Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 56 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Посмотри, - тихо сказала я Леонарду, - похоже, вон те собаки чувствуют себя не очень хорошо. Они будто заторможенные. - Словно недавно отошли от наркоза. Мы с Лео обернулись. - Привет, папа, - широко улыбнулся маг. - Привет, сынок, - улыбнулся в ответ Дерек, втискиваясь между нами. – Отлично выглядишь. - Спасибо, - довольно сказал Лео и поправил воротник ядовито-фиолетовой рубашки. - Что ты здесь делаешь? – поинтересовалась я у мужа. - Пришел взглянуть на собак, - ответил Хозер, решительно обнимая меня за талию. – Знаешь, жена, я ведь тоже теперь участвую в фестивале. - В качестве кого? – удивилась я. - В качестве спонсора. Вчера подписал с организаторами последние бумаги. Ты ведь понимаешь, когда дело касается денег, и бухгалтерия, и юристы начинают работать быстро и слаженно, поэтому все нужные документы для меня подготовили в мгновение ока. Кстати, Ви, я подумываю о том, чтобы приобрести для тебя парочку породистых собак. Куплю любых, только выбирай. Дерек, ты просто умничка. - Здорово, - кивнула я. – Видишь, муж, тех заторможенных псов? - Да. - Хочу их. - Без проблем. - Попробуй договориться о покупке завтра, после открытия фестиваля. Теоретически их хозяин должен тебе отказать. Если так и произойдет, немедленно скажи мне. Есть подозрение, что эти трое везут в себе ценный груз. - Я тебя понял, - кивнул Хозер. – А если мне их продадут, что тогда с ними делать? - Отвези детям из Святой Лары. Этих собак воспитывают, как отличных сторожей, так что в интернате им найдут достойную работу. … Поток четвероногих друзей человека иссяк только через полтора часа. За это время ни я, ни остальные стражи больше не увидели ни одного подозрительного зверя. Здание вокзала мы покинули сразу после того, как закрылась дверь за последним собаководом. Прежде чем выйти на улицу, Леонард сбегал к дежурившим возле телепорта ребятам из маготдела и, пару минут с ними пообщавшись, забрал какие-то бумаги. - Предлагаю где-нибудь перекусить и пообщаться, - предложил маг. – К нам, кстати, обещали присоединиться Алеф с Алексом и наш мрачный лиарский друг. - А мне можно с вами пообедать? – осторожно спросил Дерек. - Думаю, да, - кивнул Лео. – Ты ведь теперь тоже в деле, папа. Мам, ты не против? - Не против, - ответила я. – Поехали. *** Обедали мы в кафе, расположенном напротив нашего отдела расследований, потому что только там большое скопление стражей за одним столом ни у кого не вызвало бы подозрений. Появление в нашей компании Дерека Хозера вызвало у моих коллег легкое недоумение, однако, вслух никто из них не поинтересовался, почему, собственно, он здесь находится. «Сыновья» давно привыкли к тому, что на работе я ничего не делаю просто так (раз привела с собой мужа, значит, так надо), Зорак же был, как всегда, невозмутим и на Хозера особого внимания не обратил. Едва официантка принесла блюда с едой, как к нашему обществу присоединился еще один человек – плотный мужчина средних лет с седоватыми каштановыми волосами, который представился Густавом. - Меня прислал господин Шет, - прямо заявил он. – Найдется ли у вас для меня местечко? Местечко, конечно же, нашлось. - Итак, - сказала я, когда все, быстро перекусив, приступили к чаю. – Что мы имеем на сегодняшний день? - В Рив прибыли все участвующие в фестивале собаководы, - начал Леонард.- Как я уже говорил на вокзале, каждый из них укрыл своих животных защитными чарами, однако на некоторых из них были наложены дополнительные щиты. Эти самые щиты видны не всем и сканер их считать не может. - Сколько собак были укрыты такими чарами?
