Часть 22 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Когда она у меня появится, – медленно проговорил Лин, опуская взгляд.
– Погоди, – я нахмурилась. – Ты же говорил вот недавно, что чуть ли не по уши влюблён. И что? Любовь прошла?
– Родители юной леди против брака с полуэльфом, имеющим репутацию ловеласа, – фыркнул друг. – Представляешь? Меня назвать ловеласом!
– Тебе показать записку,которую ты мне оставил в пещере? – хихикнула я. – Или напомнить про намёки?
– Это было не всерьёз, – покраснев, заметил Лин. – И вообще, ты за кого? За меня или за них?
– За тебя, конечно, – расхохоталась я, рассматривая обиженную моську местного казановы полуэльфийского происхождения. Ох, как я понимаю родителей той девушки. Но Линдану об этом знать не обязательно.
– То-то же, – буркнул друг, но ещё пару минут подозрительно меня разглядывал.
Нас прервал стук в дверь. Выйдя, я с удивлением обнаружила Рэймона, а за его спиной маячившую Лису.
– Пап, она разрешит, правда-правда! – зашептала малышка, подталкивая герцога ко мне. Сил у Лисы не много, так что сдвинуть взрослого мужчину она не могла, но выглядело это очень умилительно.
– Разрешу что? – подозрительно поинтересовалась, глядя на Рэймона.
– Леди Кеммлин, знаю, наше знакомство прошло не гладко, и вы вряд ли хотите видеть меня в своём доме, но…
– Мам, разреши папе остаться! – не выдержала Лисичка, обходя отца и обнимая меня за талию.
Я хотела немного поюлить, чтобы герцог понял, что на быстрое перемирие рассчитывать не стоит. Но был один очень весомый фактор этого не делать. Ох уж эти тёплые ладошки и доверчивые глазки!
– Я и сама хотела предложить, улыбнувшись, ответила. – Чуть позже я покажу вам комнату, в которой сможете обосноваться, пока Его Величество не даст разрешение забрать девочку.
– Мам,но я не хочу уезжать, – тихо сказала Лиса. – Я хочу, чтобы мы жили здесь. И я знаю, что так будет. Я видела.
– Видела? – хриплым голосом переспросил герцог и, развернув Лису к лицом, присел на колени. – Что ты видела, маленькая? Как это было?
– Я видела это во сне, – Лиса пожала плечами, не осознавая важность момента. – Я знала, что ты найдёшься, но мы должны были встретить тебя в каком-то городе. А потом мы будем жить здесь, но это после страшного.
– После страшного? – теперь пришла моя очередь переспрашивать. – Что должно произойти?
– Не знаю, но будет очень страшно и жарко. Все будут плакать. Придёт плохой человек и сделает больно. А потом всё закончится и наступит хорошее.
– Пожалуйста, скажите, что это всего лишь страшный сон, – тихо попросила я, обращаясь к Рэймону.
Герцог поднял голову и качнул головой.
Отрицательно…
– Мать Лисы обладала сильным даром предвидения, – заговорил Стексский, выпрямляясь. – Этот же дар перешел Лисе. Что здесь происходит, леди? Я должен знать, раз опасность грозит моей дочери.
– Чего здесь только не происходит, друг, – тихо сказал Лин, выходя из комнаты. – Тебе следует многое узнать, но не допрашивай леди Кеммлин, я сам расскажу.
– Погодите, но если мы не встретились в городе, как было в видении Лисы, то и предотвратить опасность тоже можем? – предположила я.
– Можно попробовать, если знать подробности. Например, где это случилось и кто был рядом, – подумав, ответил Рэймон.
– Я не знаю, – пожала плечами Лисичка. – Я не видела, было темно и давило, вот здесь.
Лиса закрыла глаза ладошками, а затем убрала руки и посмотрела на отца.
– Повязка на глазах? Но зачем? – не поняла я.
– У тебя есть враги, Рэймон? – тихо спросил Лин.
– Так, этот разговор следует вести не здесь, – перебила я Лина. – Идёмте в кабинет, там хотя бы дети не услышат.
Я не стала вести мужчин и малышку вниз, а просто проводила в личный кабинет.
