Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От автора Я весьма признателен Питеру Карсону, Бобу Готтлибу и Джону Гесту за их ценные замечания при написании книги. Элизабет Эйдон, Дженис Нил, А. М. Шевалль-Нильссон и Дженис Уоттерсон отпечатали рукопись, и я сердечно благодарю их за помощь. Кроме того, отдельной благодарности заслуживает Элизабет Эйдон, которая тщательно выверила последовательность повествования и указала на ряд несоответствий. Примечание автора Читатели «Шардика» заметят, что карты Бекланской империи и Беклы, включенные в эту книгу, несколько отличаются от предыдущих, однако ничего странного в этом нет. Ряд мест (к примеру, Лэк и Тиссарн) не упоминаются в «Майе», а потому не указаны на карте, и, наоборот, озеро Серрелинда, Найбрил и Суба не упомянуты в «Шардике» и, следовательно, не указаны на картах в предыдущем романе. События, о которых рассказывается в «Майе», происходят за несколько лет до событий, описанных в «Шардике». Действующие лица Список составлен в алфавитном порядке и предназначен для удобства читателя. Сюда не включены второстепенные персонажи, появляющиеся в одном эпизоде, зато указаны те, кто не принимает активного участия в действии, но часто упоминается героями. Анда-Нокомис – дословно «сын стрекозы», см. Байуб-Оталь Астара – см. Нокомиса Ашактиса – уроженка Палтеша, прислужница Форниды Байуб-Оталь, также именуемый Анда-Нокомис – субанский бан, внебрачный сын Нокомисы и верховного барона Урты, сводный брат Эвд-Экахлона Бель-ка-Тразет – верховный барон Ортельги Бериальтида – ортельгийка, спутница Та-Коминиона Берро – солдат, носильщик Майи в Бекле Бларда – крестьянский парень, брат Клестиды Геншед – надсмотрщик в услужении у Лаллока Гехта – крестьянка в усадьбе к северо-западу от Беклы Дераккон – верховный барон Беклы, формально возглавляет режим Леопардов Джарвиль – привратник Сенчо, впоследствии привратник Майи Дифна – невольница Сенчо, позднее бекланская шерна, то есть гетера Домрида – владелица заведения «Лилейный пруд» в Теттит-Тонильде Дригга – старуха, соседка Морки, сказительница Еджерет – юродивый в Бекле Зай – так Оккула называет своего отца Бару, торговца драгоценностями Зан-Керель – катрийский офицер, приближенный короля Карната Зирек – коробейник Зуно – молодой человек в услужении Лаллока, впоследствии дворецкий Форниды
Каппарах – капитан бекланской армии Карнат – король Терекенальта Келси – старшая из трех младших сестер Майи Кембри-Б’саи – маршал бекланской армии, отец Эльвер-ка-Вирриона Керит-а-Трайн – генерал бекланской армии Керкол – крестьянин Клестида – жена Керкола Крох – субанец Лаллок – дильгайский работорговец в Бекле Ленкрит-Доль – барон Верхней Субы Лиррита – самая младшая из сестер Майи Локрида – прислужница Мильвасены в Бекле Лума – субанка Майя – тонильданка Малендик – сторож складов Н’Кесита Мегдон – надсмотрщик в услужении у Лаллока Мекрон – старейшина субанской деревни, муж Пиньяниды Мендел-эль-Экна – капитан лапанской армии, сторонник Рандронота Мериса – белишбанка, невольница Сенчо Мильвасена – дочь хальконского барона Энка-Мардета Молло – капитан первопроходцев в отряде Эллерота Морка – жена Таррина Н’Кесит – уроженец Кебина, торговец кожами в Бекле Нала – средняя из трех младших сестер Майи Нассенда – субанский лекарь Неннонира – бекланская шерна Нокомиса (буквально: «стрекоза») – прозвище Астары, субанской танцовщицы, матери Байуб-Оталя, возлюбленной верховного барона Урты Огма – хромая служанка-рабыня Оккула – чернокожая невольница Отависа – бекланская рабыня, впоследствии шерна Пакада – начальник бекланской тюрьмы Парден – надсмотрщик в услужении Лаллока Пеллан – слуга Байуб-Оталя Пиньянида – субанка, жена Мекрона Рандронот – владыка Лапана
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!