Часть 17 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я окинула взглядом аллею. Из наблюдателей обнаружился только удобно расположившийся на газоне полупьяный мужичок, который действительно с удивлением нас рассматривал.
- У меня была тяжелая насыщенная неделя, - продолжила шипеть я. – Отцепись от меня! Дай нормально отдохнуть!
- Эй, парень! – крикнул вдруг мужичок. – У тебя там проблемы?
- Все нормально! – просипел ему в ответ Хозер.
- Точно? А то девка эта больно грозная. И вид у нее какой-то слишком решительный! Может, помочь?
- Не нужно, - сказал Дерек, пытаясь извернуться, чтобы увидеть своего внезапного помощника. – Это моя жена.
- Да? А чего она у тебя такая нервная?
Я уже хотела высказать этим двоим свое мнение о мужской солидарности, как вдруг Дерек, воспользовавшись тем, что прислушиваясь к разговору, я ослабила хватку, неуловимым движением вырвался из моего захвата. Через секунду уже я сама была обездвижена и прижата к груди драгоценного супруга, при этом мои руки оказались осторожно, но крепко сжатыми за моей спиной.
- Ви, не бесись, - тихо сказал Хозер. – Я просто пытаюсь хоть немного с тобой подружиться.
- Ну и методы у тебя! – пробормотала я ему в свитер.
- Извини. Ты сегодня раздражена. Это я так тебя разозлил?
Я выдохнула. А что он, в сущности, сделал? Да ничего. Ну позавтракал в том же кафе, что и я, ну решил прогуляться по той же парковой дорожке. Что в этом такого?
- Нет, Дерек, - сказала я. – Наверное, мне пора немного отдохнуть от работы. Сам видишь, уже на людей кидаться начала.
Он хмыкнул. Ну а что?
Не говорить же, дорогой супруг, что я просто предвзято к тебе отношусь. Что из-за твоих подвигов моя жизнь совершила крутой поворот, и мне очень удобно винить именно тебя во многих моих бедах. Что при упоминании имени Дерека Хозера я мысленно закатываю глаза? Что считаю легкомысленным прожигателем жизни?
И уж конечно я не буду говорить, что твоё скромное поведение в моем доме дает повод задуматься – имела ли я право так плохо думать? Я ведь не знаю о тебе ничего, кроме
грязных историй из жёлтых газет.
При этом я вижу - ты активно занимаешься делами «Азиру», а из дома выходишь только для того, чтобы поесть и посмотреть квартиры, которые находит для тебя Лайон Витт. Ты, Дерек, не так прост, как я привыкла думать. И меня это выводит из себя.
- Какие, однако, высокие у вас отношения, - восхитился со своего газона давешний мужичок.
Хозер улыбнулся и мягко убрал руки с моих запястий.
- Ладно, я, пожалуй, пойду, - сказал он, когда я отлепилась от его груди и отошла на шаг в сторону. – Приятной прогулки.
- Дерек, - я коротко вздохнула. – Пошли гулять вместе.
Он удивленно поднял брови.
- Ты же хотела побыть одна.
- Хотела. Так ты идешь?
- Конечно, иду.
Он галантно предложил мне свой локоть. Я взяла его под руку, и мы неторопливо пошли вперед по дороге.
***
Наша прогулка оказалась на удивление легкой и веселой. Мы немного побродили по парку, потом вышли на улицу и отправились в исторический центр города.
Пока гуляли ни у меня, ни у Хозера рот не закрывался ни на минуту. Как забавно - за эти четыре часа мы разговаривали друг с другом дольше, чем за все время нашего супружества.
- Ви, что это за камень на постаменте?
- Это такой фонтан.
- Фонтан?.. А где же вода?
- Внутри. На камень наложены особые чары. Вечером, с последним лучом солнца он раскрывается, как цветок, и из его сердцевины начинают бить струи воды.
- Это, наверное, очень красиво.
- Ага. Этот камень очень любят туристы. И воры-карманники. По ночам и тех, и других тут пруд пруди.
- А я уже хотел вечером на него посмотреть.
- Так смотри. Кто же тебе мешает? Только деньги с собой не бери. И телефон. И украшения. Ничего с собой не бери, в общем. Ибо карманники у нас неистребимы.
- Ну, раз ты так говоришь… А это что за красивое здание?
- Бывшая городская тюрьма. Теперь в ней располагается медицинский университет.
- Эээ…
- Да, меня в этом городе поначалу тоже многое удивляло. Мы с тобой, кстати, выходим на пешеходную улицу исторического центра Рива.
- Ничего себе валуны!
- Не валуны, а брусчатка. В столице такие дороги не сохранились, а тут еще есть одна. Она, правда, короткая, метров двадцать. Дальше будет тротуарная плитка.
- Какой красивый храм! Он действующий?
- Да. И, к тому же, самый старый во всем Приморье. Говорят, его построили в эпоху древних королей. Когда с моря дует ветер, колокольчики на его шпилях играют грустную, но очень красивую мелодию. Мне рассказывали, что это символизирует одновременно бренность и чудо человеческой жизни…
С Хозером оказалось на удивление приятно общаться. Дерек шутил, смеялся, задавал вопросы, да и вообще вел себя очень вежливо, предупредительно и на представителя «золотой» аристократии совсем не походил.
Помимо исторического квартала, я провела его по нескольким особенно живописным городским мостам, показала знаменитый ривский обрыв, с которого открывался потрясающий вид на бухту и корабли. Потом мы сделали крюк через торговые ряды и улицу кукольников («да-да, Дерек, всю эту улицу составляют магазины игрушек и мастерские, в которых их изготавливают») и вышли на Главную улицу.
- На самом деле Главная улица, по сути, является целым кварталом, - рассказывала я Хозеру. – Тут расположены самые дорогие рестораны, клубы и магазины города.
- И часто ты здесь бываешь?
- Достаточно часто. Правда, по работе. Наша местная элита временами любит пошалить, а мой отдел потом разбирается, кто в этих шалостях был прав, а кто виноват.
- Здесь только заведения?
- Конечно нет. На других центральных улицах находятся театры, мэрия, главное городское управление УСП, музеи. Вот, кстати, Главная галерея художественного искусства. В ней собрана потрясающая коллекция живописи и скульптуры. Очень рекомендую. Я недавно сама здесь была.
- Тоже по работе? – усмехнулся Дерек.
- По ней, родимой, - улыбнулась я. - Еще у нас есть неплохой археологический музей. Видишь, из-за угла виднеется уголок крыши? Это он и есть. А вот, кстати, его владелец.
- Тот худой бородатый господин, который сейчас переходит улицу?
- Да. Бывший член местного самоуправления, кстати. Его зовут Витор Хатер-Анн.
- Хатер-Анн? Он варариец?
- Да. Приехал в Заринор из Варарии лет десять назад. Мой знакомый искусствовед шутит, что его оттуда выселили из-за противного характера.
- Скорее уж из-за фамилии, - хохотнул Хозер.
- А причем тут фамилия? – не поняла я.
- Она забавно переводится.
- Ты знаешь варарийский язык?
- Немного. Моя няня была родом из этой страны и кое-чему меня обучила.
- И как же переводится фамилия господина Витора?
- Она означает «злой колдун».
Меня словно ударило током. На мгновение я буквально застыла на месте.
- Ты уверен? – серьезно спросила у Хозера.