Часть 3 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У твоего папы были такие же блестящие глаза, — могла заметить Финч, когда они гуляли по лесу. И Малефисента спешила посмотреть на свое отражение в зеркале пруда, вглядываясь в свои действительно яркие глаза. Но больше всего Малефисента любила проводить время в компании своего лучшего друга, Робина. Иногда они играли в игры, которые сами придумывали: отгадывали животных, которых изображали, или состязались, кто сегодня состроит самую чудную гримасу. Зачастую Робин учил Малефисенту разыгрывать других волшебных существ. Они могли хохотать до упаду, глядя на недоумевающее лицо мисти-каменщика, обнаружившего свои камни переставленными нашими проказниками на другое место. Или потешаться, слушая, как бранятся друг с другом пикси, не зная, что собранные ягоды съели Робин с Малефисентой, а не одна из них.
А еще они любили просто посидеть в Рябиновом дереве. Робин знал родителей Малефисенты лучше, чем кто-либо, и постоянно рассказывал ей о них. Это были разные истории — порой глупые, порой нежные, но они всегда вызывали улыбку на лице Малефисенты.
— А тут я как выпрыгну из болота, как спугну с Лисандра живых светлячков, представляешь? — громко хохотал Робин, вспоминая былое, и Малефисента вторила ему.
— Ох, Робин, ну ты даешь! И это в тот самый момент, когда он пытался произвести впечатление на мою маму! — смеялась она.
— Он все-таки сумел произвести на нее впечатление, когда подпрыгнул вверх метра на четыре, словно перепуганный олух.
Отсмеявшись, Малефисента задала вопрос, которого Робин очень боялся.
— Робин… ты видел человека вблизи?
— Нет, девочка, — нахмурившись, ответил он, — не видел. И не хочу, если честно. От этих людей одни неприятности.
Малефисента выпрямилась и еще настойчивее продолжила расспрашивать:
— Но ты говорил, что мои родители верили, будто есть и хорошие люди. И что когда-нибудь мы сможем наладить с ними добрые отношения.
— Говорил, — согласился Робин. — Но ты знаешь, во что обошлась им эта их вера, — он говорил негромко, но твердо. Иногда он забывал, насколько юной и наивной была Малефисента. — Люди пытаются украсть наши сокровища, ограбить нашу землю. И у каждого есть оружие из железа — да-да, из вещества, которое сжигает наше племя.
— Но, Робин, ведь люди тоже часть природы, — не унималась Малефисента. Чувствовалось, что она много раздумывала над всем этим. — Я знаю, что есть ужасные люди. Чудовища. Однако и феи встречаются злые, и животные тоже, но добрых все равно больше. Так и люди не могут быть плохими все без исключения.
Какое-то время Робин молчал. Он не мог дать Малефисенте тот ответ, которого она ждала. После той ужасной ночи он возненавидел всех людей за то, что они тогда у него отняли.
— Нет, любовь моя, — сказал он наконец, похлопывая Малефисенту по ладошке. — Все люди злые.
И с этими словами поднялся в воздух и улетел прочь от Рябинового дерева, не в силах продолжать разговор.
Малефисента вздохнула и снова прислонилась спиной к стволу. Может быть, Робин и не верил в хороших людей, зато она верила. А еще она знала, что родители гордились бы ею за это.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Прошло два года. Рябиновое дерево осталось почти таким же, как прежде, разве только слегка потемнела от времени его кора и чуть ниже склонились ветки. Но если само Дерево мало изменилось, то о его обитателях такого не скажешь.
Развернув крылья, Малефисента вспорхнула вверх и вылетела из Рябинового дерева. Поднимаясь все выше, она с легкостью парила, ныряла и кружилась в воздухе над вересковыми топями. Давно прошли времена, когда Малефисента с трудом управлялась со своими крыльями. Теперь они были с нею единым целым. Забираясь все выше и выше в небо, Малефисента прорвалась сквозь облака, а затем неподвижно повисла в воздухе. Ее лицо просветлело — она наслаждалась этим мгновением. Затем фея рассмеялась и спикировала вниз. Она летела вдоль стремительно текущей реки — вода в ней радостно бурлила, струясь по камням. При виде камней в глазах Малефисенты блеснул огонек, и она взмахнула руками. Камни на дне реки зашевелились, начав перемещаться по магическому приказу Малефисенты. Закончив, она задержалась, чтобы полюбоваться на свою работу — красивый получился водопад.
