Часть 13 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я снова вспомнила, как Моника предложила мне свои услуги. Теперь мне нужно будет ухаживать за Мани, Наполеоном и Бианкой. Видимо, придется все же время от времени пользоваться ее помощью.
Я попрощалась с Марселем и стала с нетерпением ожидать завтрашней встречи с ним. Затем я расчесала шерсть Мани, которому очень нравилась эта процедура, легла спать и быстро уснула.
Однако ночью я проснулась вся в поту, потому что мне приснился кошмар, в котором за мной гнались преступники и хотели убить Мани, а Моника и Марсель изо всех сил старались помочь нам. Я вся дрожала. Мани, почувствовав что-то неладное, прыгнул ко мне на кровать и лизнул руку. Я обняла его. Этот сон определенно не сулил ничего хорошего. Прежде чем снова уснуть, я решила назавтра быть поосторожнее.
9. Приключение
День начался хуже некуда. Погода была ужасная, а я после кошмарного сна чувствовала себя совершенно разбитой. Папа встал позже обычного и все еще был в ванной. А я решила не терять время зря и заняться «Дневником успеха». Но его не было на месте. Я пристально посмотрела на Мани, но тот делал вид, что он тут ни при чем.
«Ах ты, плут! – подумала я. – Я же знаю, что это твоя работа. А ну отдай сейчас же!»
Но Мани был в игривом настроении и не собирался сдаваться. Он выбежал в прихожую, взял в зубы припрятанный журнал и начал дразнить меня. Я погналась за ним, но он увернулся, а я с грохотом приземлилась на модель корабля, которую папа строил из спичек. На шум прибежали родители. Когда папа увидел, что случилось, он заорал как сумасшедший:
– Четыре месяца работы псу под хвост!
И действительно, все спички разлетелись в разные стороны. Я чувствовала себя ужасно. Я же не нарочно. Мне опять вспомнился сон. Ничего себе денек начался!
Потом я опоздала на школьный автобус и пришла в школу слишком поздно.
После школы я пообедала и пошла за Наполеоном, чтобы вывести его на прогулку. Ханенкампам я сказала, что приведу собаку домой немного позже. Они не возражали. В три часа должен был приехать Марсель. К этому же времени я пригласила Монику, чтобы она присмотрела за собаками, пока я буду разговаривать с Марселем.
Вместе с Марселем мы отправились к госпоже Трумпф забирать Бианку. Они пригласила нас в гостиную, чтобы подробно объяснить, как обращаться с ее любимицей. Марсель тем временем смотрел по сторонам. Увидев таблицы на стенах, он оценивающе присвистнул и спросил тоном знатока:
– Вы вкладываете деньги в акции?
Госпожа Трумф с удивлением поглядела на него:
– Ты разбираешься в акциях?
– Нет, ими занимается мой отец. Я просто иногда кое-что слышу краем уха. Он всегда говорит, что нигде не заработать столько денег, как на акциях. Но мне кажется, что это слишком сложно и долго.
– Ты прав, это не просто и требует пары часов в день. Такое занятие – на любителя. Но можно устроить все так, что за тебя будут работать другие. Тогда все становится намного проще, а доходы все равно идут.
Марсель сразу навострил уши:
– Интересно. А как это сделать?
– С удовольствием объясню. Но для этого требуется время, а у меня уже через пару часов самолет. Поэтому давайте я все расскажу вам, когда вернусь с отдыха.
– Мне это тоже интересно, – поспешно вставила я.
Но у госпожи Трумпф были совсем другие заботы. Она спросила:
– Кира, а ты не могла бы пару раз полить цветы в мое отсутствие?
Я, разумеется, согласилась. Мы распрощались и повели Бианку к нам домой.
Потом я пошла вместе с Марселем в банк. Я очень волновалась, ведь сейчас я открою свой первый счет. Правда, у меня уже была сберегательная книжка, куда бабушка с дедушкой время от времени вносили какие-то деньги. Но настоящий счет – это совсем другое дело. Я чувствовала себя совсем взрослой. В банке было много людей, и к каждому окошку стояли очереди. Я решила встать в самую короткую, но Марсель удержал меня:
– Не спеши. Главное – попасть к нужному человеку.
