Часть 21 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Видно, кому-то мы мешаем. Вы соберите все осколки, я пойду к стекольщику, закажу стекло, потом вернусь и витрину нужно заколотить досками на время.
Он подошел, поцеловал меня в лоб, сжал мои руки:
— Ирма, не бойся, я с тобой, все исправим.
Я ему кивнула и принялась в корзину собирать крупные осколки. Матушка принесла метлу и сметала все это безобразие в угол помещения. Жалко было витрину и всю ту красоту, которую я создавала с видом на улицу. Мы собрали всю эту выпечку и ее пришлось выкинуть, потому что она была усыпана мелкими остатками стекла. Пекарь вернулся и сказал, что витрину отремонтируют только через неделю. Это не радовало, потому что вид магазина ухудшился из-за этого. Он забил все досками, оставив небольшое пространство, которое застеклил оставшимися большими кусками, чтобы не было темно в самом магазине.
Я осмотрела его работу и покачала головой, потому что выглядело все это ужасно.
— Тео, а где можно купить краску, чтобы все это хотя бы на неделю закрасить.
— Она дорогая, я и так потратился на стекло, потому что такое большое заказывают редко, и стекольщик загнул цену.
— Хорошо, поняла тебя.
Я не стала ему говорить, что я сходила к Адели после работы и та мне помогла купить краску. Потратилась я на нее со своих денег.
На следующее утро я вспоминала уроки рисования. Конечно, я не художник, но худо-бедно нарисовала на стене багет, баранки с маком и постаралась изобразить круассан. Остальное закрасила белилами, которые оказались не очень дорогие, но выглядело все нарядно.
— Что это? — тыкал в баранки Уго пальчиком. — Ты такое не готовила нам.
— Это бублики. Я не знаю рецепт, но можно поэкспериментировать.
— Это вкусно?
Я улыбнулась, потрепала его по волосам:
— Думаю, что тебе понравится.
Тео улыбнулся, разглядывая картинку:
— Ирма, ты ангел. Все что ты делаешь, очень красиво получается.
Он подошел, поцеловал меня в лоб, я положила ему руку на грудь, он сжал ее, посмотрел мне в глаза, опустил взгляд и скрылся за дверью пекарни.
Уго подбежал, обнял меня, поднял голову и со слезами спросил:
— Ты нас не оставишь как мама?
— Что ты, детка. Конечно, я буду с вами. — я поцеловала его в макушку и щелкнула по носу, — Пойдем пить чай с круассанами, они как раз сейчас уже готовы, а то тебя сегодня госпожа Энн и Эльза ждут.
Мы зашли с ним в помещение, где матушка уже разлаживала в корзины хлеб для Адели. Она продолжала нам помогать и продавала наши багеты.
25 глава
Утро выдалось суматошным, очень много работы и вместо покупателей к нам стали забегать дети, чтобы посмотреть, что внутри интересного магазина.
Управившись со своими делами, я повела Уго к Энн, чтобы они занимались, но после обеда пошел дождь и привели мальчишку обратно намного позже обычного. Он как только влетел в магазин, принялся рассказывать про корабли, дальние страны, как много городов за океаном. Его впечатлили сегодняшние уроки.
Еще удивил папу, когда мы его посадили обедать, он выдал:
— Bon appetit!
— Спасибо, Уго. — сказала я, потрепав его по волосам.
— Что он сказал, это какое-то пиратское ругательство? — всполошился пекарь.
— Тео, они учат другие языки и это пожелание приятного аппетита.
Тот поджал губы, не хотелось ему выглядеть глупым. Я пожалела его, не стала больше ничего говорить, а после обеда отправилась домой.
Погода испортилась окончательно к вечеру, тучи нахмурились и повисли над городом тяжелым покрывалом. Я бежала домой, перепрыгивая лужи в своих деревянных сабо, надела их в непогоду. Так я уже давно приобрела тоненькие кожаные туфли на завязках, в которых легче ходить, хоть они мне и обошлись очень дорого, но сегодня они бы промокли и испортились. Дождь уже крупными каплями падал на мостовую, когда я свернула в проулок и рванула по лестнице к теплому огню, чтобы просохнуть.
Дома меня ждали мои дорогие люди, и я рассказала, как поразил нас сегодня мальчишка. Чем рассмешила Эльзу, и она весь вечер повторяла эту фразу, делая приседание перед нами.
Непогода разгулялась на несколько дней, что снизило наши продажи и окончательно смыло мою картинку со стены магазина. Когда солнце выглянуло в один из дней, пришлось ее восстанавливать заново. Но люди, которые старались лишний раз не показываться на улице за эти дни, заполонили улицы, и мы практически выровняли доход за те дни, когда магазин простаивал.
