Часть 12 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что такое?
Она предала ему перчатку.
— Это не эмблема одного из Дворов фейри?
Марк повертел её в руках.
— Сломанная корона — это символ Короля Неблагого двора, — пробормотал он.
— Он верит, что является истинным королём обоих Благого и Неблагого дворов, и пока он правил ими, корона оставалась целой.
Он повернул голову как птица, которая наблюдает за котом с безопасного расстояния.
— Но такие перчатки — у Кирана были такие, когда он прибыл в охоту. Это хорошее изделие. Немногим они придутся по вкусу, кроме дворянства. Даже сын Короля носил бы их.
— Ты не думаешь, что это Кирана? — сказала Кристина.
Марк покачал головой.
— Его были… уничтожены. В Охоте. Но это значит, что кто бы ни посетил здесь Малкольма и оставил перчатку, он имел высокое положение при Дворе или это был сам Король.
Кристина нахмурилась.
— Очень странно, что она здесь.
Её волосы выбились из кос и лежали длинными локонами вокруг лица. Марк наклонился, чтобы убрать один за ухо. Его пальцы коснулись её щеки. Его глаза были мечтательными, отдаленными. Кристина немного вздрогнула от интимности жеста.
— Марк, — сказала она, — не надо.
Он опустил руку. Он не выглядел злым, как были бы другие парни, которых девушка попросила не трогать её. Он был озадачен и немного расстроен.
— Из-за Диего?
— И Эммы, — сказала она тихо.
Его замешательство возрастало.
— Но ты знаешь, что…
— Марк! Кристина!
Это была Эмма, зовя их с места, где она и Джулиан присоединились к Диего и Клэри. Кристина была благодарна, что не пришлось отвечать Марку; она взбежала по камням и стеклу, радуясь ботинкам и экипировке Сумеречных охотников, которые защищали её от редких и острых краёв.
— Вы что-то нашли? — спросила она, присоединившись к маленькой группе.
— Ты когда-нибудь хотела увидеть вблизи щупальца? — спросила Эмма.
— Нет, — ответила Кристина, осторожно приближаясь.
Клэри держала что-то неприятно мягкое, нанизанное на конец её странного оружия. Оно немного извивалось, показывая розовые присоски на зелёной пятнистой коже.
— Думаю, что никто и никогда не хотел ответить «да» на этот вопрос, — грустно сказала Эмма.
— Однажды Магнус представил меня магу с щупальцами как это, — проговорила Клэри, — его звали Марвин.
— Предположу, что это не остатки Марвина, — сказал Джулиан.
— Я не уверена, что они вообще чьи-либо, — ответила Клэри, — чтобы командовать морскими демонами, нужна Чаша Смерти или что-то вроде этого — часть могущественного демона, которого можно было бы заколдовать. Я думаю, у нас есть точные улики, что смерть Малкольма связана с последними атаками Теотид.
— И что теперь? — сказала Эмма, краем глаза наблюдая за щупальцами.
Она не была большой поклонницей океана или монстров, что жили там, тем не менее, она сразилась бы с чем угодно или кем угодно на суше.
— Сейчас мы вернёмся в Институт, — ответила Клэри, — и решим, каков наш следующий шаг. Кто хочет понести щупальца?
Добровольцев не было.
* * *
— Ты, должно быть, шутишь, — сказал Кит, — я ни за что не спрыгну отсюда.
— Просто подумай, — Джейс свесился с балки, — это на удивление легко.
— Попробуй, — крикнула Эмма.
Она вошла в тренировочный зал, когда они вернулись от Малкольма, ей было любопытно, как всё шло.
Она обнаружила Тая и Ливви, сидящими на полу и наблюдающими, как Джейс пытается убедить Кита метнуть несколько кинжалов (что он хотел делать) и потом научиться прыгать и падать (чего он не хотел).
— Мой отец предупредил, что вы, люди, попытаетесь убить меня, — сказал Кит.
Джейс вздохнул. Он был в тренировочной экипировке и балансировал на сложной системе балок, которые пересекали всё внутреннее помещение под крышей тренировочного зала. Они тянулись на высоте от тридцати до двадцати футов над полом. Эмма училась падать с этих самых балок в течение нескольких лет, иногда ломая кости.
