Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да? – Вы не хотите присоединиться к нам? Разумеется, нет. Меня ждут капучино и кексик-маффин с корицей в дивной забегаловке «Старбакс». Нет. Просто скажи «нет». – Ммм… Нее… Да. – Простите?.. – Я хочу сказать, присоединюсь с удовольствием. Смешки, смешки, смешки. Лектор попался. Привлекательная молодая женщина в белом халате, назвавшаяся врачом из неизвестной организации, название которой представляет собой аббревиатуру, заставила его сделать то, чего ему, определенно, делать не хочется. – Отлично. Добро пожаловать. Она засовывает папки обратно ему под мышку и возвращается за кафедру, чтобы обратиться к студентам. – Итак, внимание. Вернемся к вопросу о количестве крови. Пострадавшему в автомобильной аварии может понадобиться до тридцати единиц крови. При язвенном кровотечении – от трех до тридцати единиц. Для аортокоронарного шунтирования требуется от одной до пяти единиц. Все зависит от тяжести случая, и, поскольку кровь необходима в таком объеме, вы теперь понимаете, почему нам всегда нужны доноры. Джастин садится в первом ряду и с ужасом слушает обсуждение, к которому он зачем-то присоединился. – У кого-нибудь есть вопросы? Вы можете сменить тему? – За сдачу крови платят? Смешки в зале. – Боюсь, не в этой стране. – Знает ли человек, которому переливают кровь, кто его донор? – Нет. Сдача крови производится анонимно, но продукты, взятые из банка крови, всегда можно индивидуально отследить в процессе сдачи, проведения тестов, разделения на компоненты, хранения и назначения реципиенту. – Все могут сдавать кровь? – Хороший вопрос. Вот список противопоказаний к тому, чтобы быть донором. Пожалуйста, все хорошо его изучите и, если хотите, запишите. Доктор Филдс кладет лист на проектор, и на ее белом халате появляется отчетливое графическое изображение пострадавшего, срочно нуждающегося в переливании крови. Она отступает, и картинка заполняет экран на стене. В зале стоит стон, и слово «ужас» пробегает по рядам, как приливная волна. Два раза его произносит Джастин. У него начинает кружиться голова, и он отводит взгляд от изображения. – Ой, не тот лист, – ничуть не смутившись, говорит доктор Филдс, вытаскивает листок и неторопливо заменяет его обещанным списком. Джастин с надеждой ищет в списке пункт «боязнь крови и иголок», надеясь исключить себя из кандидатов в доноры. Такого пункта в списке, увы, нет, однако это не имеет никакого значения, поскольку вероятность того, что он отдаст кому-нибудь хоть каплю крови, равна его работоспособности по утрам. – Какая жалость, Довер! – Еще один шарик из смятой бумаги летит с заднего ряда и снова ударяет Бена по голове. – Гомосексуалисты не могут сдавать кровь. Бен хладнокровно поднимает вверх два растопыренных пальца. – Но это же дискриминация! – вскрикивает какая-то девочка. – Это мы обсудим в другой раз, – заявляет доктор Филдс и продолжает рассказ о донорстве. – Помните, что ваше тело возместит жидкую часть того, что вы сдали, в течение двадцати четырех часов. Так как единица крови равна примерно пинте, а в среднем в теле человека находится от восьми до двенадцати пинт, средний человек может спокойно одной из них поделиться. – А если я не средний? – раздался чей-то голос, аудитория отозвалась смешками. – Тише, пожалуйста! – Доктор Филдс хлопает в ладоши, безуспешно пытаясь привлечь внимание к своим словам. – Неделя «Кровь для жизни» посвящена не только сдаче крови, другая ее цель – просветительская, познавательная. Нет ничего плохого в том, что мы с вами смеемся и шутим, но мне кажется очень важным, чтобы вы поняли и почувствовали: чья-то жизнь – женщины, мужчины или ребенка – может зависеть от вас прямо сейчас. Как быстро в аудитории наступает тишина! Даже Джастин перестает разговаривать сам с собой. Глава вторая
– Профессор Хичкок. – Доктор Филдс подходит к Джастину, который раскладывает на кафедре свои записи, пока студенты расходятся на пятиминутный перерыв. – Пожалуйста, доктор, зовите меня Джастин. – А вы зовите меня Сара. – Она протягивает руку. – Приятно (ну просто очень приятно!) познакомиться, Сара. – Джастин, я надеюсь, мы увидимся позже? – Позже? – Да, после вашей лекции, – улыбается она. Она заигрывает со мной? Как давно со мной никто не заигрывал! Лет сто, наверное. Я и забыл, как это бывает. Говори, Джастин. Отвечай! – О свидании с такой женщиной можно только мечтать! Она сжимает губы, чтобы спрятать улыбку: – Хорошо, я встречу вас у главного входа в шесть и сама вас отведу. – Куда вы меня отведете? – В пункт сдачи крови. Это рядом с полем для регби, но я бы предпочла отвести вас сама. – Пункт сдачи крови!.. – Его немедленно охватывает страх. – Ох, я не думаю, что… – А потом мы пойдем куда-нибудь выпить. – Вы знаете, я только начал приходить в себя после гриппа, так что не думаю, что подхожу для сдачи крови. – Джастин разводит руками и пожимает плечами. – Вы принимаете антибиотики? – Нет, но это хорошая идея, Сара. Может быть, я должен их принимать. – Он потирает горло. – Да не беспокойтесь вы, Джастин, с вами ничего не случится, – улыбается она. – Нет, видите ли, я в последнее время находился в страшно болезнетворной среде. Малярия, оспа – куча всего. Я был в безумно тропической местности. – Он судорожно вспоминает список противопоказаний. – А мой брат Эл? Он же прокаженный! Неубедительно, неубедительно, неубедительно. – Правда? – Она иронически поднимает бровь, и, хотя он борется с собой изо всех сил, на его лице появляется улыбка. – Как давно вы покинули Штаты? Думай, думай, это может быть вопрос с подвохом. – Я переехал в Лондон три месяца назад, – правдиво отвечает он наконец. – Надо же, как вам повезло! Если бы вы провели здесь всего два месяца, то были бы непригодны. – О, подождите, дайте подумать… – Он почесывает подбородок и напряженно соображает, громко бормоча названия месяцев. – Может быть, это и было два месяца назад. Если посчитать с того момента, когда я прилетел… – Он замолкает, считая на пальцах, глядя вдаль и сосредоточенно нахмурившись. – Профессор Хичкок, вы боитесь? – Сара улыбается. – Боюсь? Нет! – Джастин откидывает голову и хохочет. – Но упоминал ли я, что у меня малярия? – Он вздыхает, понимая, что она не воспринимает его слова всерьез. – Что ж, я больше ничего не могу придумать. – Встретимся у входа в шесть. Да, и не забудьте перед этим поесть. – Еще бы, ведь я буду исходить слюной перед свиданием с огромной смертоносной иглой, – бормочет он, глядя ей вслед. Студенты начинают возвращаться в аудиторию, и он старается поскорее стереть с лица довольную улыбку, слишком уж двусмысленную. Наконец-то они в его власти! Что ж, мои маленькие смеющиеся друзья. Пришло время расплаты. Они еще не все расселись, когда он начинает. – Искусство… – объявляет Джастин актовому залу и слышит звуки доставаемых из сумок карандашей и блокнотов, вжиканье молний, звяканье пряжек, дребезжание жестяных пеналов, новехоньких, специально купленных для первого учебного дня. Чистейших и незапятнанных. Жаль, того же нельзя сказать о самих студентах. – …есть продукт человеческого творчества.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!