Часть 29 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Нет, - ответила я.
Дерек выглянул в окно, удивленно вскинул брови.
- Кажется, это приехал Карл, - недоуменно сказал он.
- Так рано?
Хозер пожал плечами и отправился открывать дверь. Я пошла вместе с ним. И не напрасно, потому как визитер, обнаружившийся на пороге, оказался вовсе не господином Биттом.
Это была девушка. Очень красивая девушка, приблизительно двадцати трех лет от роду, с роскошными золотыми волосами, прелестным личиком и длинными стройными ножками, которые были отлично видны из-под подола ее коротенького, явно очень дорогого платья.
Увидев Хозера, красавица улыбнулась так лучезарно, что едва не затмила собой весеннее солнце.
- А это я!– радостно провозгласила она. – Здравствуй, Дерек! Не ожидал меня увидеть?
- Привет, Ариэлла, - хмуро ответил ей мой супруг. – Не ожидал. Чем обязан такому… высокому визиту?
Судя по сжатым губам и взгляду, который вдруг стал жестким и колючим, Дерек встрече совсем не обрадовался.
- Ты мне не рад? – удивилась девушка.
- А я должен радоваться? – хмыкнул Хозер. – Карл, ты можешь мне объяснить, что здесь делает эта женщина? И почему ты приехал так рано?
Приподнявшись на цыпочки и выглянув из-за плеча мужа, я увидела, что позади Ариэллы действительно стоит господин Битт, причем на его лице было выражение обреченности, как у человека, который знает, что виноват, и покорно ждет наказания.
- Извини, Дерек, - покаянно ответил старик. – Госпожа Кроус так настойчиво уговаривала взять ее с собой, что я не смог отказаться.
Ну конечно, Ариэлла Кроус. Одна из последних любовниц Хозера, об их связи еще писали в газетах. А я все думала, когда же о моем муженьке вспомнят его столичные «приятельницы»?..
- Мы приехали рано, чтобы сделать сюрприз, - продолжая улыбаться, сказала Ариэлла. – Просто я подумала, что тебе, должно быть, одиноко в этом городе, и решила заглянуть в гости.
Здорово. Почти через полтора месяца, после того, как он покинул столицу. Что ж, лучше поздно, чем никогда.
- Так это и есть дом, в котором ты живешь? – щебетала между тем госпожа Кроус. – Какой он маленький и невзрачный!.. Господин Битт сказал, что в твоей усадьбе сейчас ремонт, и ты временно обитаешь в другом месте. Но, Дерек, эта хибарка – верх аскетизма! Ты ведь до сих пор держишь нас на пороге потому, что мы все в ней не поместимся, верно? Смотри, там так тесно, что сюда вышла даже твоя служанка. Чего ты тут ждешь, милочка?
- Жду, когда нас представят, - процедила я, чувствуя себя задетой словами этой беспардонной красотки.
Мой фирменный взгляд заставил Ариэллу испуганно моргнуть и вопросительно уставиться на Хозера. Но тот уже спохватился сам.
- Познакомься, Ви, это Ариэлла Кроус, - сказал Дерек. – Моя лиарская знакомая. Ариэлла, это Вифания Хозер – моя жена.
Ангельское личико неожиданной гостьи вытянулось.
- Вот это да! – выдохнула она. – Ты, Дерек, как я посмотрю, времени не теряешь, - а потом мне, – Простите, госпожа Вифания. Я не ожидала вас увидеть.
- Давайте пообщаемся в доме, – предложила я.
Действительно, сколько можно стоять на пороге?
- Не нужно, - повернулся ко мне Дерек. – Не будем менять планы. Мы с гостями пообщаемся в другом месте, а ты пока отдыхай, - по его губам скользнула улыбка. - До вечера, Ви.
Он взял свою куртку и вышел во двор. Я же осталась на месте и смотрела, как муж, что-то скупо отвечая бывшей любовнице, повел ее и своего помощника к машине, как усадил их в салон, завел мотор и поехал в сторону центра города. На душе у меня при этом почему-то было неспокойно. Да что там, гадко у меня было на душе.
Короткая встреча с Ариэллой Кроус показалась мне настолько неприятной, что на некоторое время выбила из колеи. Пытаясь делать домашнюю работу, то и дело вспоминала ее дурацкие слова о своем «невзрачном» доме и о том, что сама я похожа на прислугу. Конечно, куда уж мне до светских львиц!
Впрочем, занимаясь уборкой, затем стиркой и пересаживанием комнатных цветов я постепенно отвлеклась и уже через пару часов совсем выбросила из головы утреннее происшествие.
