Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джеймс схватил меня за руку, повалил на кровать и накрыл своим телом. Нащупав губами мои, впился в них со всей страстью. От глубокого, с языком, поцелуя нахлынули воспоминания нашего прощания в ресторане у выхода. Это был точно такой же поцелуй, но короткий. Джеймс откинулся и замер. Он что-то почувствовал. Его щеки покраснели, а дыхание стало тяжелым. - Уходи! - прохрипел он. Я оттолкнула его, вскочила с кровати и бросилась бежать, что есть мочи. Сердце вырывалось из груди, а ноги несли на автомате. **** Мы зашли в просторный холл небольшого особняка. Горничная, открывшая нам дверь и пропустившая внутрь, пошла уведомить хозяев о нашем приходе. Джефф и Габи с любопытством рассматривали красивый интерьер дома. На встречу вышла миссис Холт и приветливо улыбаясь спросила: - Слушаю вас, милочка? - она не узнала во мне ни Алисию Уолш, ни девушку, которую повстречала накануне. - Здравствуйте, миссис Холт, - дрожащим от волнения голосом, начала я. - Я -Алисия Уолш. А это Джеффри и Габриела - ваши внуки. Приветливое лицо женщины изменилось, выдавая гремучую смесь не поддельных эмоций от удивления и испуга до изумления и восхищения. В неком трансе она подошла к Джеффу и склонившись, опустила руку на его волосы. Сынок выпятил себя вперед, давая возможность разглядеть лучше, а когда ошеломленный взгляд бабушки перешел на внучку, малышка начала прятаться за мою ногу. - Итан, - еле выговорила женщина, пытаясь позвать мужа. В этот момент появилась горничная и миссис Холт обратилась к ней с просьбой позвать мужа. Через 10 минут мы все сидели в гостиной, волнительно переживая эту встречу. Джина и Итан Холт не отрывали глаз от своих внуков. Горничная Эми, по просьбе миссис Холт, принесла детское фото Джеймса. На фотографии красовалась точная копия Джеффа. Сынок не стеснялся и охотно шел на руки, радуясь такому обильному вниманию. А Габи скромно пыталась прижиматься ко мне. Счастью, радости и изумлению пожилой пары не было предела. - Так в чем же вы виноваты? - удивились они, когда я поведала им о обмане, в котором находилась все эти годы и попросила прощения. Также я призналась в том, что больше месяца ухаживаю за Джеймсом под именем Миранда. Удивление и восторг пожилой пары просто не давали им эмоционально успокоиться. - Вчера он нам только про тебя и говорил, - мистер Холт подмигнул мне. - Джеймсу не стоит сейчас говорить от малышах, - я решила предупредить его родителей. - Впереди у него сложная операция и эти волнения и переживания будут только лишними. Он может нервничать из-за того, что не видит детей. - Да, вы правы! - согласилась пожилая женщина, но потом взглянув на Джеффа с недоумением произнесла, - Но как же такое не сказать? - Миссис Холт, прошу вас, не говорите сыну, - взмолилась я. В этот момент в гостиной появилась фигура Ричарда Джонса. Он поздоровался со всеми, затем не отрывая глаз с малышей, обратился ко мне. - Я рад, что ты решила познакомить внуков с их предками, - улыбнулся он и направил взгляд на меня. - Ты знаешь? - удивилась я. - Я встретил твоего отца недалеко от госпиталя. Это он сказал мне, что вы здесь. И еще много чего ему пришлось поведать мне, - произнёс задумчиво и интригующе. - И что же он тебе поведал? - серьёзное лицо мистера Холта говорило, что он больше не намерен находиться в неведении. - Ну, про подпись и фальшивое заявление вы наверное уже знаете? - Да, Алисия нам рассказала, - взволновано ответила миссис Холт. - А об остальном, она наверное навряд ли нам поведала бы сама. Все насторожились и приготовились слушать. - Мистер Уолш признался, что изменил свои показания в деле об авиакатастрофе в обмен на обещание дочери не искать встреч с Джеймсом и скрыть от него беременность, - в зале послышались возмущенные вздохи. - Беременность была очень сложной и он чуть ли силой не заставил Алисию прервать ее. Пожилая женщина у ужасом вскрикнула и прикрыла ладонью рот. - Он, как и любой родитель, думал о своем ребенке, - вступилась я за отца. - Действительно, после родов Алисия месяц находилась в коме, между жизнью и смертью. - Девочка моя, сколько же тебе пришлось пережить! - миссис Холт почти плакала. После того, как страсти немного поутихли, я решила не тянуть с временем. - Мне пора возвращаться к Джеймсу. Он дал мне два с половиной часа. А я только час добиралась до вашего дома. Не хочется его злить. - Да, злиться он умеет, - усмехнулся адвокат Джонс.