Мои круассаны со сгущенкой стали все больше приобретать покупателей среди богатой прослойки моих клиентов. Из-за высокой цены я не стала их выкладывать в торговой лавке, а делала только на заказ. Многие заказывали большие партии для гостей к празднику, чтобы их удивить, но и возиться с ними приходилось долго. Сначала сделать просто сгущенное молоко, потом из него сделать вареное, потом саму выпечку. Каждый раз я вспоминала, как в нашем времени стоят эти баночки в магазине и просто бери и покупай. Матушка мне все больше принялась помогать, между покупателями она помогала варить джем, которого нужно все больше и больше. Мои заготовки некуда было ставить в небольшой пекарне, и мы просто начали переносить с матушкой в подсобку, которую нам выделила пиратка в своем доме в цокольном этаже, где многие хранили запас дров и овощей.
В один из вечеров мы, как всегда, сидели на балконе с Энн, наслаждались травяным чаем.
— Ирма, я не знаю обрадовать тебя или расстроить, но тобой интересуется один мужчина.
— А что значит обрадовать или расстроить? Что-то не так в его интересе?
— Признаюсь тебе сразу, мне он не нравится.
Я повернулась к пиратке, мне стало тревожно. Интерес незнакомого мне человека пугал и положа руку на сердце интуиции своей подруги я доверяла.
— Что хочет этот человек?
— Я его видела первый раз на встрече, он был приглашен одной из моих знакомых на чай. Она выставила твои круассаны, хотела его удивить, но он не удивился.
Я задумалась над ее словами.
— Кто этот человек?
— Ирма, это богатый господин, у него фабрика мебели, досталась от отца. Он молод, красив, не женат, чем разбил уже не одно сердце местных красавиц. Говорят, что он устраивает балы и разные собрания богатых и красивых. Любая согласна стать его женой, он знает толк в ухаживании, но он не торопится.
— Но вам он не нравится?
— Верно. Это хитрый, недобрый молодой человек. Его улыбка притягивает, слова завораживают, он околдовывает своими знаниями, но я очень долго жила среди мужчин и меня не проведешь.
— Интересно, а зачем ему я? Я же не богата?
— Он сказал хозяйке, что хочет познакомиться с человеком, который делает эти сладости.
Я поежилась в ожидании продолжения этого разговора. Что-то мне подсказывало, что этот человек до меня рано или поздно доберется. И как-то меня пугала эта встреча и хотелось как можно дольше ее откладывать.
— Когда мне ожидать прихода этого странного гостя?
— Пока не ожидай, если он не наймет человека, который выдаст твою пекарню. Потому что девушки бояться, что удивить его будет нечем и он не придет к ним больше, поэтому адрес твоего магазина хранят в секрете и передают только лично друг другу.
— Что ж спасибо им, может это оттянет встречу с этим человеком. Мне кажется, что наше знакомство для меня закончится не очень хорошо. Что в его поведении заставило вас насторожиться?
— Я не буду тебя обманывать, ты же знаешь, что я видела много разных людей. Этот не похож ни на кого, он другой. Знаешь, он чем-то даже похож на вас, на людей из другого мира.
Холодок пробрался в сердце. А вдруг этот человек так же, как и я попал в этот мир? Может поэтому он такой подозрительный, такой странный.
Мысль о том, что это скорее всего соотечественник, попавший сюда, успокоила меня. Ведь сгущенка для нашего мира привычный продукт и поэтому он хочет найти меня и узнать, как он попал сюда и что он такой не один.
Теперь я уже встречу не боялась, даже скрыла от пиратки, что хотела этой встречи. Ведь встретить того, кто тебя поймет, кто подскажет, как лучше поступить в этом мире, была желанна. Хотелось не бояться, что скажешь или сделаешь что-то настораживающее других людей.
В любом случае эта встреча перестала меня пугать. Но я тогда не подозревала, к чему эта встреча ведет и кто этот человек.
26 глава
Утром я, как всегда, приготовила кофе и вышла на любимый балкон, где меня ждала Энн.
— Что-то в воздухе пахнет дымом. — сказала пиратка.
Я осмотрелась по сторонам и увидела на соседней улице поднимался белый густой дым. Сердце екнуло от неприятного предчувствия. В той стороне находилась пекарня Тео. Я быстро собралась и отправилась на работу. По лестнице я не шла, я бежала. Вот поворот на улицу, где находился магазин, и я побежала. “Только бы не они” — повторяла я про себя.
Уго сидел перемазанный прямо на каких-то узлах, раскинутых по улице, рядом кто-то сбивал огонь с горящего сундука. Пожилой дворник кинул на него одеяло и языки пламени исчезли. Я осмотрелась, из окна магазина вырывался едкий дым. Тео нигде не было, в висках стучало, что он остался там и его нужно спасать. Люди по цепочке передавали в ведрах воду из канала, который протекал недалеко между домами.