Закончив домашние дела, я решила провести в своей гардеробной ревизию и выбрать наряд для завтрашней конной прогулки. Перебрав одежду, поняла, что для поездки за город у меня совершенно нет подходящих брюк. Штанов в моих шкафах в принципе не много, ведь я больше люблю юбки и платья.
Пришлось срочно бежать в магазин и покупать недостающий элемент гардероба.
Потом мне подумалось, что завтра после катания на лошадях было бы неплохо устроить пикник, поэтому пару следующих часов я потратила на приготовление яблочного пирога, домашней буженины и кучи других вкусностей.
Когда все было готово, оказалось, что часы показывают уже восьмой час вечера. А Дерек до сих пор не вернулся. Я уже хотела позвонить ему и спросить, когда он придет домой, но передумала. Вдруг муж до сих пор занят? Вопрос только чем, или кем он занят...
В девять часов я не выдержала и набрала номер дворецкого Рендхолла.
- Лайон, господин Дерек у вас? – спросила я, когда Витт снял трубку.
- Да, госпожа Вифания, - ответил дворецкий. – Хозяин в усадьбе вместе со своей гостьей.
- Гостьей? – переспросила я. – Или с гостями?
- С гостьей, - повторил Витт. – С госпожой Кроус. Они недавно поужинали и сейчас беседуют в гостиной.
- Я так понимаю, господин Хозер и госпожа Кроус останутся в Рендхолле ночевать?
- Совершенно верно. Хозяин уже распорядился подготовить спальню.
Спальню. Понятно.
Значит, лиарской красавице удалось-таки вернуть себе расположение моего супружника.
- Позвать господина Дерека к телефону?
- Не нужно.
- Что-нибудь ему передать?
- Тоже не надо. Спасибо, Лайон. Доброй вам ночи.
- И вам доброй ночи, госпожа Вифания.
Бросив телефон в кресло, я рухнула на диван, чувствуя себя буквально оглушенной.
Стоп! А почему, собственно, я расстраиваюсь? Разве мне кто-то клялся в любви или что-то обещал? Нет. Разве мой статус фиктивной жены имеет какое-то значение? Тоже нет. Все обязанности Хозера по отношению ко мне прописаны в нашем брачном договоре, и он их аккуратно выполняет.
К тому же, Дерек взрослый здоровый мужчина, привыкший к регулярной половой жизни. И, конечно же, за этот месяц с небольшим, очень соскучился по женской ласке – одной работой сыт не будешь…
И вообще, не я ли сама хотела, чтобы муж переключился на какую-нибудь женщину и дал мне возможность снова побыть одной? Да, я хотела именно этого.
Тогда почему мне так противно? И так… больно?
Нет-нет, Ви! Прекращай немедленно эти глупости. Хоть твой муж и оказался здравомыслящим приятным человеком, бабником и сердцеедом он быть не перестал. Поэтому живо подбирай нюни и приводи мысли в порядок!
Еще час я, сердитая на себя, на Хозера и на Ариэллу Кроус , слонялась по дому. Потом приняла душ и легла в постель.
Сон, разумеется, ко мне не шел, а вот всевозможные мысли – глупые и злые, сыпались, как из рога изобилия. Уснула я далеко за полночь, сразу после того, как решила что именно скажу своему неблаговерному супругу, если он еще раз захочет посетить мое жилище.
***
Конная прогулка, конечно же, не состоялась. Дерек не пришел ни утром, ни в обед, ни после полудня. Признаюсь честно, часов до одиннадцати я то и дело украдкой поглядывала на экран своего мобильного телефона. Вдруг в Хозере проснутся хорошие манеры, и он сблаговолит извиниться за то, что сорвал все мои планы? Но нет, манеры мужа спали беспробудным сном.
Полезного в этот день я сделала мало – только вскопала вдоль веранды землю для будущей цветочной клумбы и перебрала подготовленные для нее семена. Потом включила музыку и остаток дня посвятила вязанию, отвлекаясь только на то, чтобы поесть вкусняшек из тех блюд, которые вчера приготовила для пикника.
Пока занималась рукоделием, с неудовольствием думала о том, что за эти недели так привыкла к присутствию мужа, что теперь мне его не хватает.
Нда. Как привыкла, так и буду отвыкать.
Ровно в шесть часов вечера дверь моего дома открылась, и в прихожую ввалился Хозер, румяный и улыбающийся.
- Привет, - сказал он мне.
- Привет, - ответила я. – За вещами пришел?
- За какими вещами? – не понял Дерек.
- За своими, конечно.
- А… зачем мне вещи?
- Они тебе не нужны?
- Нужны. Ты что, хочешь выгнать меня из дома?