Часть 8 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я сообщила мистеру Вайту название своей гостиницы, после чего он предупредил меня, что завтра в час дня будет на месте. Он расплатился по счету, и мы вместе направилась к выходу из ресторана. Уже на улице я поняла, что жутко замёрзла из-за наступившей темноты и пронизывающего до костей холода на улице.
– Мисс Пайнс, вы вся трясётесь. Вы замёрзли?
– Немного – вновь на моем лице отражалось сильное смущение – Но я сейчас вызову водителя и он отвезёт меня в гостиницу.
Мистер Вайт пристально посмотрел на меня, а затем сделал совсем неожиданную вещь. Он снял с себя свой плащ и, подойдя близко ко мне, накинул его мне на плечи.
– Так будет теплее – с лёгкой заботой произнёс он – Не сочтите меня бестактным, но могу ли я предложить вам доехать до гостиницы со мной? Я вас уверяю, что доставлю вас в целости и сохранности.
– Мне не хочется создавать вам лишних хлопот. Вы итак сегодня полдня возитесь со мной и помогаете мне.
– Поэтому не вижу проблемы сделать это ещё раз – губы мистера Вайта дрогнули в улыбке.
– Если так, то я наверное соглашусь – тихо произнесла я с долей неуверенности в голосе.
– Я рад это слышать. А теперь прошу вас следовать за мной.
Мы дошли до белоснежного БМВ и мистер Вайт открыл переднюю пассажирскую дверь, галантно пригласив меня внутрь своего автомобиля. Я с опаской посмотрела сначала на автомобиль, а затем и на самого мистера Вайта. Спустя минуту внутренних сомнений, я все же решилась сесть на предложенное мне место. Мистер Вайт закрыл дверь за мной и быстро устроился на водительском кресле. Дорога до гостиницы прошла в полном молчании и лишь мелодии неизвестных мне песен разбавляли образовавшуюся тишину. Когда автомобиль остановился, то я увидела за окном свою гостиницу и была безумно рада этому факту. Смущенно попрощавшись со своим собеседником, я поспешила быстрее выйти из машины и как можно скорее добраться до своего номера. Мне было неловко находиться рядом с незнакомым мужчиной, о котором я совершенно ничего не знала. Для себя я решила на завтрашней экскурсии попробовать хоть что-то узнать о нем и понять, что за человеком был загадочный Дэмиан Вайт.
Глава 4
На следующий день я стояла около входа в гостиницу, одетая в чёрные джинсы с завышенной талией и в свободную белую рубашку. Вновь на улице было прохладно, поэтому мне пришлось надеть кожаную куртку и белые кроссовки на скрытой платформе. Свои волосы я решила собрать в высокий хвост, чтоб во время нашего небольшого путешествия они не растрепались и не превратились в воронье гнездо. Несмотря на прохладную температуру, солнце сегодня вновь было ярким и довольно ощутимо слепило глаза. Я тут же достала солнечные очки, и прикрыла ими слезящиеся от яркого света глаза. Как только я сделала это, на подъездной дорожке гостиницы показался знакомый мне белоснежный автомобиль. Остановившись около меня, окно с пассажирской стороны медленно опустилось, и оттуда показался профиль мистера Вайта. Его лицо почти полностью закрывали огромные тёмные очки, а его глаз были полностью скрыты от окружающих. Без этого проницательного взгляда смотреть на него было легче и не так боязно.
– Добрый день мисс Пайнс. Вы сегодня прекрасно выглядите – неожиданное замечание мистера Вайта ввело меня в небольшой ступор, но я быстро взяла себя в руки и максимально невозмутимым тоном ответила ему:
– Добрый день мистер Вайт. Могу сказать аналогичный комплимент и о вас.
– Впервые девушка делает мне комплимент – вновь на его лице играла знакомая мне ухмылка – Это что-то новое.
– Не прибедняйтесь. Я уверена, вы их слышите сотнями каждый день.
– Для этого надо как минимум общаться с сотней людей.
– А вы что, не общаетесь? Вы же преподаватель и через вас проходят сотни студентов каждый день.
– Это немного не то общение, которое я имел в виду – проворчал мистер Вайт, слабо нахмурив свое лицо – Но я сам по себе не любитель компаний. Я больше за тихий и размеренный отдых.
– Разве проведение экскурсии незнакомой девушке с другого конца света не предполагает общение?
– С вами оказалось не так сложно общаться, как я мог представить вначале нашего с вами знакомства. Поэтому ваша компания на сегодня меня вполне устроит. К тому же мы с вами вчера не закончили наши переговоры и ни к чему не пришли, Верно?
– Верно – буркнула я, желая выразить своё недовольство по этому поводу – Я надеюсь, сегодня мы все же к чему-то, но придём.
– Время покажет – мистер Вайт усмехнулся и вновь, надев свои темные очки, выехал на дорогу.
Наша экскурсия началась с исторического центра Праги. Огромная площадь с огромной толпой была переполнена людьми и большим количеством туристов. Мистер Вайт так лихо провёл нас сквозь всю эту толпу, что я даже не поняла, как мы оказались на другом краю площади. Мы долго ходили по историческому центру, и все это время мой спутник скромно комментировал какие-то здания и рассказывал исторические сведения о том или ином историческом событии или объекте. Своего спутника я слушала максимально внимательно, хоть историей я особо не и увлекалась. Но голос мистера Вайта притягивал к себе и заставлял вслушиваться в каждое произнесенное им слово. Спустя несколько часов нашей прогулки я почувствовала жуткий голод и сильное головокружение. В этот момент я вспомнила, что утром ничего не успела поесть, поэтому реакция моего организма была вполне ожидаемой. Как будто читая мои мысли, мистер Вайт предложил мне выпить кофе в ближайшей кофейне с летней террасой, после чего повел меня в неизвестном направлении. Когда мы разместились в небольшом заведении и сделали заказ, я стала внимательно осматривать своего спутника. Почувствовав мой взгляд, он повернул своё лицо ко мне и, сняв очки с глаз, спросил:
– Что так привлекло ваше внимание?
