Часть 2 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наконец, раза с третьего у меня всё получилось, и я с жадностью принялась вчитываться в текст, читая негромко вслух.
— Так, требуется сотрудница для выполнений обязанностей по дому. — Горничная, что ли? Ну, в принципе, с домашними делами у меня особых проблем никогда не было. — Работа включает в себя проживание. Требования к кандидату: приятная внешность… — я подошла к зеркалу, из которого на меня смотрела вполне симпатичная, по моему мнению, девушка.
Русые прямые волосы до лопаток, не тронутые краской, большие зеленые глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и курносый нос, который, по моему мнению, был чуть длинноват, но это было видно только в профиль, спереди он был тоже весьма ничего.
— Приятная внешность — есть, какие ещё требования? — вернулась я к тексту вакансии. — Коммуникабельность — имеется, эрудированность — будем считать, что есть… — я быстро, по диагонали, пробежалась по остальному тексту вакансии, и решила, что дальше буду разбираться на месте.
Пока не передумала, я нашла телефон для связи, и набрала указанный номер.
— Компания «Лоск», слушаю вас. — Ответил мне, к моему удивлению, мужской голос. Обычно я попадала на секретарей или специалистов отдела кадров, и в девяносто девяти процентах случаев, они были женщинами.
— Здравствуйте, я по поводу вакансии. Сотрудник для работы по дому…
— Вы ознакомились с требованиями к кандидатуре?
— Д-да? — полувопросительно получилось у меня.
— Хорошо. Тогда давайте выберем удобную для вас дату и время, чтобы прийти на личное собеседование.
— А я сейчас свободна. — Решила я не терять времени.
— Сейчас? — Мой собеседник явно был удивлён. — Подождите секунду, я уточню расписание Оскара Германовича.
Он зашуршал каким-то бумагами, а я пыталась понять, кто такой этот Оскар Германович. Мой возможный работодатель?
— Он сможет принять вас через полтора часа, вас это устроит?
Стоит ли говорить, что через час я уже стояла внизу огромного блестящего высотного здания, и проверяла, туда ли я пришла. Потому что, если верить табличке у входа, все этажи этого здания принадлежали компании «Лоск», а в письме, которое я получила после звонка, было сказано, что собеседование будет проводить лично владелец компании «Лоск» Оскар Германович Чёрный.
Господи, куда я попала! Может, стоило всё же подробнее прочитать текст вакансии?
На негнущихся ногах, я зашла в здание, где на первом этаже мне без проблем выписали пропуск, и я поднялась на самый верх.
— Добрый вечер. Варвара Красильникова? — обратился ко мне молодой человек, сидящий за стойкой секретаря, как только я вышла из лифта. Похоже, весь верхний этаж был резиденцией «большого босса».
У него что, секретарь — мужчина? Мне казалось, что такие шишки предпочитают длинноногих красоток за стойкой в приёмной.
— Да, здравствуйте, это я.
Секретарь был одет в явно дорогой костюм, и я с сожалением оглядела то, в чём решила пойти: обычную блузку с коротким рукавом розового цвета, и серую юбку-карандаш. Весь свой комплект я купила года три назад на рынке, и использовала исключительно для посещения собеседований. Раньше мне казалось, что в этой одежде я выглядела строго и профессионально, но сейчас, в этой дорогой обстановке, я была словно инородный объект.
— Я вас провожу, Оскар Германович вас уже ждёт. — Кивнул секретарь в сторону двери, после чего встал, и пошел впереди меня, ведя, очевидно, в кабинет своего начальника.
Мы прошли через несколько помещений непонятного назначения, и затормозили у большой деревянной двери, в которую он тихо постучал. Никакого ответа не последовало, но он открыл дверь, жестом предлагая мне войти.
Кабинет владельца «Лоска» был таким же большим и помпезным, как и всё здание в целом. Войдя, я сразу наткнулась взглядом на мужчину, который склонился над столом, читая какие-то бумаги.
Я ещё не видела его лица, но по блестящим ухоженным волосам, белоснежным рукавам рубашки, которые были сейчас немного закатаны, широким плечам и венам, выступающим на руках, я поняла, что передо мной был «тот ещё экземпляр».
Владелец корпорации медленно оторвал голову от чтения, и провел по мне ленивым взглядом, после чего посмотрел на секретаря.
— Нет. Она не подходит. — Сказал этот, показавшийся мне сначала красивым, мужчина так, будто меня здесь не было. — Есть ещё кандидаты?
— Боюсь, что откликнулась только она. — Ответил ему секретарь, даже не поворачивая на меня головы.
Откликнулась только я? Господи, когда жизнь научит меня дочитывать всё до конца? На что я подписалась вообще?
2 глава
Этот Оскар Германович ещё раз смерил меня тяжелым взглядом, громко выдохнул, и прикрыл глаза.
— Ладно, пусть проходит. Вроде бы можно над ней поработать. — Его низкий голос отражался от стен, создавая какое-то немного зловещее эхо.
Секретарь указал мне рукой на стул, стоящий напротив стола его начальника, а я что-то была уже и не сильно уверена, что хотела бы эту работу. Пока меня всё происходящее больше пугало и озадачивало.
