Часть 16 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Моя работа как раз в том и заключается, чтобы все знать,— уверенно заявил я.— Ваш брат находится в очень невыгодном положении, поскольку им заинтересовалась полиция. Иметь брата — бывшего заключенного— роль незавидная.
Она молчала, подавленная и несчастная.
— Где он живет? — спросил я.
— Конечно, со мной.— Казалось, мой вопрос удивил ее.— Недалеко отсюда.
Их дом действительно находился недалеко, в 50 ярдах, в узком, мрачном переулке за клубом «Балинова». В квартиру Астрид вела необыкновенно узкая и крутая лестница. Сгибаясь под тяжестью Джорджа, я с огромным трудом взобрался наверх.
Астрид отперла дверь квартиры, похожей на кроличью клетку и состоящей из маленькой гостиной и такой же маленькой, прилегающей к ней спальни. Пройдя прямо в спальню, я опустил Джорджа на узкую кровать, выпрямился и вытер пот со лба.
— Это кошмарная лестница!
— Извините... в женском общежитии было бы дешевле, но с Джорджем... Кроме того, в «Балинове» платят не слишком щедро...
Судя по этим двум комнатушкам, аккуратным, но таким же бедным, как одежда Джорджа, в клубе действительно платили гроши.
— И все же вы, вероятно, считаете, что вам крупно повезло, имея даже такую малость.
— Что?
— Вы отлично знаете, что я имею в виду, не так ли, мисс Лемэй? Может, вы разрешите мне звать вас Астрид?
— Откуда вы знаете мое имя?
— Прекратите! — резко оборвал я.— Можете считать, что в этом виноват ваш дружок!
— Какой дружок? У меня нет никакого дружка!
— Значит, бывший, а вернее — покойный дружок.
— Джимми? — прошептала она.
— Да, Джимми Дюкло,— подтвердил я.— Не знаю, каким образом, но в его гибели виновны и вы. Он успел кое-что рассказать мне о вас. У меня даже есть ваша фотография.
Она растерялась.
— Там... в аэропорту...
— А чего вы еще ожидали? Думали, что я брошусь обнимать вас? Джимми убили в аэропорту потому, что он решился на какой-то важный шаг. Что он решил предпринять?
— Простите, я ничем не могу помочь вам...
'— Не могу или не хочу?
Она молчала.
— Астрид, вы любили Джимми?
Она не проронила ни слова, только кивнула головой. Глаза девушки наполнились слезами.
19*
— И все же вы предпочитаете молчать? — вздохнул я и попробовал подойти с другого конца: — Джимми говорил вам, чем он занимается?
Она покачала головой.
— Вы догадывались?
Она кивнула.
— Вы кому-нибудь сказали о своей догадке?
И тут она сломалась.
— Нет. Клянусь, я ничего не рассказывала.
— Он когда-нибудь упоминал обо мне?
— Нет.
— Но вам известно, кто я?
Она смотрела на меня, и по ее щекам медленно катились слезы.
— Вы отлично знаете, что я руковожу Лондонским бюро Интерпола по борьбе с наркотиками.
Она молчала. Я схватил ее за плечи и сильно встряхнул.
— Ведь знаете?
Она кивнула.
— Но если Джимми этого не говорил, то кто же рассказал вам обо мне?
— Господи! Оставьте меня в покое! — слезы градом потекли по ее щекам.
Видимо, сегодня ей суждено было плакать, а мне вздыхать. Поэтому я снова вздохнул и опять изменил тактику, бросив через дверь взгляд на парня, лежащего на кровати.
— Насколько я понимаю, Джордж не является кормильцем семьи.
— Теперь Джордж вообще не может работать. Он не работает больше года. Но при чем тут он?
— При том.— Я подошел и склонился над ним, внимательно рассматривая его лицо. Потом приподнял его и опустил одно веко.— Что вы с ним делаете, когда он в таком состоянии?
— Ничего предпринять нельзя.
Я приподнял рукав на исхудавшей руке Джорджа. Исколотая, покрытая пятнами и посиневшая от бесчисленных уколов, она представляла собой отталкивающее зрелище. По сравнению с ней рука Труди выглядела вполне пристойно.
Я сказал:
— Теперь уже никто и ничто не поможет ему, и вы это прекрасно знаете.
—
— Да, знаю,— перехватив мой испытующий взгляд, она перестала вытирать крошечным кружевным платочком глаза и горько усмехнулась.— Хотите, чтобы я показала вам свою руку?
— У меня нет привычки унижать симпатичных девушек, но мне бы хотелось задать вам несколько самых обычных вопросов. Давно ли Джордж употребляет наркотики?
--- Три года.
— Сколько времени вы работаете в «Балинове»?
— Три года.
— Вам нравится работать там?
Стоило только Астрид открыть рот, как сразу же стало ясно, какие чувства она испытывает в данную минуту.
— Да знаете ли вы, что значит работать в ночном клубе? Особенно в таком, как «Балинова»! Мерзкие старикашки жадными взглядами словно раздевают тебя догола!
— Джимми Дюкло не был ни мерзким, ни старикашкой!
Она растерялась.
— Конечно, нет! Джимми...
— Джимми Дюкло погиб, Астрид. Он мертв потому, чго влюбился в девушку из ночного клуба, которую шантажируют.
— Никто меня не шантажирует!
— Не шантажирует? Значит, кто-то заставляет вас молчать и выполнять работу, к которой вы испытываете отвращение. Почему они оказывают давление на вас? Из-за Джорджа? Что он натворил? Вернее, что они ему приписывают? Мне известно, что он сидел в тюрьме. Тут что-то другое. Кто или что заставило вас шпионить за мной, Астрид? Что вы знаете об убийстве Джимми Дюкло? Я видел, как он погиб. Кто его убил и почему?
— Я не знала, чго его убьют...— Она опустилась на диван и закрыла лицо руками. Плечи ее дрожали.— Я не знала, чго его убьют,— повторила она.
— Успокойтесь, Астрид.— Я отступился, чувствуя, что ничего не добьюсь от нее, кроме неприязни к себе. Она действительно любила Дюкло, а он умер лишь вчера Я только разбередил кровоточащую рану.— Понимаю, чло грози 1 вам, если вы заговорите, и все же, ради вашей собственной жизни, задумайтесь над
—