– Вы пускаете посторонних мужчин в покои? – удивился герцог.
– Вы действительно считаете это важным? Сейчас? – насмешливо поинтересовалась я. – Да и какая разница, личный кабинет или тот, что внизу, для приёма гостей.
– Нет, абсолютно не важно, – отрицательно качнув головой, отозвался Рэймон. Просто удивлён, ведь правила приёма гостей впитывают едва ли не с молоком матери.
– Послушайте, пожалуйста, меня очень внимательно. Повторять не буду, – не выдержала я. – Понятия не имею, что у вас тут принято, а что нет. И, если честно, мне глубоко на это плевать, потому что в моём доме действуют мои правила. Если не устраивает, вы можете арендовать дом в деревне и не жить там, где вам не нравится.
– Что значит у вас? – нахмурился мужчина, явно пропустив мою тираду мимо ушей.
– Мария не из этого мира, – за меня ответил Лин, наблюдая, как меняется лицо герцога.
– Этого не может быть, – прошептал Рэймон, глядя на меня шокированным взглядом. – А я всё думал, почему вы так похожи на мою жену.
– Простите? – пришла моя очередь удивляться.
– Нет, ничего, забудьте, – отмахнулся герцог. – Прошу прощения, я не знал, что вы не из нашего мира. Клянусь, больше не буду задавать глупых вопросов и уж тем более обижать.
Рассеянно кивнув непонятно чему, герцог прошёл мимо меня, в кабинет.
А я повернулась к Лину
– Это что только что было? – тихо спросила, кивая на Стексского.
– Да кто бы знал, что у него в голове, – задумчиво произнёс Лин. – Предлагаю забыть об этом и вернуться к видению Лисы.
– Он странный, – резюмировала я, но решила последовать совету Лина. Действительно, видения Лисы важнее.
Сев в кресло, я сложила руки в замок перед собой и обратилась к малышке
– А что ты ещё помнишь? Страх, жарко, повязка. Может ещё что-то?
– Нет, но я знаю, что будет сначала больно, а потом хорошо, – легко отозвалась девочка.
– А где больно? – осторожно спросил Лин.
– Вот здесь, и ещё тут, – Лиса поочерёдно показала сначала на правую руку, а потом на живот. – Так прям больно-больно, горячо. А потом всё закончится.
– Горячо, – пробормотала я, а затем меня осенило. – Это был ожог, да? Может ты обожглась обо что-то?
– А повязка? – напомнил Лин.
– Не обязательно пожар, – тихо сказал Рэймон. – Это может быть и ранение, например мечом, или магией. Ранение причиняет резкую боль, её можно спутать и с ожогом. Но, кто это может быть?
– Твои недоброжелатели? – предположил Лин.
– Никто не знает, где я и зачем уехал. Если только письмо графини не попадёт не в те руки.
– Значит я лично передам письмо Его Величеству. И сообщу о видении, чтобы исключить даже малейшую возможность попадания информации в чужие руки, – заверил Лин.
– А что если увезти Лису? – предложила я.
– Нет смысла, потому что неизвестно где это произойдёт и когда, – покачал головой Рэймон.
– Здесь безопасней, – согласился с герцогом друг. – Помимо Рэймона, дом будут сторожить ещё и Кейр с Джеккером.
– Сильная защита, – согласился Стексский.
– А если попросить помощи у Рамона? – воскликнула я, едва ли не подпрыгивая на стуле.
– А ты уверена, что опасность исходит не от них? – поинтересовался Лин, пока герцог был в глубокой задумчивости.
– Нет, – призналась я. – Я вообще перестала понимать, кому можно доверять, а кому нет.
– Я подумаю, кто это может быть, – наконец подал голос Рэймон. – А ещё у нас есть немного времени, может видения изменятся. Такое иногда бывает, если изменить что-то в настоящем.
– Тогда предлагаю на сегодня закончить, – вздохнув, развела руками. – Мне нужно ещё поговорить с учителями и подготовить комнату. Лин, ты дождёшься Кейра?
– Да, обязательно, – серьёзно отозвался друг, а затем обратился к Рэймону. – Я думаю, тебе будет любопытно кое-кого увидеть и даже допросить. Только ребёнка брать не нужно.