Бабушка с дедушкой никак не хотели расставаться с внуками. И я сообщила им адрес квартиры, куда они могли бы приезжать и видеться с малышами. **** Джеймс Пришла. Оставила меня и побежала к своему недоделанному. А я как дурак сидел и не мог отойти от поцелуя. Нацаловалась с ним вдоль и поперек, а обо мне и не вспомнила. Счастливая наверно. Не буду с ней разговаривать. - Пришла? - не удержался и заговорил. - Да! - И как? Чувак остался довольным и сытым? - злость никак не скрывалась. - Не знаю. - Как не знаешь? Что вы с ним делали два с половиной часа? - Час только на дорогу туда ушел. Обратно час. Всего полчаса. Да, бедная девочка, потерять столько времени в дороге. - За полчаса можно было раза три, как минимум, перепихнуться! - Не было ничего! - Как не было? - Сказала: сначала свадьба, потом все остальное! - Да ну! Серьезно? И что он? - Сказал подумает! Я рассмеялся. От души. Эти двое меня позабавили. Ехать час туда, чтобы сказать друг другу пару слов и час обратно… Но это вообще! - Что смешного? - Ничего! - пробурчал я. - Ну хоть целовались? - Всего один раз. - Всего один раз? - чувак точно недоделанный! - А что так плохо? - Не знаю. Сказал: уходи. Может не умею. Да, неопытная. А что чувак хотел? Девчонке некогда ходить на свидания. Где она будет набираться опыта? Целый час только до него ехала, мог бы и зацеловать до посинения. - Научить? Могу помочь с практикой, - усмехнулся я. Как не смеяться? Дожил, предлагаю себя в манекены для поцелуев и ужасно хочу, чтобы она согласилась. - Если позовет на свидание, обязательно обращусь к тебе за помощью. - Позовет! Куда он денется, - недовольно пробубнил. Перепады моего настроения надоедали мне уже самом. Было много причин плохому настроению. Эта повязка на голове раздражала, голова чесалась, все тело чесалось от заживающих ран. Все, чего я хотел - принять полноценный душ, но мне разрешили искупаться в ванной, не намачивая голову. И в этом деле мне, как всегда, помогала моя немая пташка. Она нежно и аккуратно натирала меня рукавичкой, стараясь не разбередить едва зажившие раны. Чувственные руки Миранды заводили меня так, что порой я еле сдерживал себя, чтобы не затащить ее в эту ванну и не сделать с ней все то, чего когда-то так хотел сделать с этой порядочной сукой Уолш. Миранда ассоциировалась у меня с Алисией, только с голубыми глазами, светлыми волосами и с добрым, чистым сердцем. Когда-то я полагал, что этой Уолш оно тоже такое. Глава 24 Алисия Джеймс уже практически полностью избавился от бинтов и пластырей. Лишь повязка на левом глазу напоминала о его прошлом состоянии. Правый глаз был закрыт, веко не поднималось и врачи не давали никаких прогнозов. Все зависело от самого Холта. Он должен без устали упражняться и заставлять веко двигаться, а глаз работать. Это поражение было больше связано с мозгом и нервными окончаниями. Что касается левого глаза. То он здоров. Но повреждена кость вокруг глазницы и веко тоже оказалось разорванным, поэтому, для начала будут проводить операцию по спасению именно этого глаза.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!