– А откуда я знаю, к кому?
– К тому, который тебе больше всех понравится, – улыбнулся Марсель. – Осмотрись сначала. Может быть, найдешь того, кто будет тебе симпатичен.
Я прошлась по залу, внимательно вглядываясь в лица банковских служащих. У большинства из них был недовольный и усталый вид. Один был явно сильно раздражен. Я бы такого, пожалуй, испугалась. Наконец я обнаружила одну женщину, которая была примерно того же возраста, что и мама. У нее был приветливый вид, и она мне сразу понравилась.
– Но тут нам придется долго ждать, – сказала я Марселю.
– Ждать – это самое глупое занятие на свете, – ответил тот. – Давай подумаем, чем занять время.
Мы договорились, что пока я объясню ему свою систему распределения денег. Заодно я рассказала ему и историю про курицу, которая несла золотые яйца.
– Это круче, чем я думал, – радостно воскликнул Марсель. – Понятно же, что если я все буду тратить, то у меня никогда не будет такой «курицы». А если ее не будет, то мне всю жизнь придется работать ради денег. А вот если такая «курица» будет, то деньги станут работать на меня.
– Это ты верно подметил, – сказала я. – У Гольдштерна именно так и получается. На него работают деньги. Подумай сам, сколько он не работал после аварии, и все равно без труда оплачивает все счета. А мой папа говорит, что если он не будет работать два месяца, то все пойдет прахом. И нам тогда придется продать дом.
– Ну, понятно. У Гольдштерна дела идут хорошо, потому что у него толстая жирная курица, а твой отец еще и тощим воробьем не обзавелся, – засмеялся Марсель.
Мы так увлеклись разговором, что не заметили, как подошла наша очередь. Приветливая служащая спросила, чего мы хотим.
– Я хотела бы открыть счет для своей «курицы», – сказала я.
– Для кого? – удивленно переспросила она.
Марсель громко захохотал. Мне захотелось треснуть его кулаком. Но он смеялся так заразительно, что я и сама засмеялась вслед за ним. Когда мы успокоились, то первым делом представились друг другу. Служащую звали госпожа Хайнен. Потом я объяснила ей, для какой «курицы» мне надо открыть счет. Мне пришлось еще раз рассказать историю про курицу, несущую золотые яйца. На этот раз у меня получилось все складно.
Госпожа Хайнен была в восторге:
– Это самая потрясающая идея, которую мне только приходилось слышать об обращении детей с деньгами. Возможно, она будет интересна и многим взрослым. Я постараюсь помочь тебе, чем смогу.
Она предложила мне бесплатную схему управления счетом. Это означало, что банк берет на себя все заботы о моем счете, а я ничего не должна за это платить. Лучше и быть не может.
Меня поразило, насколько это легко – открыть счет. Оказалось достаточным только предъявить свое удостоверение личности. Госпожа Хайнен заполнила бланк, который нужно было подписать мне и одному из родителей. И все. Марсель мне, в общем-то, и не понадобился. Однако я была рада, что он пришел со мной. Вдвоем было интереснее.
Затем я торжественно достала из кармана тридцать семь марок и внесла на свой новый счет. Одновременно я про себя произнесла волшебное заклинание, которое сама придумала: «Расти, курочка, расти».
Мне вся эта процедура очень понравилась. Мы распрощались и направились к дому. Я думала: «Как хорошо, что мне попалась такая добрая служащая. Я всегда буду с удовольствием приходить к ней».
Однако пора было уже и поторопиться домой. Кто знает, как там Моника справляется с тремя собаками. У нее ведь нет такого опыта, как у меня. Правда, у нее был Вилли – маленький и очень нахальный карликовый пудель. Но большие собаки – это совсем другое дело. Однако мои опасения оказались напрасными. Моника радостно встретила нас. Все было в полном порядке. Мы все вместе пошли в лес поиграть. За игрой мы совсем забыли о времени.
Когда мы отправились домой, уже стемнело. Я попросила Монику и Марселя, чтобы они вместе со мной дошли до дома госпожи Трумпф. Мне нужно было забрать там корм для Бианки. Втроем его было легче нести.