Потом Малефисента полетела дальше, приветствуя встречавшихся ей по дороге речных существ:
— Доброе утро!
Она пролетела над уоллербогами, весело кидавшимися друг в друга грязью. Заметив Малефисенту, один из уоллербогов приподнялся, готовый принять ее в их игру.
— Нет-нет, не смей! — предупредила его Малефисента. — Не смей…
Уоллербог кинул в Малефисенту комок грязи, но промахнулся и попал в мисти-ежа.
— Ага! Промазал! — рассмеялась Малефисента и, махнув на прощание рукой, полетела через лес над скользящими по поверхности реки речными феями.
— Отличная работа, девочки! — окликнула их Малефисента.
Она обернулась и увидела, что за ней пристроились несколько надоедливых фей-росинок.
— Эй! Ищите свои потоки ветра!
Неожиданно Малефисента заметила махавших ей с камня Нотграсс, Флиттл и Фислвит. Эти три пикси были довольно хвастливыми и взбалмошными, но никогда еще не выглядели такими взволнованными.
— Из-за чего переполох? — спросила Малефисента, опускаясь перед ними.
— Малефисента, ты уже слышала? — быстро заговорила Нотграсс. — Часовые на границе…
— А чего ты первой начала? — перебила ее Флиттл. — Я сама хочу рассказать!
— И я хочу! — подхватила Фислвит.
Малефисента переступила с ноги на ногу — трескотня пикси уже начала ее утомлять.
— Да говорите же, в чем дело?
— Малефисента, часовые на границе… — начала Флиттл.
— Часовые заметили человека, вора, возле заводи драгоценных камней! — выпалила Фислвит и добавила, обращаясь к остальным пикси: — Простите.
Малефисента широко раскрыла глаза и взлетела в воздух. В ее голове стремительно мелькали мысли — сотни мыслей.
Человек. Здесь, на вересковых топях. Разумеется, Робин никогда не одобрит ее решения встретиться с ним. Но это ее шанс самой увидеть, что представляет собой человек. Малефисенту распирало от любопытства.
Малефисента приземлилась на камень напротив большого водопада. Двое часовых стояли в воде и жестами, указывали в сторону кустарника. Увидев Малефисенту, Бальтазар окликнул ее на своем волшебном языке живых деревьев.
— Я не боюсь, — ответила ему Малефисента. — Между прочим, я еще никогда не видела человека вблизи.
Она всмотрелась и сквозь кустарник заметила фигуру мальчика примерно своего возраста.
— Что он взял из заводи? — спросила Малефисента.
Бальтазар что-то проскрипел в ответ.
Камень. Малефисента вздохнула, а затем крикнула в сторону кустов:
— Выходи!
— Нет! — дерзким тоном крикнули из-за кустов. — Они намереваются убить меня. И, между прочим, мерзко выглядят.
Бальтазар снова заскрипел, на этот раз очень раздраженно.
— Ты очень груб! — с упреком сказала Малефисента кустам, а для Бальтазара добавила: — Не слушай его. Ты образец красоты.
Затем она снова повернулась к кустам и, начиная уже терять терпение, продолжила:
— Воровать нехорошо, но мы не убиваем людей за это. Выходи. Немедленно вылезай оттуда!
Из кустов показался худенький, бедно одетый мальчик. Увидев Малефисенту, он вытаращил глаза:
— Так это ты.
Малефисента осмотрела его с головы до пяток. Он был примерно одного с ней роста, а это, пожалуй, маловато для человека.
— Ты уже взрослый? — спросила она.
— Нет.
— Я думаю, ты просто мальчик, — сказала Малефисента.
— А ты просто девочка, — ответил мальчик. — Кажется.
— Кто ты? — прищурилась Малефисента.
— Меня зовут Стефан. А тебя?
— Я Малефисента. — Она помедлила, а затем задала вопрос, который действительно волновал ее: — Ты собираешься причинить нам зло?
— Что? — удивленно заморгал Стефан. — Нет.
— Тогда я выведу тебя с топей.
Бальтазар снова заскрипел.
— Ах да, верно, — ответила ему Малефисента и перевела взгляд на Стефана. — Ты должен это вернуть.