Но я привыкла во всём идти до последнего, так что под взглядами двух мужчин, неровной походкой из-за волнения я подошла к стулу, и села на самый край.
— Здравствуйте. — Первой нарушила я тишину, потому что все оставались на своих местах, не двигались и молчали, словно играли в какую-то замысловатую игру, в правила которой меня забыли посвятить.
Оскар Германович сделал секретарю жест рукой, чтобы тот покинул кабинет, а сам вышел из-за стола, обошел его, и присел с другой стороны.
Когда он поднялся на ноги, я чуть не вздрогнула, потому что пока он сидел, я не осознавала, насколько он был огромный. Ну, по крайней мере, по сравнению со мной. Мои метр шестьдесят частенько доставляли мне неудобства.
— Как вас зовут? — пробасил он, скрестив руки на груди. Я думала, что ему передали мои контактные данные. Или, может, это была какая-то проверка?
— Варвара Николаевна. — Ответила я, не узнавая свой голос, и тут же спохватилась. — Можно просто Варвара, или Варя…
— Честно, глядя на вас я никогда бы не подумал, что вы удовлетворяете всем требованиям, указанным в вакансии. Без обид.
Я не понимала, что там было сложного в готовке, приборке и так далее, и просто неопределенно пожала плечами. Во мне начали закрадываться какие-то сомнения.
— А напомните мне, пожалуйста, про какие именно требования речь? — нерешительно переспросила я, слегка сведя брови, словно ожидая, что в ответ на мой вопрос Оскар Германович разозлится, и отругает меня, как маленькую девчонку.
— Вы же ознакомились с вакансией? Не так ли? — вопросом на вопрос ответил он, и мне пришлось импровизировать.
— Ну да, работа на дому, с проживанием, нужна приятная внешность, коммуникабельность, эрудированность… — я сделала паузу ровно в том месте, до которого дочитала. Это был мой любимый приём в школе, когда я успевала прочитать только пару абзацев из учебника перед выходом к доске.
— Всё верно.
— Просто хотела ещё раз пробежаться по всем пунктам, потому что на память не припомню.
— Высшее образование, не младше двадцати восьми лет, знание английского языка, водительские права и умение управлять автомобилем, любовь к туризму, умение кататься на горных лыжах или сноуборде, готовность к частым перелётам и командировкам, к переменам во внешности, отсутствие детей, мужа, парня, и любого другого партнёра, в идеале — минимальный контакт с родителями, отсутствие большого количества друзей…
Я слушала, и приходила в ужас. Какая работа могла подразумевать подобные требования? Им нужна была домработница, или солдат-отшельник? Не удивительно, что на неё никто не откликался.
А ещё, я поняла, что из всего списка, я идеально ложилась только на вторую часть, где было сказано про отсутствие близких людей в твоей жизни. Здесь я была, можно сказать, специалистом. А вот что касается тех навыков, которыми нужно было обладать…была, так скажем, небольшая просадка.
В голове начал маячить вопрос: точно ли я правильно поняла, кем нужно будет работать.
— Простите, но в объявлении не было указано, чем именно нужно будет заниматься…
Я подняла глаза на Оскара Германовича, тот стоял, крепко сжав челюсть, как будто ему самому была неприятна эта беседа.
— Думаю, за те деньги, что я собираюсь предложить кандидату, ему должно быть неважно, чем он будет заниматься. Но если коротко, это что-то вроде актёрской деятельности.
— Тогда почему вы не указываете в списке требований актёрский талант?
— Потому что мы живём жизнь, а не снимаем кино. Людей, которые веду себя неестественно — видно за версту.
Меня немного расслабила его фраза об актёрской деятельности, и стало интересно, что за баснословные богатства он собирался платить работнику. Мои финансы пели уже даже не романсы, а что-то, больше напоминающее реквием, и мне было крайне необходимо найти какую-то работу, которая могла улучшить положение дел.
— В чём подвох? Вы же что-то недоговариваете?
Оскар Германович на мой вопрос ухмыльнулся, и отошел от стола к комоду, на котором стоял графин с какой-то жидкостью, и стаканы. Он налил янтарный напиток в два стакана, и один протянул мне.
Я принюхалась, перед тем, как глотнуть, потому что на секунду подумала, что это мог быть алкоголь, но это оказался обыкновенный яблочный сок.
— Подвох в том, что это работа без карьерного роста, строго на определенный, оговоренный заранее срок, и я могу расторгнуть контракт в любой момент, без разъяснения причин.
— Ну, пока звучит не так и страшно. А можно всё же узнать о какой сумме идёт речь?
Оскар взял листок со стола, и что-то написал на нём ручкой, после развернув его ко мне.
— Это за год? — растерялась я. Я где-то слышала, что за рубежом измеряют зарплаты именно годами, но сама на практике такого ещё не встречала.
— Нет, это за месяц. — Меня практически парализовало, когда я представила, что за сумма получится, даже если проработать всего пару месяцев.
— Не буду ходить вокруг да около, если я вас устраиваю, то я согласна. — Тут же выпалила я, не боясь показаться меркантильной. Потому что именно такой в этот момент я и была. — Согласна на эти условия, так что за работа, и где придётся жить? Я читала, что работа подразумевает проживание.
— Работа — играть мою девушку, а жить придётся у меня в доме.