, но та, не церемонясь скинула ее медленно поднималась со своего места.
Я поняла, что на меня надвигается ураган, рванула на кухню. Там была Сесилия и мне пришлось трусливо спрятаться за спину ребенка. Не будет же она убивать маленькую девочку и нож точно в нее не метнет.
Я ждала приближения своей подруги с дрожащим сердцем. Ведь она прекрасно поняла, что я передала наш вчерашний разговор с ней Бернару и видела во мне предателя, а это очень строго карается у пиратов.