Сумеречный охотник должен знать, как взбираться — демоны очень быстры и обычно вооружены несколькими ногами, взбираясь по зданиям как пауки. Но умение падать было также важно.
— Ты можешь сделать это, — крикнула Эмма теперь.
— Да? И что случится, если я размажу себя по полу? — спросил Кит.
— У тебя будут пышные похороны, — ответила Эмма, — мы положил твоё тело в лодку и отправим по водопаду, как Викинга.
Кит посмотрел на неё:
— Это же из кино.
Она пожала плечами.
— Возможно.
Джейс, теряя терпение, бросился с самой высокой балки. Он грациозно перевернулся в воздухе, прежде чем бесшумно коснуться земли. Он выпрямился и подмигнул Киту.
Эмма улыбнулась. Она была катастрофически помешана на Джейсе, когда ей было двенадцать. Позже это превратилось в то, что она хотела быть Джейсом — лучшим: лучшим бойцом, лучшим спасителем, лучшим Сумеречным охотником.
Она ещё не делала такого, или просто не пробовала.
Кит, сам того не подозревая, впечатлился, но затем снова нахмурился. Он выглядел очень худощавым по сравнению с Джейсом. Весом он был почти как Тай, правда, немного слабее. Его потенциальная сила Сумеречного охотника заключалась в форме его рук и плеч. Эмма видела, как он сражался, когда был в опасности. Она знала, что он может.
— Ты сможешь это сделать, — сказал Джейс, указывая на балки, а затем на Кита, — сразу, как ты захочешь.
Эмма распознала взгляд Кита. Возможно, я никогда не захочу.
— Ещё раз, как звучит девиз нефилимов?
— Мы пыль и прах, — ответил Тай, не отводя глаз от книги.
— Некоторые из нас очень даже привлекательная пыль, — добавил Джейс, когда распахнулась дверь и в проёме появилась голова Клэри.
— Идите в библиотеку, — объявила она, — щупальца начинают растворяться.
— Ты сводишь меня с ума своей сексуальной речью, — сказал Джейс, надевая куртку.
— Взрослые, — проговорил Кит, с некоторым отвращением, и вышел из комнаты.
К удивлению Эммы, Тай и Ливви тут же оказались на ногах и последовали за ним. Она задумалась, что именно разожгло их интерес к Киту — была ли причина только в одинаковом возрасте? Джейс, как она представляла, списал бы это на известную харизму Эрондейлов, но насколько она знала, Эрондейлы, что предшествовали ему, были довольно таки подлыми.
Библиотека находилась в полнейшем хаосе. Щупальце начало распадаться на липкие лужицы розово-зелёной жижы, что напоминало Эмме растаявшие jelly beans[7]. Как отметила Диана, это значило, что для распознавания демона осталось совсем немного времени. С тех пор как Магнус не брал трубку, а Конклав втягивать никто не хотел, оставались только старые добрые книги. Каждый взял по стопке толстых томов о морских существах, и все разбрелись по библиотеке, чтобы изучить рисунки, наброски, картины и случайные фотографии.
В какой-то момент Джейс решил, что пришло время подкрепиться Китайской едой. Каждый раз, когда команда из Нью-Йорского Института присоединялась к исследованию, курица кунг пао и лапша в чёрном бобовом соусе становились обязательным требованием. Он внезапно вытащил Клэри в пустой офис, чтобы она создала Портал — нечто, что никакой другой Сумеречный охотник, кроме Клэри, сделать не мог — обещая им лучшую Китайскую еду, которую может доставить Манхэттен.
— Нашла! — объявила Кристина, где-то спустя двадцать минут после того, как дверь закрылась за Джейсом и Клэри.
Она держала массивную копию Carta Marina[8].
Остальные столпились вокруг главного стола, как только Диана подтвердила, что щупальце принадлежит морскому демону вида Макара, который судя по набросками среди карт в Carta Marina выглядел как наполовину осьминог, наполовину слизняк с огромной головой пчелы.