Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какая разница, кто мне сказал? – пожал он плечами. – Я тебя спросил, есть у тебя такие кости или нет? – Нет, – отрезал Игнатий. – Что означает твое «нет»? – уточнил Карл. – Что их у меня нет, – ответил Игнатий. – И не было? – спросил Карл. – Были, – нехотя согласился Игнатий. – Но я их подарил. – Хороший подарок, – уважительно признал Карл. – Я не собираюсь обсуждать свои дела, – твердо заявил старик и гневно посмотрел на Карла. Не расскажет, признал Карл. А жаль. Было бы любопытно узнать, кто обладает такой властью, чтобы получить в подарок набор костей, которым нет цены. Впрочем, те ли это кости? – Не хочешь обсуждать, – сказал он примирительно, – не будем. Ты все равно уже почти заплатил свою пеню. Он увидел удивление на лице Игнатия и удовлетворенно усмехнулся в душе. – Ответь мне только на один вопрос – и мы в расчете, – сказал Карл. – Какие они? – В каком смысле? – не понял его вопроса Игнатий. – В прямом, – уточнил свой вопрос Карл. – Расскажи, как они выглядят, и мы в расчете. – Выглядят? – Игнатий снова занервничал, но, видимо, решил, что проще ответить. – Бриллиант, рубин, сапфир, изумруд, золотистый топаз и аметист. Все огранены одинаково, в форме куба. Что еще? – Размер, гравировка? – спросил Карл равнодушным тоном. – Длина грани восемь частей сантиметра, – ответил, секунду подумав, Игнатий. – Вместо фигур выгравированы буквы трейского алфавита в числовом значении. Еще что-нибудь? – Нет, – сказал Карл. – Это все. Теперь я хотел бы услышать о наказании виновных. – Они будут наказаны, – повторил Игнатий. – Игнатий, – холодно улыбнулся Карл, – тот, кто послал в мой дом гвардейцев, – труп. Он специально выделил интонацией слово «мой», чтобы у Великого Мастера не было никаких сомнений относительно того, о чем они говорят. – А не много ли ты просишь? – зло прошипел старик. – Я не прошу, – объяснил Карл с любезной улыбкой. – А я тебе, Карл, уже говорил, – голос у Игнатия пропал вовсе, и он не говорил, а шипел, – я не твой, и приказывать ты мне не можешь! – А разве я тебе приказываю? – притворно удивился Карл. – Я тебя, кстати, и не звал. Ты сам пришел. – Тогда что ты мне только что сказал? – Я сказал, – спокойно объяснил Карл, – что кто-то послал в мой дом твоих гвардейцев. Ты сказал, что этот «кто-то» будет наказан. Я уточнил, что за это преступление есть только одно наказание – смерть. Ты отказался казнить преступника и, следовательно, принял всю ответственность на себя. Я правильно излагаю ход нашего разговора? – Но я их не посылал! – Лицо Игнатия начало наливаться дурной кровью. – Ты же знаешь! – Это неважно, что я знаю, – покачал головой Карл. – Ты принял ответственность на себя – и, значит, это ты послал гвардейцев в мой дом. – Я не могу казнить Яна! – Теперь слово было произнесено. – И поэтому хочешь, чтобы это сделал я? – Карл сказал это таким холодным тоном, что старик даже отшатнулся. – Я… – начал он. – Молчи, Игнатий, и слушай. – Карла разговор утомил, но делать нечего. С паршивой свиньи хоть шерсти клок, не так ли? – Выкупи меч Яна и уходи. – Сколько? – спросил Игнатий. – Девять тысяч, – ответил Карл.