– Ничего – я попробовала скрыть свой возникший интерес к его персоне и изобразить максимально безразличное выражение лица – Просто осматриваю окружающую архитектуру
– Вот как. И как, вам нравится?
– Довольно необычный стиль.
– На самом деле для Европы он вполне стандартный.
– Простите за мою безграмотность, но я не сильна в архитектуре Европейских стран. Я впервые заграницей и кроме Америки нигде и никогда не была.
– Я вас не осуждаю за это – спокойно произнёс мужчина – Ведь для того, чтоб вас с ней немного познакомить я и устроил эту экскурсию.
– За что я вам безмерно благодарна.
– Мисс Пайнс, чем вы увлекаетесь?
– В каком смысле?
– У вас есть какие-нибудь увлечения или хобби, которым мы занимаетесь помимо вашей работы.
– Я люблю читать книги, много гулять на свежем воздухе, наслаждаясь окружающими видами. А в свободное время смотрю видео уроки по правильному мотивированию и искусству правильного общения.
– Вам не хватает мотивации в жизни?
– Мотивации мне хватает, и честно вам скажу, ее даже чересчур много. Но вот сил и возможностей, чтоб все свои планы воплотить в жизнь, пока что недостаточно.
– А какие у вас планы?
– Как минимум снять отдельное жильё в Нью-Йорке и перевести к себе свою младшую сестру.
–У вас есть сестра? И сколько ей? – голос мистера Вайта выражал сильное удивление.
– Ей сейчас семнадцать и она недавно перешла в старшую школу.
– Так а почему вы хотите перевести ее к себе, а не оставить у родителей?
– Потому что фактически она сейчас живет одна. Мать ушла от нас сразу после развода с отцом, а папа… – я резко замолчала, стыдясь продолжить свой рассказ – С ним все сложно.
– И какие же с ним сложности?
– Не много ли вы задаёте личных вопросов? – недоверчиво спросила я, желая прекратить этот допрос.
– Я хочу понять вас, и что вами движет в вашей работе и по жизни в целом.
– И для чего вам это?
– Чтоб понять, могу ли я с вами работать или нет.
– Довольно сложная у вас система
– Для меня она простая – вновь голос мистера Вайта был холодным и отчасти жестоким – Так вы расскажете, что с вашим отцом не так?
– У него довольно странная работа. Он может месяцами отсутствовать дома, а затем вернуться и сутками спать или сидеть перед телевизором с безразличным взглядом. А чаще всего, когда он дома, то все свое свободное время пропадает в своём гараже.
– Довольно безответственное поведение с его стороны по отношению к двум дочерям.
– Я-то ладно. Я взрослая и могу себя обеспечить, но Кейт ещё ребёнок, которому нужна забота, любовь и родительская опека. Но всего этого ее лишили еще с самых ранних лет, что по мне довольно несправедливо и неправильно по отношению к ней. Именно поэтому я хочу накопить денег и снять собственное жильё для нас с сестрой.
– У вас благородные цели для современной девушки – мягко проговорил мистер Вайт и его взгляд в этот момент сильно потеплел – А где же вы живете сейчас, если только собираетесь снимать жилью?
– Я живу на съёмной квартире со своей студенческой подругой Рэйчел. Она работает психоаналитиком и хоть что-то, но зарабатывает. А я долгое время не могла найти работу, и только недавно мне повезло устроиться к мистеру Райту.
– Так вы работаете на него недавно?
– Да.
– И как недавно?
– Четыре дня. С первого апреля.
– И он направил вас сразу на переговоры? – на лице мужчины отразилось сильное удивление и некоторое недоумение.
– Как видите. Мистер Райт сказал, что хочет дать мне шанс показать себя и чтоб я проявила себя.
– Довольно рискованный поступок с его стороны.
– Я тоже так считаю, но видимо на это у него были какие-то причины.
– Видимо – как-то задумчиво произнёс мой собеседник.
После обеда наша совместная экскурсия продолжилась. Мистер Вайт показал мне красивейшие реки и парки, которые располагались в окрестностях города. Мы с ним поднялись на башню, с вершины которой открывался панорамный вид на весь город. Конечной точкой нашего маршрута стал знаменитый на весь мир Карлов мост. Когда мы туда добрались, на улице уже смеркалось, а на небе стали появляться первые звёзды. Мы не успели опомниться, как небо окончательно почернело, и вышла полная луна. На каменной брусчатке отблеск лунного света играл каким-то странным светом. Вода в реке была необычного оттенка, а лунная дорожка играла на ней разнообразными яркими бликами. Мы неспешно прогуливались по мосту, а рядом шныряла туда-сюда уже привычная толпа туристов. Мистер Вайт провёл меня по всему мосту по несколько раз, рассказывая его историю и легенды, связанные с этим местом. После этого он купил нам два стаканчика с кофе и провел меня поближе к реке, но подальше от людского столпотворения. Оказавшись в тихом и безлюдном месте, я встала около ограждения и, облокотившись на него, стала внимательно рассматривать водную гладь. Тишина создавала безумное умиротворение в душе, и дарило чувство спокойствия и безмятежности. Я не помню, когда в последний раз в своей жизни чувствовала себя настолько легко и спокойно. Мистер Вайт подошел ко мне и, облокотившись на ограждение совсем близко от меня, стал аналогично мне смотреть на воду в реке.