Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 78 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прочел о суде в газете. Приехал, потому что мне показалось, что это дело может быть связано. Типичная для Тома логика. – Но как ты узнал, что произошло? Что Фредди… – Мне невыносимо произносить слово «сделал». – Услышал по радио. На следующее утро после вашего отъезда. Ох. Он окидывает меня проницательным взглядом. – А ты почему здесь? – По той же причине, – вру я. – Прочла об этом в газете. – Фредди тоже тут? Если я признаюсь, что Фредди находится за границей и иногда звонит мне, Том сообщит в полицию. Игнорируя вопрос, я быстро иду вперед. Том следует за мной. – Поговори со мной, Сара. Ты у меня в долгу. – Нет. Я открываю дверцу своей машины. Говорю «своей», но на самом деле моя стоит в гараже, так что автомобиль я позаимствовала у Стива. Пару лет назад его старый фургон сломался окончательно, и его заменил этот подержанный универсал. Прежде чем я успеваю заблокировать пассажирскую дверь, Том садится рядом. – Ты знаешь, что ты не в своем уме? – Его лицо пылает яростью. – Тебя могли посадить. Снова, – холодно добавляет он. Последнее слово меня разозлило. – А разве тебе это не понравилось бы? – кричу я. – Ты мог бы рассказать всему миру то, что, вероятно, уже рассказал. Что твоя жена сидела в тюрьме и что если бы ты сразу об этом узнал, то никогда бы на ней не женился. – Никому я этого не рассказывал, – говорит он спокойнее. – Послушай, нет смысла возвращаться к старому. Сейчас речь о другом. Ты бросила меня, Сара. Ты забрала нашего сына. – Только потому, что ты собирался выдать его. – Он это заслужил. – Так ты и сказал полицейским после того, как мы сбежали? – Я с ними не говорил. – Что? – Я никому не рассказал. – Его голова опущена, словно он не хочет смотреть на меня. – Значит, все это время нас не искали? – шепчу я, хотя нас никто не слышит. – Нет. – Я не понимаю. То, что Том мог никому не сообщить, мне даже не приходило в голову. В ту сырую ненастную ночь он выглядел таким непреклонным. – Как и я. Дело не только в этом. – Те же слова, которые использовал Фредди. – Сама суди. Он крутит руками, как часто делает, когда нервничает. Помню, в первый раз заметила эту привычку, когда много лет назад пригласила его к себе. – Тот мальчик, о котором я тебе рассказывал. Тот, с которым я учился в школе. Чэпмен. Тому, кажется, трудно произнести это имя. – Незадолго до того как Чэпмен застрелился, Хьюго сказал ему, что мы будем все отрицать, если он продолжит работу над книгой. Что мы втопчем его имя в грязь. Значит, я сыграл свою роль в чьей-то смерти. Так же, как наш сын. – Я уже знала это. – Тогда разве ты не понимаешь? Когда у меня появилось время подумать, я понял, что не могу донести на сына в полицию. Я ведь ничуть не лучше его. Кроме того, мы не знали наверняка, что он сделал. Ты же помнишь, как Фредди переворачивал правду.
Да. Это он умел. – Сначала, – продолжает Том, – я думал, что должен просто отпустить тебя. Когда Оливия узнала через Хьюго, что мы расстались, она вышла на связь и просила найти тебя. Оливия пыталась меня найти? Мне было так больно, когда она просто исчезла и сменила номер. – Я сказал, что ты ушла от меня и не берешь трубку. Она больше не связывалась со мной. Когда из школы позвонили по поводу Фредди, я сказал, что мы переезжаем за границу. Надеялся, что это охладит любопытство органов образования. Но потом кое-что произошло, и я попытался найти тебя, не обращаясь в полицию. По закону я не мог проверить твой счет. Я подозревал, что ты под девичьей фамилией пользуешься счетом в обществе взаимного кредита. Но у меня не было к нему доступа, и в офисе не стали сообщать подробности, что вполне очевидно. Я даже нанял частного детектива, но тот тоже не смог тебя найти. – И что же заставило тебя меня разыскивать? Голос Тома меняется. В нем появляется нотка возбуждения. – Однажды ко мне на работу пришла девушка. – Еще одна, с которой у тебя был роман? – хрипло спрашиваю я. – Нет. Ничего подобного. Эта девушка – Флик – сказала, что беременна от Фредди. – Глаза Тома теперь действительно сияют. Из-за чего он выглядит совершенно по-другому. – У нее родилась девочка. Назвали ее Мэтти, и ей уже четыре года. Она даже похожа на тебя! Мы бабушка и дедушка, Сара! А Фредди – отец. Глава 54 Это просто уловка. Я знаю. Что, если Том солгал о том, что не сообщил полиции о нашем побеге? Возможно, ему велели «привлечь ее на вашу сторону», чтобы я рассказала, где находится Фредди. Но я все равно не знаю. Сын сказал: «Я живу далеко». Если только снова не солгал. Но ребенок? Конечно, Том не мог такое выдумать. Внучка! Моя собственная плоть и кровь. Дочь Фредди. – Я тебе не верю, – заикаясь, бормочу я. – У него даже девушки не было. Том качает головой. – Была. Он просто нам не говорил. Может ли это на самом деле быть правдой? Его лицо говорит, что да. Хотя Том и раньше лгал мне. Совсем как наш сын. – Она знает что-нибудь об?.. Я замолкаю. Слово «убийство» застревает в горле. Лицо Тома мрачнеет. – Нет. Видимо, той ночью она ждала, когда он придет, но он не появился. Голос Тома становится жестче, а губы сжимаются. Я замечаю, что вокруг его рта больше морщин, чем было прежде. И снова чувствую себя так, словно меня отчитывают за ошибки нашего сына. – Фредди должен отвечать за свои поступки, Сара. Он взрослый мужчина. Ты не можешь вечно его прятать. Он всю жизнь лгал. И крал. Вспомни колье моей матери… – Это был не он, – торопливо возражаю я. – Все равно что он. Это же сделал один из его так называемых друзей, не так ли? Но убийство… Это совсем другое дело. Внезапно я кое-что понимаю. – Так поэтому ты здесь? – говорю я, поворачиваясь к нему. – Надеялся, что и я тут окажусь? – Предполагал такую возможность, – отвечает он. – Дело довольно громкое. Я не говорю ему, что о нем даже не слышала и это Фредди мне рассказал. – После того как мы сбежали, наш сын изменился, – тихо произношу я. Замолкаю на минуту, вспоминая о том, как Фредди работал на Блокки. – Он держался за свою работу. Хотел сдаться, но я ему не позволила. – Где же он сейчас?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!