Часть 42 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Представляю, как развлеклись все, кто на нас смотрел. И стража, и прислуга…
— Тебя это смущает?
— Может быть, это прозвучит безнравственно, но нет. Мне только любопытно, смешно им было или завидно.
— Уверяю тебя, им было завидно.
— Прелестно, — мечтательно улыбнулся его величество и снова растянулся на песке. — Приятно сознавать, что, наконец, и мне кто-то позавидовал. А то до сих пор бывало наоборот.
— Я и не знала, что ты так завистлив, — поддела его супруга.
— Вот такой я мелочный, завистливый, и бесстыжий. И ломаю дамам ребра. Я действительно настолько сильно тебя обнял?
— Это у тебя называется обнял? Ты меня стиснул так, что я чуть не задохнулась.
— Странно, а как же я и в самом деле до сих пор ни одну даму не сломал? Ну, Камиллу, положим, не сломаешь, ее можно смело под кентавра класть… а остальные?
— Ты теперь намерен до утра размышлять об этой проблеме? Она тебя так беспокоит?
— Нет, меня беспокоит совсем другое.
— Что?
— Ужасная проблема. Хочется курить, но лень вставать. Кира, это не смешно. Это действительно проблема.
— Вставай, лентяй, и пойдем лучше искупаемся. Здесь глубоко?
— Глубоко. Мне до подбородка, а тебе с головой будет. Так что ничего хорошего из нашего предполагаемого купания не выйдет.
— Почему? Я умею плавать. А ты что, не умеешь?
— Плавать я умею. Но дело не в этом.
— А в чем?
— Объясняю доступно. Сейчас ты встанешь, нагая и прекрасная, и медленно пойдешь в морские волны, как живое воплощение светлоликой Мааль-Бли, богини любви. А я не удержусь и пойду за тобой. Но когда я тебя догоню, мы будем уже на глубине, а там очень неудобно заниматься любовью. Так что лучше остаться здесь.
— Тогда я поползу на четвереньках, чтобы не быть похожей на богиню любви.
— Кира, не делай этого, а то я за себя не ручаюсь. Представляешь, в какой неподобающей позе ты будешь исполнять супружеский долг, если я тебя поймаю на четвереньках?
— Извращенец! Мы сюда купаться пришли, или любовью заниматься?
— Как лицемерны женщины! — с притворным трагизмом вздохнул король. — Ты сама-то веришь, что мы пришли сюда купаться?
— Но одно другому не мешает.
— Здесь имеет место логическое противоречие. Если одно другому не мешает, не следовало употреблять между одним и другим союз «или», который означает именно взаимоисключаемость…
— Шеллар, только не надо логики! — испуганно воскликнула королева. — Только не здесь и не сейчас!
— Ты права. Это я по привычке, не обращай внимания. Так о чем мы говорили?
— О том, что здесь глубоко. А откуда ты знаешь? Ты здесь уже купался раньше?
— Нет, но видел, как купаются другие.
— Так ты здесь уже бывал?
— Конечно. Я не в первый раз в гостях у Александра. Кстати, надо будет пригласить его на летнюю охоту…
— И что, ты не купался? Сидел на берегу, застегнув камзол на все пуговицы, и наблюдал, как купаются другие? Вот это уже извращение похуже всяких неподобающих поз.
— Просто я никогда не любил публично раздеваться.
— Глупость какая!
— Может быть… не знаю.
— А как же ты тогда научился плавать? Или ты только теоретически умеешь, а на самом деле никогда не пробовал?
— Отчего же, был у меня случай и попробовать.
— Это отдельная история? Как и все прочие истории о том, как ты чему-то научился?
— Можно сказать и так… — король тихо засмеялся и начал, копируя интонации профессиональных сказителей: — Какой бы невероятной ни показалась эта история, она, несомненно, правдива и истинна. Плавать меня научили мои придворные дамы, и я им даже в некоторой степени благодарен за то, что мне удалось постигнуть эту науку на практике, не раздеваясь при этом. Если бы они еще не выбрали для своих уроков сезон потеплее, а не середину серой луны…
Кира не выдержала и захихикала.
— Любимая, — укоризненно сказал король. — По-твоему, упасть в воду зимой — это смешно?
— Я представила себе, как твои дамы раскачивают тебя за руки и за ноги и бросают с моста, — продолжая хихикать, пояснила Кира, отчего короля тоже разобрал смех.
— Это ты от Ольги нахваталась, — заявил он. — Она тоже вечно себе всякие несуразности представляет. Никто меня не бросал с моста, они его просто продырявили, надеясь утопить Ольгу, и закамуфлировали дыру иллюзией.
— Так ведь Ольга не видит иллюзий!
— Совершенно верно. Ольга не видит иллюзий, а я вижу. Поэтому в дыру провалился я. И что смешнее всего, Ольга умеет плавать, а мне пришлось срочно научиться. А паршивец Жак сказал, что надо было притвориться, будто я тону, чтобы Ольга меня спасла. Представляешь себе эту картину — Ольга на руках выносит мое пострадавшее величество из смертоносной пучины…
— А там глубоко было? — уточнила королева.
— К сожалению, я не догадался померить, но этот водоем я тебе потом покажу. Он имеет не более сотни локтей в ширину.
— Фигня, — заявила королева. — Ольга бы тебя просто не подняла.
— Поэтому я и научился плавать, чтобы не позориться.
— И это тебе удалось?
— Вполне. Я успешно выплыл и самостоятельно выбрался на берег.
— Нет, не плавать. Не позориться у тебя получилось?
— Не знаю. Но переполох в тот день среди моих придворных произошел грандиознейший.
Некоторое время они вместе хихикали, прижавшись друг к другу, затем очередная волна опять плеснула в его величество песком, и он опять принялся отплевываться.
— Лучше бы здесь был галечный пляж, — проворчал он и поднялся. — Пойду я все-таки найду свою трубку…
— А купаться? — возмутилась королева, поймала его за руку и потянула назад.
— Потом искупаемся.
— Ага, так я тебе и поверила! Ты сейчас покуришь, а потом опять меня соблазнишь!
— Опять? Да разве я тебя соблазнял?
— Еще скажи, что я тебя соблазняла!
— Именно так и было, — уверенно заявил король и все-таки поднялся на ноги, таща за собой супругу, которая так и не отпустила его руку.
— Бессовестная клевета! — возмутилась Кира и ловким рывком с подножкой повалила «клеветника» обратно на песок.
— Покушение на короля! — радостно вскричал тот, бросаясь в битву. Некоторое время они весело барахтались в воде, поддразнивая друг друга и стараясь занять позицию сверху, но в конце концов победа осталась за главой семьи.
— Как у тебя это получилось? — поинтересовалась Кира, обнаружив себя прижатой к песку с завернутой за спину рукой. Причем завернутой таким образом, что невозможно было пошевелиться. — Тьфу, ты был прав насчет галечного пляжа…
— Это очень хитрый прием для обезвреживания особо опасных преступников, — пояснил король. — Сдаешься?
— Сдаюсь, — засмеялась Кира. Супруг отпустил ее руку и покрепче прижал своим телом к мокрому песку. — Это тебя в полиции научили?
— Это меня двоюродная прабабушка научила.
— Нет, серьезно?
— А я серьезно. Всем хитрым вывертам, которые я знаю, меня научила покойная принцесса Джессика, которая действительно приходится мне двоюродной прабабушкой. Так что, дорогая, ты арестована. Жаль, у меня наручников с собой нет, было бы еще интереснее…
— За что? — поинтересовалась Кира, подставляя плечо под поцелуи.