– И мы будем квиты? – Старик еще не верил, что все может устроиться к лучшему. – Вполне, – с иронией в голосе подтвердил Карл. – А как же Ян? – Игнатий не хотел оставлять недомолвок. – У Яна своя судьба, – пожал плечами Карл. – Меня он больше не интересует. – Хорошо. – Голос вернулся к Игнатию, и цвет его лица тоже стал меняться к лучшему. – Сегодня к вечеру деньги будут у тебя. – Нет, – сказал Карл. – Деньги мне не нужны. Твой человек принесет мне векселя Воробьев. – Хорошо, – сейчас Игнатий готов был на любые условия. – Вечером к тебе придет мой человек и передаст векселя Воробьев на девять тысяч золотых марок, а ты… – А я передам ему закладное письмо, – закончил за него Карл. – Во сколько ты его оценил? – спросил Игнатий. – Тысяча триста марок, – ответил Карл. – И еще девять тысяч тебе, – покачал головой Великий Мастер. – Не дорого будет? – Ты торгуешься? – удивился Карл. – Не надо, Игнатий. Это хорошая сделка. Ты потом поймешь. Игнатий недоверчиво посмотрел на Карла, но ничего не сказал. Он молча повернулся к нему спиной и пошел прочь. С нескольких сторон к нему тут же подошли люди в красных плащах, до этого терпеливо подпиравшие стены в отдалении, и, взяв Великого Мастера в кольцо, пошли вместе с ним. Карл проводил Великого Мастера взглядом и закрыл дверь. В течение всего разговора он так и не переступил порог своего дома. Допив бренди, он поднялся наверх, заглянул к Деборе, увидел, что никаких решительных изменений в ее состоянии не произошло, постоял минуту – больше он себе просто не позволил – рядом с кроватью, любуясь лицом спящей женщины, и тихо ушел, вернувшись в мастерскую. Он постоял у стола, перелистывая книги, но все, что ему сейчас было интересно, он уже знал. Закрыв книгу о славных мечах, Карл вернулся на свой стул, раскурил трубку и снова посмотрел на рисунки, разложенные на столе. «Нерис, – напомнил он себе. – Я думал о Нерисе. Когда ко мне пришел Гавриель, я думал о муже Галины». Нерис Уже совсем стемнело, когда кто-то аккуратно постучал в дверь. Карл отставил картон с наброском к портрету маршала Гавриеля и пошел посмотреть, кого принесла нелегкая в столь поздний час. Оказалось, что приближающаяся ночь привела к нему неожиданных гостей. На пороге дома стоял сам Гавриель, а рядом с ним мрачный, как демон воздаяния, Гектор Нерис. – Принимаете гостей, мастер? – любезно спросил Гавриель. – Такие гости, как вы, милорд, могут войти и без приглашения, – улыбнулся Карл. – Рад вас видеть снова, Гавриель. Доброй ночи, Гектор. Проходите, пожалуйста. Гости вошли, и Гектор Нерис поставил на угол заваленного красками, кистями и набросками стола принесенный с собой кувшин. Кувшин был высокий, узкогорлый, запечатанный сургучом с оттиском в виде виноградной грозди. Так запечатывали только виноградную водку из Моски, крепкую, как жидкий огонь, ароматную, как поцелуй феи цветов, и страшно дорогую. Такой кувшин, например, должен был стоить никакие меньше, чем два золотых империала. – Однако, – голос Гавриеля выражал удивление, смешанное с восхищением, – когда вы успели? Карл обернулся и увидел, что маршал стоит перед картоном, закрепленным на трехногой подставке. – Это всего лишь набросок, – объяснил Карл. – Да, – согласился Гавриель, по-прежнему рассматривающий рисунок. – Но мы едва знакомы, и я вам не позировал… Это поразительно! Посмотри, Гектор! Нерис тоже подошел к станку и посмотрел на картон. – Похож, – согласился он и, повернувшись к Карлу, смерил его тяжелым взглядом. – Где она? – Я не думаю, что это хорошая идея, – покачал головой Карл. – Портрет не удался. Я напишу другой. – Покажите ему, – мягко сказал Гавриель, тоже поворачиваясь к Карлу. – Я Гектору уже все объяснил. Он понимает. – Ой ли? – сказал Карл, но в душе согласился, что в холодную воду лучше прыгать сразу, чем входить постепенно. Он подошел к другому мольберту и снял простыню. Галина, как будто только ожидавшая этого момента, сразу же улыбнулась ему самой обольстительной улыбкой в империи. Карл даже поежился, представив реакцию Гектора, хотя и был не из пугливых. Но Нерис молчал. Прошла минута, две. Никто из присутствующих – ни Карл, ни Гавриель – не решался нарушить повисшее в комнате молчание. Скрипнули половицы под тяжелыми сапогами кондотьера, и Гектор подошел к портрету почти вплотную. – Ты гений, – сказал наконец Нерис и, повернувшись всем телом, посмотрел на Карла. – А она красавица, ведь так? – Так, – кивнул Карл, ожидавший продолжения.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!