Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На некоторое время воцарилась тишина, а потом, почти сразу, разговор снова продолжился, но уже в совершенно ином ключе. Просто из него как будто бы пропала пара-другая реплик. – Так как ты сказал, молодой человек? – Два пригласительных билета до Анк-Морпорка. Для нашей компании это большая честь. – А места будут внутри? На крыше мы не поедем. – Само собой, госпожа, конечно, внутри. Прошу прощения, тут лужа, я сейчас на колени встану, а вы с моей спины переберетесь прямо в дилижанс. И ножек не замочите. Дилижанс тронулся. Провожая его взглядом, Резакофф довольно улыбнулся. Оказывается, люди еще не забыли, что такое хорошие манеры, и это приятно. С огромными трудностями, после громких криков и долгого распутывания канатов под крышей, таинственного незнакомца наконец опустили на сцену. Бедняга насквозь пропитался краской и скипидаром. Его сразу окружила стремительно растущая толпа из свободного на данный момент персонала и актеров, увиливающих от репетиции. Опустившись на колени, Агнесса расстегнула пострадавшему ворот рубахи и ослабила веревку, перетянувшую ему шею и грудь. – Кто-нибудь его знает? – спросила она. – Да это же Томми Крипс, – узнал один из музыкантов. – Он красит декорации. Застонав, Томми открыл глаза. – Я видел его! – пробормотал он. – Это ужасно! – Видел кого? – спросила Агнесса. Она огляделась, и у нее вдруг возникло такое ощущение, будто она только что вмешалась в чужой разговор. Со всех сторон доносились голоса. – Жизель говорила на прошлой неделе, что тоже видела его! – Он здесь! – Опять началось! – Значит, мы все обречены?! – пискнула Кристина. Томми Крипс схватил Агнессу за запястье. – У него лицо как у Смерти! – У кого? – У Призрака! – Какого при… – Белый череп! И совсем без носа! Пара балеринок хлопнулись в обморок – но осторожно, чтобы не испачкать сценические костюмы. – Как же он тогда… – начала было Агнесса. – И я тоже его видел! Все как один дружно повернулись. По сцене шел пожилой человек в древней оперной шляпе, через плечо – котомка. Свободной рукой он выразительно (даже чересчур выразительно) крутил в воздухе, словно знал нечто ужасное и с нетерпением предвкушал ту минуту, когда по всем спинам в радиусе ста метров побегут огромные холодные мурашки. Котомка, по-видимому, содержала в себе что-то живое, поскольку дергалась и подпрыгивала на плече у незнакомца. – Я видел его! Ооооооооодаа! В огромном черном плаще! Лицо без глаз, а вместо глаз черные дыры! Ооооооо! И… – На нем что, маска была? – осведомилась Агнесса. Старик прервался и одарил ее мрачным взглядом. Очевидно, этот свой взгляд он приберегал для тех людей, кто упорно пытается привнести толику здравомыслия, как раз когда ситуация приобретает столь заманчиво-депрессивную окраску. – И носа у него тоже не было! – возопил он, не удостоив ее ответом.
– Это я уже сказал, – с заметной досадой пробормотал Томми. – И очень громко. Так что это все уже знают. – Если у него нет носа, как же он ню… – снова засомневалась Агнесса, но никто ее не слушал. – А про глаза ты говорил? – деловито осведомился старик. – Только-только собирался, – отрезал Томми. – Да, так вот, а глаза у него, как… – Вы ведь описываете какую-то маску? – громко спросила Агнесса. Теперь уже все вокруг посмотрели на нее с выражением, которое обычно свойственно уфологам, услышавшим фразу: «Эй, а ведь если присмотреться, то видно, что это всего лишь стая гусей». Человек с котомкой звучно откашлялся. – Как бездонные бездны, вот какие у него были глаза, – сообщил он, правда уже без прежнего вдохновения. Удовольствие было испорчено. – Бездонные бездны, – кисло повторил он. – Сам видел. А носа, повторюсь, не было. На этом все, спасибо за внимание. – Ну точно, самый что ни на есть Призрак! – воскликнул один из рабочих сцены. – Он выпрыгнул из-за органа, – поведал Томми Крипс. – А в следующую секунду вокруг моей шеи уже обвилась веревка и я висел вверх ногами! Присутствующие перевели взгляды на человека с котомкой. Интересно, чем он пойдет в ответ на это? – Гигантские черные дыры, – выдавил тот, очевидно предпочитая держаться уже изведанной территории. – Та-ак, что здесь у нас происходит? По боковому проходу приближалась внушительная фигура. У вновь прибывшего были волнистые черные волосы, тщательно уложенные таким образом, чтобы придать им вид легкой взъерошенности, как будто от дуновения беззаботного ветерка. Но лицо под шевелюрой было лицом организатора. Мужчина кивнул старику с котомкой. – Что это ты на меня так уставился, а, господин Хвать? – осведомился он. Старик тут же опустил глаза. – Я говорю только то, что видел, господин Зальцелла, – произнес он. – Я много чего вижу, вот так-то… – И все через донышко бутылки. Уж меня-то тебе не обмануть, старый бездельник. Ну, что случилось с Томми? – Это был Призрак, господин Зальцелла! – воскликнул Томми в восторге от шанса опять выйти на авансцену. – Он на меня ка-ак набросился! И по-моему, у меня сломана нога, – быстро добавил он тоном человека, который вдруг осознал некоторые неприятные последствия случившегося. По идее, на слова Томми вновь прибывший должен был отреагировать какой-нибудь репликой типа: «Призрак? Никаких призраков не бывает». Во всяком случае, Агнессе показалось, что у господина Зальцеллы лицо человека, который на подобные суеверия реагирует именно так. Но вместо этого он сказал: – Значит, опять появился? И куда он делся потом? – Я не видел, господин Зальцелла. Набросился на меня – и тут же куда-то скрылся! – Эй, кто-нибудь, помогите Томми добраться до буфета, – приказал Зальцелла. – И позовите доктора… – Нога у него не сломана, – произнесла Агнесса. – Но на шее серьезный ожог от веревки, а в ухо ему налилась краска. – Да кто ты такая, госпожа, чтобы судить, что у меня сломано, а что нет? – возмутился Томми. Сломанная нога – это куда благороднее, чем какая-то краска, залившая ухо. Куда больше возможностей. – Я… э-э… я немного училась, – замялась Агнесса и поспешила добавить: – Но ожог очень тяжелый и чреват посттравматическим шоком. – В таких случаях очень помогает бренди, правда ведь? – сразу согласился Томми. – Может, кто-нибудь попробует влить сквозь мои крепко сжатые губы пару-другую капель? – Огромное спасибо, Пердита. Так, – Зальцелла обвел взглядом собравшихся, – ну, что мы здесь толпимся? Все по местам и работать. – Огромные черные дыры, – упорно твердил Хвать. – Гигантские и пустые. – Да-да, Хвать, и тебе спасибо. А теперь помоги Рону отвести Крипса в буфет. Пердита, ты иди сюда. И ты, Кристина, тоже. Обе девушки послушно вытянулись перед главным режиссером. – Вы сами что-нибудь видели? – спросил Зальцелла. – Лично я видела огромное существо с огромными хлопающими крыльями и гигантскими черными дырами вместо глаз!! – мгновенно воскликнула Кристина. – А я только видела, как под потолком мелькнуло что-то белое, – пожала плечами Агнесса. – Извините…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!