Мы подошли к «ведьминой избушке». Она была всего в нескольких сотнях метров от нашего дома, рядом с лесом. Сад был довольно запущенным, потому что хозяйка уже много лет не обрезала деревья и кустарники. Мы обошли вокруг дома, потому что условились с госпожой Трумпф, что она оставит корм на террасе. Чтобы попасть туда, нам пришлось осторожно пробраться через кустарник.
Уже почти совсем стемнело, и нам было немного страшновато, хотя с нами были Мани, Наполеон и Бианка. Присутствие Вилли не придавало нам уверенности. Он боялся больше всех и старался держаться поближе к Бианке. Мы шли молча. Даже Моника не произнесла ни слова, а это что-нибудь да значит. И тут я поняла, почему нам всем так не по себе. Кругом царила гробовая тишина. Мы непроизвольно затаили дыхание.
Мы осторожно двигались к террасе. Время от времени под ногами с треском ломалась сухая ветка. Наконец мы добрались. Корм действительно стоял на террасе. Но что-то было не так. Мы испуганно осмотрелись по сторонам. Собаки вдруг зарычали. Бианка подбежала к двери террасы, и мы заметили, что она лишь слегка прикрыта. Всунувшись мордой в щель, Бианка открыла дверь, вбежала в дом и начала лаять. Постепенно лай становился все тише, а потом утих совсем. Мы подождали еще некоторое время, но Бианка не выходила. Мы тихонько позвали ее. Никакого ответа. Я осторожно огляделась по сторонам. Моника стояла бледная как мел. Пудель прыгнул к ней на руки, и она пугливо прижимала его к себе.
Марсель пришел в себя первым. Он знаком попросил меня придержать Мани и Наполеона, и я взяла их за ошейники. В голове мелькнула мысль: «Как хорошо, что я успела научить Наполеона выполнять команды». Марсель вдоль стены осторожно подошел к двери, вошел внутрь и включил свет. Спустя несколько минут, которые показались мне вечностью, он выглянул из двери и махнул нам рукой, приглашая войти.
– Кажется, никого нет, – шепнул он.
Я вместе с двумя собаками последовала за ним.
– Я ни за что не пойду, – заявила вдруг Моника.
– Хорошо, оставайся здесь, – решил Марсель.
Но перспектива остаться одной на террасе понравилась ей еще меньше, и она вслед за нами вошла в дом. Мы оказались в гостиной. Беспорядок показался мне на этот раз не таким уютным, как раньше. Во всей обстановке было что-то угрожающее.
– Здесь были воры, – уверенно заявил Марсель.
– Нет, здесь всегда так, – ответила я, но он возразил:
– Взгляни-ка. Дверь взломана.
Он был прав. На косяке двери отчетливо были видны повреждения. И тут я поняла, почему беспорядок не показался мне уютным. Все таблицы были сброшены со стен, а мебель сдвинута со своих мест. Все было как в детективном фильме, где шпионы обыскивали квартиру в поисках микрофильма. Мне вспомнился ночной кошмар. Я ведь хотела сегодня соблюдать осторожность, а вместо этого стою в пустом доме, где только что побывали воры. А может быть, они еще здесь? Кровь громко стучала у меня в висках.
И тут мы услышали осторожные шаги по деревянному полу. Легкий скрип приближался. Марсель быстро осмотрелся и вооружился старой подзорной трубой, лежавшей рядом с креслом. Затем дверь комнаты с легким скрипом немного приоткрылась. Мы вздрогнули, а Моника взвизгнула. В этот момент из-за двери показалась громадная голова Бианки. Мы совершенно забыли про нее. Все с облегчением вздохнули. Мани и Наполеон приветливо замахали хвостами.
Марсель опять оценил ситуацию быстрее всех:
– Кто бы здесь ни был, он уже убежал, когда мы пришли. Иначе собаки не вели бы себя так спокойно.
Я взглянула на Мани. Он был совершенно спокоен. Я обняла его за шею и тут же успокоилась сама. Даже Вилли спрыгнул с рук Моники и спокойно обнюхивал углы в комнате.