Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А ей все-таки удалось сотворить готовое платье? Он чуть-чуть повеселел: – Ну да. Один раз. Неужели я вам об этом не рассказывал? Миссис Дженнингс проявила вежливый интерес, за что я мысленно ее поблагодарил. Джедсон объяснил остальным, чего они с мисс Мегит добивались. – Она даже чересчур преуспела, – продолжал он. – Раз начав, все продолжала и продолжала: нам никак не удавалось вывести ее из транса, и она выдала более тридцати тысяч полосатых спортивных платьев маленького размера. У меня все склады ими забиты. Девять десятых успеет испариться, прежде чем я продам приличную партию. Но больше она этим заниматься не будет, – добавил он. – Слишком вредно для ее здоровья. – Как так? – спросил я. – Ну, она похудела на десять фунтов после этого сеанса. Материала для чар почти не осталось. Ей нужно бы поехать в Аризону и год прожариваться на солнце. Эх, были бы у меня деньги! Я бы ее туда отправил. Я вздернул бровь: – Попался, Джо? Джедсон – закоренелый холостяк, но мне нравится его поддразнивать, и обычно он подыгрывает, но на этот раз прямо-таки огрызнулся. Вот насколько у него нервы истрепались! – А, чтоб тебя, Арчи! Извините, миссис Дженнингс! Но стоит мне проявить простой человеческий интерес к кому-нибудь, и ты сразу усматриваешь корыстные побуждения! – Прости! – Да ладно. – Он усмехнулся. – Мне не следовало лезть в бутылку. Как бы то ни было, а мы с Эллен кое-что изобрели, – возможно, этот фокус нас всех выручит. Я собирался вам всем показать, когда будет готов пробный образец. Вот! – Из кармана жилета он извлек нечто вроде ручки и протянул ее мне. – Что это? Ручка? – Нет. – Градусник? – Нет. А ты открой. Я отвинтил колпачок и увидел миниатюрный зонтик. Открывался и закрывался он как настоящий и был в поперечнике дюйма три. Мне вспомнились японские коробочки с сюрпризами, которые иногда раздают на праздниках. Только те зонтики сделаны из папиросной бумаги и бамбуковой палочки, а этот был из водонепроницаемого шелка с металлическими спицами и ручкой. – Симпатичный, – сказал я. – И сделан очень искусно. А для чего он? – Окуни его в воду. Я посмотрел по сторонам, где взять воду, но миссис Дженнингс уже плеснула из графина в чашку и дала мне. Я обмакнул зонтик. Мне почудилось, что он пополз у меня по ладони. Не прошло и тридцати секунд, как оказалось, что я держу над головой открытый зонт и выгляжу, наверное, так же глупо, как себя чувствую. Боди хлопнул кулаком по ладони: – Самое то, Джо! И как это никто раньше до этого не додумался! Джедсон выслушал поздравления с самодовольной улыбкой, сказал: «Это еще не все!», достал из кармана конверт и вытряхнул из него прозрачный дождевик впору шестидюймовой куколке. – Принцип тот же. Как и у них. – Он вытащил пару галош длиной менее дюйма. – Мужчина может носить их как брелок на часовой цепочке, а женщина – как талисманчик на браслете. И тогда, приобретя зонтик или плащ, можно будет не опасаться дождя. Едва он начнется – хоп! – они увеличатся. А высыхая, опять станут миниатюрными. Мы, восхищаясь, передавали их из рук в руки, а Джо продолжал: – Вот о чем я говорил. Для этого дела нужен чародей – это ты, Джек. И организатор сбыта – это ты, Арчи. Мы с Эллен получаем большие пакеты акций. Она сможет отдохнуть и подлечиться, а я уйду на покой, продолжать изучение законов магии, как и собирался. Я уже вовсю обдумывал коммерческие возможности, и тут вдруг меня огорошила зловещая мысль. – Погоди, Джо! Мы ведь не можем открыть это дело в нашем штате. – Да, конечно. – А чтобы открыть дело в другом штате, нужен какой-никакой капитал. У тебя есть что-нибудь? По правде сказать, я вряд ли и тысячу долларов выручу за магазин. Он скривил губы: – Ну, в сравнении со мной ты богач.
Я вскочил и начал нервно расхаживать по комнате. Может, мы сумеем занять необходимые деньги. Упустить такую возможность? Нет уж! Она же нас всех поставит на ноги! Все основания для получения патента, а тогда… Я уже видел коммерческие операции, какие Джо и не представлял себе. Туристские палатки, байдарки, купальные костюмы, любое снаряжение для путешествий. Золотое дно! И тут миссис Дженнингс мягко сказала своим приятным голосом: – Боюсь, что найти штат, где вы смогли бы обосноваться, будет не так-то легко. – Извините, я не понял? – Мы с доктором Ройсом наводили справки. Боюсь, вы убедитесь, что вся страна скоро окажется в таком же положении. – Как! Все сорок восемь штатов? – Демоны, в отличие от нас, во времени не ограниченны. Я осекся. Опять Дитворт! Уныние окутало нас как черная мгла. Мы прикидывали и так и этак, но возвращались все к тому же: что толку от замечательной идеи, если Дитворт обложил нас со всех сторон? Воцарилось угрюмое молчание. Прервал его я, неожиданно для себя заявив: – Но послушайте! Такое положение невыносимо. Довольно обманывать себя. Посмотрим правде в глаза: пока Дитворт командует, нам надеяться не на что. Почему же мы ничего не пробуем предпринять? Джедсон страдальчески улыбнулся: – Я бы и рад, Арчи, Бог свидетель, но что мы можем сделать? – Мы ведь знаем, кто наш враг! Дитворт. Так возьмемся за него – законным путем или противозаконным, в открытую или исподтишка. – В том-то и вопрос. Знаем ли мы, кто наш враг? Да, конечно, он демон. Но какой? И где он сейчас? Его уже давным-давно никто не видел. – Что? Так ведь совсем на днях… – Просто манекен. Пустая оболочка. Подлинный Дитворт где-то прячется. – Но послушай, если он демон, его же можно вызвать, принудить… Ответила мне миссис Дженнингс: – Пожалуй, но это ненадежный и опасный способ. Для этого нам не хватает главного – его имени. Вызвать демона можно, только зная его подлинное имя, иначе он не подчинится, какими бы могущественными ни были заклинания. Я уже не один месяц веду розыски в Полумире, но ничего полезного не узнала. Доктор Уортингтон звучно откашлялся – словно загромыхала бетономешалка – и предложил: – Мои способности в вашем распоряжении, и если я могу как-то помочь вам избавиться от этой докуки… Миссис Дженнингс поблагодарила его, но добавила: – Пока я не вижу, доктор, как мы могли бы воспользоваться вашими талантами. Но я всегда знала, что вы готовы помочь нам. – Черное побеждается белым! – неожиданно сказал Джедсон. – Всегда, – подтвердила миссис Дженнингс. – И везде? – И везде, ибо мрак – это отсутствие света. – Негоже, – продолжал Джедсон, – белому уступать черному. – Негоже. – С помощью моего брата Ройса мы можем внести свет во тьму. Она задумалась. – Да, это возможно, но очень опасно. – Вы там бывали? – Случалось. Но ты – не я, и остальные тоже.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!