Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Маргарет кинулась к окну и поняла, что кричал отец, умоляющий пощадить сына, которого солдаты тащили к столбу. Мужчина стоял на коленях, видимо не в силах держаться на ногах, а по его спине текла кровь. Подростка стали приковывать к столбу. Отец рванулся к сыну, но двое солдат схватили его за руки и отшвырнули назад. — Чтоб вы сдохли, вонючие сассенахи! Будьте вы прокляты! — выкрикнул он. — Заткнись, овцелюб! — Капрал Дженкинс ударил его рукоятью плетки по затылку, и пленник ничком повалился на доски. Над головой опять послышался сдавленный всхлип, и Маргарет удивленно вскинула глаза к потолку. — Отставить! — рявкнул Рэдклифф, и она снова прильнула к бойнице. Неужели в нем осталась хоть капля совести, и он передумал сечь мальчика? — За оскорбление представителей Его Величества полагается двадцать ударов плетью, — заявил муж, и Маргарет разочарованно вздохнула. Солдаты подхватили мужчину под мышки и поставили на ноги, но Рэдклифф жестом остановил их. — Нет. За папашу будет отдуваться щенок. Двадцать дополнительных ударов сопляку! — приказал он. Маргарет бросило в жар. Юношу уже приковали к столбу, и на его узкую костлявую спину было жалко смотреть. Он ведь еще ребенок! Неужели Рэдклифф не пощадит его? Капрал двинулся к мальчику, но Рэдклифф его остановил. — Я сам. Скинув мундир и треуголку, он требовательно протянул руку. Дженкинс отдал плетку ему. Маргарет взволнованно прижала руку к губам. Почему муж намеревается выпороть мальчика сам? Может, он хочет пощадить его и бить не так сильно, как это бы сделал капрал? Но первый же удар развеял иллюзии. Рэдклифф размахнулся изо всех сил и с оттяжкой хлестнул юношу по спине. Тот выгнулся и заревел как раненный зверь. — Нет! Проклятые сассенахи! Гореть вам в аду! — заверещал женский голос над головой. Маргарет вздрогнула. — Кто там? Эбигейл, это ты? — громко спросила она. — Да, миледи, — ответили через несколько секунд. Подхватив юбки, Маргарет кинулась наверх. Там, под самой крышей она действительно увидела горничную. Мокрое лицо, красные глаза — та заходилась в слезах. Маргарет безотчетно обняла ее и ощутила, что Эбигейл вся дрожит. — Тише, тише. Не плачь, — пробормотала Маргарет, поглаживая ее по спине. — Прошу вас, миледи, умоляю, остановите его! — сквозь рыдания пролепетала служанка. За окном все так же слышались хлесткие удары и вскрики. — Я пыталась, милая Эбигейл, но он меня не послушал. — Ради Христа, миледи! — всхлипнула горничная. — Ведь это мой сын! Маргарет отпрянула и ошалело уставилась на нее. — Твой сын? — Да, мадам. — Эбигейл шмыгнула носом. — И муж. В голове будто завертелись колесики часового механизма, щелкнули и встали на свои места. Серые глаза, широкие скулы, рыжеватые волосы, выбившиеся из-под чепца… — Ты Эбби? — спросила Маргарет. — Сестра Кайдена Мактира? Пару секунд Эбигейл молча смотрела ей в глаза, потом кивнула. — Да. Глава 19
Снаружи донесся очередной удар плетки и вскрик. Эбигейл вцепилась Маргарет в руку. — Умоляю, сделайте же что-нибудь! — Я попытаюсь. Маргарет устремилась на первый этаж. Сердце колотилось, платье липло к спине. Бесконечные ступени спиралью уходили вниз, а стены обступали со всех сторон как в колодце. Эбигейл — сестра Кайдена… С ума сойти! Но как она здесь очутилась? Конечно же, не случайно… Ладно, это можно выяснить потом, а сейчас надо любой ценой остановить этот произвол! Выйдя на улицу, Маргарет начала протискиваться сквозь толпу. С серого неба сыпался мелкий дождь, земля раскисла, туфли вязли в грязи. Люди нехотя расступались, давая дорогу. Продвигаясь вперед, Маргарет ощущала, как человеческая масса замирает между ударами плети и вздрагивает с каждым из них. Стоящие перед помостом солдаты преградили ей путь. — Пропустите меня! — велела Маргарет. — Я — супруга вашего командира. — Мне жаль, миледи, — ответил один из них, — но у нас приказ никого не пускать. Черт побери! Маргарет набрала побольше воздуха в грудь и крикнула: — Томас! Рэдклифф замер и оглянулся. Его лицо раскраснелось и блестело от пота, на белоснежной рубахе алели капли крови. Он махнул солдатам, и те посторонились, позволяя Маргарет подняться по скрипучим ступеням на эшафот. — В чем дело? — тяжело дыша, спросил муж. — Томас, прошу тебя, прояви милосердие к этому мальчику! — взмолилась она. По толпе прокатился одобрительный гул. Муж утер лоб и, подойдя к капралу, требовательно протянул руку. Тот сунул в нее флягу, и Рэдклифф сделал глоток. — Милосердие? — Он обвел глазами собравшихся. — Разве я недостаточно милосерден? Маргарет взглянула на юношу. Тот без сил обмяк на цепях. Спину пересекали кровавые борозды, словно безумный художник изрисовал полотно росчерками красных мазков. — Как представитель Его Величества, я имею право казнить преступников без суда и следствия, — надменно произнес муж. — Я мог бы их повесить, а всего лишь всыпал плетей. — Прошу тебя! — Маргарет умоляюще сложила ладони. — Он же еще ребенок! — Дорогая… — вкрадчиво начал муж. Она с надеждой подняла на него глаза. — Иди в дом! — Но… — Иди в дом! — рявкнул Рэдклифф. — И больше никогда не вмешивайся в мужские и государственные дела! Маргарет растерялась. Раньше джентльмены всегда выполняли ее просьбы, стоило лишь построить глазки. Но сейчас она совершенно не знала, как поступить. Муж снова взял плетку и подошел к пареньку. — Умоляю! Во имя Господа! — в отчаянии воскликнула Маргарет. Рэдклифф повернулся к ней. — Ты просишь именем Господа, но ведь Его Величество Георг II — это помазанник Божий. Бунтовать против короля, это все равно, что пойти против Господа! — Его голос гремел праведным гневом. — Мне следовало бы сжечь этих еретиков на костре! Маргарет ошалело слушала его речь. Бред сумасшедшего, возомнившего себя карающей десницей Бога. Нет, спорить с ним бесполезно, и мольбы о милосердии тоже ничего не дадут. Она взглянула на спину парнишки. Багровые полосы крест-накрест пересекали ее, из ран сочилась кровь… И вдруг перед глазами встала картина: озеро, солнечное утро, Кайден уходит, набросив плед на плечо. И его спина, изборожденная решеткой белесых рубцов… Кайден ведь тоже был здесь в плену. И кто знает, быть может, именно рука ее мужа оставила эти следы? Рэдклифф снова замахнулся на мальчика плетью. — Нет! — Маргарет безотчетно схватила его за руку.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!