Лео сверился с бумаги, которые ему дали «служащие» вокзала. - Восемь. И, знаешь, мам, какое вышло совпадение – все они принадлежат к трем лиарским питомникам. Тем самым, о которых Ал собрал много интересных сведений. Мы переглянулись. - Фестиваль открывается завтра в десять утра, - добавил Алеф. – Торжественная часть будет длиться около часа, потом пройдут соревнования собак, а после 15.00 каждый питомник откроет выставочную площадку, где любой желающий сможет узнать о родословной собак и купить понравившегося пса. Теперь переглянулись только я и Дерек. Больше ничего интересного коллеги сообщить не смогли, поэтому, допив свои напитки, мы разошлись по своим местам. А дальше события понеслись, как на крыльях. Уже на следующее утро выяснилось, что к активной деятельности приступили не только мы, но и террористы. Ближе к полудню мне позвонил Хозер и сообщил, что покупка «заторможенных» собак не состоится. Причина оказалась объективной – животных уже продали, причем еще вчера, в день прибытия. - Я решил не ждать 15.00, - рассказал Дерек. – Мне, как одному из спонсоров мероприятия, положены некоторые преимущества, поэтому я попросил продать мне животных еще до открытия фестиваля. Чтобы, так сказать, быть в очереди первым. - И? - Организаторы связались с хозяином, а он заявил, что эти собаки изначально предназначались одному конкретному человеку. Даже договор купли-продажи показали. Знаешь кому везли этих псов, Ви? - Кому? - Некому Лукасу Чену. Опаньки! Что ж, похоже, мои предположения начинают оправдываться. Сразу после разговора с Дереком, я набрала номер Густава и попросила выяснить, где находятся пресловутые звери. Коллега Ларена Шета сработал весьма оперативно – уже через час он перезвонил и рассказал, что собак держат в загородном доме Чена, однако, их там не три, а две. Это сообщение не на шутку меня обеспокоило. Конечно, можно было допустить, что третий пес содержится в каком-нибудь другом месте (городской квартире Чена, например). Но так как все складывалось к одному, допускать такую мысль уже не хотелось. Третья собака, по всей видимости, была мертва, а капсула с кручем переправлена в место хранения. Конечно, тело породистого пса вряд ли выбросили на помойку или оставили в парке, однако на всякий случай я попросила рядовых стражей проверить городские окраины и зеленые массивы. Так как от выставочного центра, где проходил фестиваль, до здания нашего отдела было достаточно далеко, мы, не сговариваясь, временно назначили «генштабом» мой дом - в выходные коллективные обсуждения дела проходили в моей гостиной. В какой-то момент я поймала себя на мысли, что по-прежнему руковожу процессом расследования, вместо того, чтобы уступить место у руля Дориану Зораку. При этом лиарский сыщик не торопился брать бразды правления в свои руки, внимательно и, как мне показалось, с одобрением наблюдая за моими действиями. Он живо обсуждал со мной каждое донесение, строил догадки, а еще по-прежнему носился по городу, с кем-то переписывался по электронной почте, разговаривал по телефону. Последние два действия выполнял, сидя в моей кухне, чем необычайно нервировал Дерека. На мой вопрос чем конкретно он занимается, господин сыщик сблаговолил объяснить, что координирует работу нескольких УСП, которые, подобно нам, ищут круч в других городах. В дни проведения собачьего фестиваля Дориан напоминал мне взявшую след гончую – взгляд его горел, а ему самому явно никак не сиделось на месте. На месте, впрочем, не сиделось никому – почти все задействованные в расследовании люди проводили время либо в выставочном центре, либо на торговой площади. Результатов нашей деятельности при этом оказалось до обидного мало. Фестиваль шел своим чередом, публика от него была в восторге, однако ничего особенного или подозрительного не происходило. Псов более-менее активно начали покупать только в понедельник, причем, спросом пользовались в основном лохматые комнатные зверушки. Крупных же брали неохотно, а на собак, взятых нами на заметку и вовсе почти не обращали внимания. Этот факт лично меня очень нервировал, потому как выходило, что ценный груз уже доставлен и спрятан, а значит шансы поймать террористов за руку стремительно уменьшались. Во вторник утром с фестиваля, наконец, пришли интересные новости – Каррен Мири оформил продажу одновременно шести больших породистых псов. Густав тут же сообщил: их покупатель – чужестранец, который приехал в Рив специально, чтобы приобрести этих четвероногих сторожей. - Он объяснил для чего ему столько собак? - Конечно, госпожа Хозер. Там были журналисты, они у него сразу же об этом спросили. Он ответил, что живет на островах и занимается выращиванием хлопковых культур. Магией эти растения защищать нельзя, поэтому собаки ему нужны, чтобы наравне с людьми сторожить плантации. - Когда он повезет их к себе домой? - Завтра. Я узнал - у него забронировано несколько мест в трюме корабля, который отправляется на юг. Какая прелесть. Наверняка завтра на борт лайнера поднимутся не шесть собак, а гораздо меньше. - Алекс, Лео, возьмите вместе с Густавом этого фермера на контроль. - Будет сделано, мам. - Госпожа Хозер, - коллега Шета поднял на меня виноватый взгляд. – Есть еще одна новость. Не очень хорошая. Все тут же уставились на него внимательными взглядами. Выходные закончились, но мы по-прежнему вели дела в моей гостиной, оставив здание отдела расследований под присмотром вышедшего из отпуска Дира Штейна.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!